406 группа (Русский деловой язык)


Уважаемые обучающие! Все изучаемые темы и практические задания Вы найдете в рекомендованных учебниках.

                                    Уважаемые обучающиеся!

    Вам необходимо изучить предоставленный текст лекции, составить опорный конспект и ответить на вопросы для самоконтроля.

1.    Предоставить выполненные задания для проверки можно в одном из видов׃

- в электронном (фото письменной работы или в Microsoft Word) - на электронную почту milkolora_1964@mail.ru

- в письменном - выполненное задание предоставить в рукописном виде после возобновления занятий или при выходе на учебную практику.

         ТЕМА: Тестирование по теме "Виды делового                                                   общения"

1. Деловое общение – это сложный многоплановый процесс развития контактов между людьми в… 
a. служебной сфере
 
б. сфере общения
 
в. процессе взаимодействия
 
г. личном плане


2. Специфической особенностью Делового общения является…
a. неограниченность во времени
 
б. регламентированность
в. отсутствие норм и правил
 
г. разговор по душам


3. Деловой этикет включает в себя группы правил 
a. нормы, взаимодействие равных по статусу
 
б. наставления, определенный контакт руководителя и подчиненного
 
в. требования руководителя к высшему управленческому звену
 
г. приказы подчиненного для руководителя


4. Установка контакта (знакомства) в Деловом общении предполагает 
a. соблюдение нейтралитета
 
б. нарушение правил этикета
 
в. понимание другого человека
 
г. представление себя другому человеку


5. Служебные контакты должны строиться на… 
a. партнерских началах
 
б. взаимном интересе
 
в. личной выгоде
 
г. корыстном интересе


6. По способу обмена информацией различают Деловое общение: 
a. печатное
 
б. устное деловое общение
 
в. письменное
 
г. приказное


7. Устные виды Делового общения разделяются на… 
a. монологические
 
б. групповые
 
в. письменные
 
г. печатные

8. Письменные виды Делового общения – это… 
a. отчет, справка
 
б. докладная, акт
 
в. объяснительные записки
 
г. многочисленные служебные документы


9. Переговоры - обсуждение с целью… 
a. приятного времяпрепровождения
 
б. заключение соглашения по какому-либо вопросу
 
в. выяснение отношений
 
г. навязывания своих условий сделки


10. Залог успеха деловой беседы проявляется через ее участников в… 
a. компетентности
 
б. тактичности и доброжелательности
 
в. грубости и резкости
 
г. конфликтности, возбудимости


11. Важным элементом Деловой беседы является умение… 
a. говорить
 
б. молчать
 
в. слушать
 
г. критиковать


12. Для уяснения проблемы при Деловом общении целесообразно задавать вопрос открытого типа, на который требуется ответ… 
a. развернутый
 
б. однозначный
 
в. двусмысленный
 
г. неопределенный


13. Наиболее распространенной формой Делового общения является… 
a. монолог
 
б. общение группой
 
в. диалоговое общение
 
г. молчание


14. Наиболее распространенной формой группового обсуждения Деловых (служебных) вопросов являются… 
a. пикники
 
б. совещания и собрания
 
в. тренинги
 
г. деловые игры


15. Главное требование культуры общения по телефону – это… 
a. краткость (лаконичность) изложения
 
б. длительность общения
 
в. четкость изложения
 
г. жесткость в разговоре


16. Деловые беседы и переговоры осуществляются в форме… 
a. невербальной
 
б. вербальной
 
в. рефлексивной
 
г. нерефлексивной


17. Деловые беседы часто проходят… 
a. на улице
 
б. в формальной обстановке
 
в. в общественном транспорте
 
г. в неформальной обстановке


18. Деловая беседа может… 
a. предварять переговоры
 
б. вредить переговорам
 
в. быть их составной частью
 
г. способствовать конфликтной ситуации


19. Первым этапом переговорного процесса может быть… 
a. ультиматум
 
б. ознакомительная встреча (деловая беседа)
 
в. обсуждение претензий
 
г. встреча экспертов


20. Общаясь через переводчика, необходимо соблюдать следующие правила…
a. сопровождать речь поговорками
 
б. говорить медленно, четко формулируя мысли
 
в. говорить большой объем материала
 
г. учитывать реакцию партнеров


21. Овладение навыками Делового общения является необходимым для будущих деловых людей 
a. менеджеров
 
б. воспитателей детского сада
 
в. обходчиков путей
 
г. экономистов


22. Общение всегда есть диалог 
a. одного человека с другим
 
б. наедине с собой
 
в. человека с машиной
 
г. технических устройств


23. Профессиональное общение руководителя зависит от… 
a. характера взаимосвязей и взаимоотношений с подчиненными
 
б. установок и ценностей руководителя
 
в. характера взаимосвязей и взаимоотношений с коллегами
 
г. все ответы верны


24. Основными объектами управляющих воздействий руководителя являются… 
a. вышестоящее руководство
 
б. работники
 
в. партнеры
г. организация в целом


25. Основная задача руководителя в процессе управления людьми состоит во взаимодействии с… 
а. персоналом
 
б. высшим руководством
 
в. подрядчиками
 
г. клиентами


26. Управленческая деятельность часто протекает на фоне действия ситуаций…
a. противоположных
 
б. конфликтных
 
в. любовных
 
г. нестандартных


27. Ошибка людей в конфликтных ситуациях состоит в том, что они часто неправильно воспринимают намерения, позиции, действия…
a. собственные
 
б. оппонентов
 
в. тех, кто их поддерживает
 
г. тех, кто поддерживает оппонентов


28. Лидерство связано с управлением по следующим направлениям: 
a. организация и коррекция деятельности работников
 
б. мотивирование деятельности подчиненных
 
в. обеспечение представительства группы
 
г. все ответы верны


29. Выход из конфликта предполагает –
a. эскалацию конфликта
б. игнорирование ситуации
 
в. определение причины конфликта
 
г. поиск путей решения конфликта


30. Деловые беседы в области управленческой деятельности представляют собой целенаправленную коммуникацию…
a. с заранее планируемым эффектом и результатом
 
б. происходящую случайно
 
в. с непланируемым заранее эффектом и результатом
 
г. носящую информативный характер


31. Деловая беседа… 
a. характеризуется частым переходом от одной темы к другой
 
б. направлена на достижение определенных производственных задач и проблем
 
в. позволяет выбрать соответствующие решения и реализовать их
 
г. отличается разнообразием обсуждаемых тем


32. Преимущества Деловой беседы как формы взаимной коммуникации обусловлены прежде всего… 
a. повышением компетентности руководителя за счет предложений и мнений партнера
 
б. невозможностью дифференцированного подхода к учету всех факторов проблемы
 
в. ощущением собственной слабости в решении проблем
 
г. непониманием всех участников процесса


33. Для достижения оптимального эффекта в процессе Делового общения руководитель должен настраивать своего партнера на местное решение проблемы, учитывая, прежде всего его…
a. авантюризм
 
б. профессиональный уровень
 
в. малоопытность
 
г. полномочия и сферу ответственности


34. Проводя кадровую беседу, руководитель должен учитывать типичные черты характера своего собеседника, которые по-разному проявляются в отношении к: 
a. своему коллективу
 
б. делу
 
в. политике
 
г. искусству

35. При приёме на работу в кадровой беседе оценивают претендента по:
a. умению спорить
 
б. способности к общению
 
в. внешнему виду
 
г. невнимательности к говорящему


36. При подготовке к собеседованию важно соблюдать правила Делового этикета: 
a. собеседование должно начаться в назначенное время
 
б. проводящий беседу должен встать, поприветствовать гостя
 
в. приглашенный должен опоздать на встречу
 
г. секретарь не должен быть в курсе дела


37. Основные моменты собеседования при приёме на работу для руководителя таковы: 
а. заранее знакомится с заявленной анкетой
 
б. использует подготовленную план-схему
 
в. сомнения во время собеседования разрешает в ходе беседы
 
г. все ответы верны


38. Деловая беседа при увольнении сотрудника отличается от собеседования при приёме на работу, прежде всего по: 
a. времени
 
б. комфортности
 
в. цели
 
г. методу


39. Проблемная или дисциплинарная беседа предназначена, прежде всего, для того, чтобы… 
a. выяснить детали проблемной ситуации
 
б. получить информацию для решения проблемы
 
в. использовать власть для наказания виновных
 
г. наложить штрафные санкции


40. В зависимости от отношений между собеседниками и ситуации, телефонные разговоры делятся на:
a. ошибочные и безошибочные
 
б. деловые и дружеские
 
в. официальные и неофициальные
 
г. важные и неважные


 Тест «Коммуникативные качества речи»

 Задание 1

Омонимы - это:

1.     Слова, различные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию;

2.     Слова, близкие по звучанию и написанию, но различные по значению;

3.     Противоположные по значению слова

Задание 2

Паронимы – это:

1.     Слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению;

2.     Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но различные по значению;

3.     Противоположные по значению слова

Задание 3

Профессионализмы – это:

1.     Слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону;

2.     Слова и выражения, используемые людьми одной профессии;

3.     Слова, ограниченные в территориальном отношении, входящие в состав отдельных диалектов;

 Задание 4

В результате чего появляются заимствованные слова в языке:

1.     В результате общения одних народов с другими;

2.     В результате политических, экономических, культурных связей;

3.     В результате возникновения новых традиций.

Задание 5

Чистота речи – это:

1.     Изменение обычного порядка слов в предложении со смысловой и стилистической целью;

2.     Отсутствие в речи лишних слов, слов-паразитов;

3.     Дословно переданная чужая речь

Задание 6

«Слова- паразиты», «слова-сорняки» несут смысловую нагрузку, обладают информативностью:

1.     Да;

2.     Нет.

Задание 7

Диалектная лексика - это:

1.     Слова, которые являются точным обозначением определенного понятия какой-либо специальной области науки, искусства, общественной жизни.

2.     Слова и выражения, используемые людьми одной профессии;

3.     Слова, ограниченные в территориальном отношении, входящие в состав отдельных диалектов.

Задание 8

Термины - это:

1.     Слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону;

2.     Слова, которые являются точным обозначением определенного понятия какой-либо специальной области науки, искусства, общественной жизни.

3.     Слова и выражения, используемые людьми одной профессии;

Задание 9

Жаргонизмы – это:

1.     Слова и выражения, используемые людьми одной профессии;

2.     Слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону;

3.     Слова, ограниченные в территориальном отношении, входящие в состав отдельных диалектов.

.2022

Тема:  Правила произношения безударных гласных

В безударных слогах гласные подвергаются редукции, т.е. качественным и количественным изменениям в результате ослабления артикуляции. Качественная редукция – это изменение звучания гласного с потерей некоторых признаков его тембра, например, произношение [вадá] вместо [водá]. Количественная редукция – это уменьшение длительности и силы безударного гласного. Гласные, подвергшиеся редукции, называются редуцированными. В меньшей степени редуцируются гласные, находящиеся в первом предударном слоге, в абсолютном начале и конце слова, в большей степени – гласные остальных безударных слогов.

Приведем основные правила произношения безударных гласных.

1. В первом предударном слоге и в абсолютном начале и конце слова на месте букв а и о произносится звук [а]. Он отличается от ударного [á] меньшей длительностью и меньшей активностью артикуляции. В транскрипции его обозначают как [Λ]: в[Λ]дá, к[Λ]рóва, [Λ]кнó, [Λ]зóт, шкóл[Λ].

2. В остальных безударных слогах на месте букв а и о произносится краткий звук, средний между [ы] и [а], обозначаемый как [ъ] : м[ъ]л[Λ]кó, рáд[ъ]сть.

3. После [ш,], [ж] и [ц] на месте букв а и о в первом предударном слоге и в абсолютном конце слова произносится гласный [Λ], например: ж[Λ]ргóн, ш[Λ]гáть, ж[Λ]нглúровать, ж[Λ]кéй, синúц[Λ]. Однако перед мягкими согласными, в формах косвенных падежей множественного числа слова лóшадь, а также в формах косвенных падежей числительных двáдцать, трúдцать в данной позиции на месте буквы а произносится звук, средний между [ы] и [э] – [ыэ]: ж[ыэ]лéть, к сож[ыэ]лéнию, ж[ыэ]кéт; лош[ыэ]дéй, лош[ыэ]м, лош дя[ыэ]х дядвадц[ыэ]тú, тридц[ыэ]тú. В ряде слов звук [ыэ] произносится на месте буквы а и перед твердыми согласными: рж[ыэ]нóй, ж[ыэ]смúн. Произношение в перечисленных словах сочетаний ш[Λ], ж[Λ], ц[Λ] является нелитературным.

В других безударных слогах после [ж], [ш] и [ц] на месте букв а и о произносится гласный [ъ] : ш[ъ]колáд, ш[ъ]винúзм, ш[ъ]мполá, ж[ъ]люзú.

4. После [ж], [ш] и [ц] на месте буквы е в первом предударном слоге произносится звук, средний между [ы] и [э] – [ыэ]: ж[ыэ]нá, ш[ыэ]птáть, ц[ыэ]нá. В остальных безударных слогах после [ж] [ш] и [ц] на месте буквы е произносится редуцированный гласный [ъ]: ш[ъ]рстянóй, нáш[ъ]му, ж[ъ]стикулúровать, тáкж[ъ].

5. После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв ея, а также а (после ч и щ) произносится звук, средний между [и] и [э] – [иэ]: в[иэ]снá, ч[иэ], щ сы[иэ]дúть, п[иэ]тú. В остальных безударных слогах на месте букв ея, а также а (после ч и щ) произносится очень краткий редуцированный и-образный звук, обозначаемый как [ь]: в[ь]ликáн, п[ь]тачóк, ч[ь]ровнúца, щ[ь]велёк.

6. Поскольку согласные [ж], [ш] и [ц] обозначают только твердые звуки, после них на месте буквы и произносится [ы]: лéкц[ы]я, а на месте буквы ю – звук [у]: брош[ý]ра, параш[ý]т. Исключение: [ж’у]рú.

7. В начале слова при тесном слиянии с предшествующим, имеющим на конце твердый согласный, после предлогов, а также после приставок, оканчивающихся на твердый согласный, буква и произносится как [ы]: свет-[ы]-тень, из-[ ы]скры, с-[ы]глóй, в-[ы]тáлии, меж[ы]нститýтский. Гласный [ы] произносится также в сложных словах, первая часть которых оканчивается на твердый согласный, а вторая начинается с буквы ипед[ы]нститýт, гос[ы]нспéкция

Е или Ё.

В некоторых словах гласный звук [ó], обозначаемый на письме буквой ё, ошибочно подменяют ударным гласным [э], и наоборот. Это происходит вследствие того, что в книгах, как правило, вместо буквы ё используется буква е. Необходимо запомнить слова, в которых под ударением произносится звук [ó] или [ э], причем в некоторых словах возможны оба варианта (*):

 

е [ó]

амёба, безнадёжный, белёсый*, блёклый*, всплёскивать*, гололёд, гравёр, жёлоб, жёлчный*, жёлчь*, жёрдочка, жёрнов, клёст, короткошёрстный, манёвр*, манёвренный*, наёмник, никчёмный, одноимённый, осётр, остриё, платёжеспособный, полёгший, разноплемённый, смётка  

е [ э]

афéра, доп. белéсый*, доп. блéклый*, бытиé, всплéскивать*, гололéдица, гренадéр, дебéлый, доп. жéлчный*, доп. желчь*, житиé, забрéдший, иноплемéнный, лéска, доп. манéвр*, доп. манéвренный*, местоимéнный, можжевéльник, недоумéнный, опéка, осéдлый, отцвéтший, пéкло, привéдший, сажéнный, совремéнный, хребéт

В отдельных случаях буквы е и ё используются для различения слов по смыслу: истекший год – истекший кровью; кричит как оглашенный – приказ, оглашенный вчера; крестный ход – крестный отец.

3.Рассмотрим особенности произношения согласных звуков.

1. В конце слов на месте парных звонких согласных произносятся соответствующие глухие: год – го[т], газ – га[с]и т.п. Если в конце слова два звонких согласных, то они оглушаются оба: визг – ви[ск], пóезд – пóе[ст].

Произношение звука [х] в конце слова вместо [к] не является литературным, например: сне[х], пóро[х]. Исключение составляет слово «Бог», которое произносится со звуком [х] на конце: бо[х]. Но в формах косвенных падежей этого слова произносится [г]: бó[г]а.

Буква г произносится как [х] перед [к] и [ч]: лё[х’]кий, смя[х]чúть.

В некоторых междометиях буква г произносится как фрикативный (щелевой) звук [γ]: агá – а[γ]á,огó – о[γ]ó, гоп – [γ]оп, гóсподи – [γ] óсподи.

2. Звонкие согласные оглушаются перед глухими в середине слова и на стыке слов: лóжка – лó[шка, прóбка – прó[пка, снег пáдает – сне[к-пáдает, из теáтра – и[с-теáтра, меж шарáми – ме[ш-ш]арáми.

3. На месте глухих согласных перед звонкими (кроме [в], [р], [л], [м], [н]) в середине слова и на стыке слов произносятся соответствующие звонкие: сдать – [здать, отбрóсить – о[д]брóсить, вокзáл – во[г] зáл, с Борúсом –
[з-б]орúсом.

4. Твердые согласные перед мягкими могут смягчаться. Смягчение зависит от того, какие это согласные и перед какими мягкими согласными они находятся, а также от того, в какой части слова находятся сочетания согласных. Утрата этого смягчения – живой процесс в современном литературном языке, вызывающий многочисленные колебания.

Зубные согласные [с], [з] и [н] перед мягкими зубными [т’], [д’], [с’], [н’] внутри корня, на стыке корня и суффикса или в конце приставок и созвучных с ними предлогов обычно смягчаются: [з’д’]есь, ка[з’н’]ь, пé[н’с’]ия, ра[з’н’]ёс, и[з’-д’]éрева. Согласный [н] произносится мягко также перед [ч] и [щ]: кó[н’чик, жé[н’щина.

Перед мягким зубным [л’] возможны два варианта произношения: [зл’]ить – [з’л’]итьпó[сл’]е – пó[с’л’]е, [с-л’]éта – [с’-л’]éта. Обязательное смягчение рекомендуется в словах: é[с’л’]и, вó[з’л’]е.

Двоякое произношение наблюдается в сочетаниях зубных согласных с мягкими губными: [зв’]ерь – [з’в’]ерь, [дв’]ерь – [д’в’]ерь, чé[тв’]ерть – чé[т’в’]ерть, [св’]ет – [с’в’]ет, [сп’]úнка – [с’п’]úнка. В настоящее время наблюдается тенденция к произношению в таких случаях твердых согласных. Согласные [т], [д] на конце приставок перед мягкими губными, а также согласный [р] перед мягкими зубными и губными, как правило, произносятся твердо: по[дб’]úл, о[тм’]éрил, пó[рт’]ит, ко[рз’]зúна.

В существительных, оканчивающихся на -изм, согласный [з] произносится твердо в любых падежах: при капиталú[зм]е.

Мягкий звук [к’] не влияет на произношение твердого звука [с] в слове сосиски.

5. На стыке частей слова, а также предлога и следующего слова сочетания согласных сш и зш произносятся как долгий твердый [шш], а сочетания сж и зж – как долгий [жж]: низший – ни[шш]ийвысший – вы[шш]ий, приезжий – прие[жж], разжать – [жж], сжарить – [жж], с жиру – [жж]. Однако в последнее время наметилась тенденция к произношению этих сочетаний в соответствии с написанием: ра[сш]умéться, и[з-ж]úзни.

Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий [ж’ж’]: езжу – е[ж’ж’]у, позже – по[ж’ж’]е, вожжи – во[ж’ж’]и, дрожжи – дро[ж’ж’]и.. Однако в связи с тенденцией к твердому произношению многих сочетаний согласных все чаще встречается соответствующее написанию произношение твердого [жж]: по[жж]е, дро[жж]и.

6. Сочетания счзч и жч внутри корня, а также на стыке корня и суффикса произносятся как [ш’ш’]: счастье – [ш’ш’]астье, счет – [ш’ш’]ёт, приказчик – прика[ш’ш’]ик, образчик – обра[ш’ш’]ик, перебежчик – перебе[ш’ш’]ик, мужчина – му[ш’ш’]ина.

7. Сочетание сч на стыке приставки и корня, а также на стыке предлога и слова произносятся как [шьч]: исчéрпать – и[шьч]ерпать, исчертúть – и[шьч]ертить, бесчисленный – бе[шьч]исленный, с чаем – [шьч]аем, с Чеховым – [шьч]еховым.

8. Сочетание сщ на стыке приставки и корня, а также зщ на стыке предлога и слова произносятся как [ш’ш’]: расщепить – ра[ш’ш’]епить, из щуки – и[ш’ш’]уки.

9. Сочетания тч, дч произносятся как двойной [ч], т.е. [ч] с долгим затвором или призвуком [т] в начале артикуляции, что обозначается как [тч]: докладчик – докла[тч]ик, лётчик – лё[тч]ик.

10. Сочетания тц, дц, а также тс и тьс в глаголахс возвратной частицей -ся произносятся как двойной [ц], т.е. [ц] с долгим затвором или призвуком [т] в начале артикуляции, что обозначается как [тц]: золотце – золо[тц]е, двадцать – два[тц]атьподцветка – по[тц]ветка, учится – учи[тц]я , кататься – ката[тц]я.

11. Сочетания дс, тс после гласного перед согласным на стыке корня и суффикса произносятся как [цс]: город-
ской – горо
[цс]кой, светский – све[цский.

12. Двойные согласные произносятся как долгий звук обычно в том случае, когда ударение падает на предшествующий слог: грýппа – грý[пп]а, мáсса – мá[сс]а, прогрáм- ма – прогрá[мм]а. Если же ударение падает на последующий слог, то двойные согласные произносятся как один звук: аккóрд – а[к]óрд, граммáтика – гра[м]áтика.

14.04.2022

Тема:  Орфоэпические и акцентологические нормы русского языка

Орфоэпияhttp://www.e-biblio.ru/xbook/new/xbook325/book/files/predmetnyi.gif (от греч. orthos — «правильный» и epos — «речь») — это наука о правильном литературном произношении.

Орфоэпические нормыhttp://www.e-biblio.ru/xbook/new/xbook325/book/files/predmetnyi.gif — это правила произношения гласных и согласных звуков.

Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Так, например, в Древней Руси все население, говорившее по-русски, окало, т.е. произносило звук [о] не только под ударением, но и в безударных слогах (подобно тому, как это происходит и в наши дни в диалектных говорах Севера и Сибири: в[о]да, др[о]ва, п[о]йду и т.д.). Однако оканье не стало нормой национального русского литературного языка. Что же этому помешало? Изменение состава московского населения. Москва в XVI—XVIII вв. принимала многих выходцев из южных губерний и вбирала черты южнорусского произношения, в частности аканье: в[а]да, др[а]ва, п[а]йду. И это происходило как раз в то время, когда закладывались прочные основы единого литературного языка.

Поскольку Москва и впоследствии Петербург были столицами государства Российского, центрами экономической, политической и культурной жизни России, сложилось так, что в основу литературного произношения было положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые черты петербургского.

Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:

1) усвоить основные правила русского литературного произношения;

2) научиться слушать свою речь и речь окружающих;

3) слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым должны владеть дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;

4) осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;

5) исправлять ошибки путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.

Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения:

1) полногоhttp://www.e-biblio.ru/xbook/new/xbook325/book/files/predmetnyi.gif, рекомендуемого для публичных выступлений;

2) неполного (разговорно-просторечного)http://www.e-biblio.ru/xbook/new/xbook325/book/files/predmetnyi.gif, который является распространенным в обиходно-бытовом общении.

Полный стиль характеризуется:

1) соблюдением требований орфоэпических норм;

2) ясностью и отчетливостью произношения;

3) верной расстановкой словесного и логического ударения;

4) умеренным темпом;

5) правильными речевыми паузами;

6) нейтральной интонацией.

При неполном стиле произношения наблюдается:

1) чрезмерное сокращение слов, выпадение согласных звуков и целых слогов, например: щас (сейчас), тыща (тысяча), килограмм помидор (килограммов помидоров) и др.;

2) нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний;

3) сбивчивый темп речи, нежелательные паузы.

Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

 11.04.2022

Тема:  Орфографический и пунктуационный практикум (теоретический аспект)

  Орфографические нормы

Орфография – (orthos –правильно, grapho – пишу) – это исторически сложившаяся система единообразных написаний, которая используется в письменной речи; раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразие написаний. Орфография определяет выбор одного из написаний там, где возможны варианты отражения на письме звуковой оболочки слова, т.е. там, где есть орфограмма.

 Орфограмма – это написание, выбранное из ряда написаний и отвечающее правилам русского языка, используемое для фиксации на письме звуковой оболочки слова.

       Разделы современной русской орфографии.

 Принципы русской орфографии:

 морфологический,

 фонетический,

традиционный принцип

      Дифференцирующие написание слов.

 

Пунктуационные нормы

1.     Пунктуационная норма – это узаконенное специальным правилом употребление или неупотребление на письме знака или знаков препинания в предложении и в тексте.

2.     Пунктуационное правило – это инструкция, на основании которой ученик должен выбрать правильный знак препинания для выделения определенного пунктуационно-смыслового отрезка.

3.     Знаки препинания – это графические знаки, с помощью которых в устной речи передаются особенности интонации, а на письме – особенности строения предложения. Знаки препинания: выделительные, отделяющие, абзац (красная строка).

07.04.2022

Тема:  Нормативность и правильность  деловой коммуникации

 Норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.

 Особенности языковой нормы: устойчивость (консерватизм) и стабильность; общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил; соответствие употреблению, обычаю (узусу) и возможностям системы языка; функциональная и стилистическая дифференциация языковых средств; отражение тенденций развития языка; динамический характер (изменяемость), обусловленный развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи; сосуществование вариантов, признающихся нормативными.

 Варианты (или дублеты) – это разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме. Классифицируются варианты в зависимости от разных признаков.

 Возможны три степени соотношения «норма – вариант»:

1) норма обязательна, а вариант (прежде всего – разговорный) запрещен;

2) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и не желателен;

3) норма и вариант равноправны.

 С точки зрения обязательности/необязательности различают два типа норм: императивные и диспозитивные. Императивные (строго обязательные) – это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Эти нормы не допускают вариантов, любые другие их реализации рассматриваются как неправильные, как речевые ошибки. Диспозитивные (не строго обязательные) нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты.    Сознательная забота о языке называется кодификацией. Кодификация – упорядочение, приведение фактов и явлений языка в единство, в систему, в целостный непротиворечивый свод (кодекс).

 Кодификация нормы осуществляется: в толковых словарях (лексическая кодификация), в учебниках, пособиях, справочниках (грамматическая); в орфоэпических словарях, словарях ударений (орфоэпическая); в орфографических словарях (орфографическая).

Виды языковых норм

 Языковые нормы:

 фонетические (орфоэпические, акцентологические) – нормы произношения, ударения; словообразовательные (нормы образования слов);

лексические (нормы словоупотребления, сочетаемость слов);

морфологические (правила образования форм слова);

синтаксические (правила согласования слов в предложении).

 Орфоэпические нормы (от греч. правильная речь) – нормы произношения и ударения. Особенности русского ударения и произношения. Стили произношения: нейтральный, высокий, сниженный. Лексические нормы русского языка основаны на знании лексического значения слова и лексической сочетаемости слова с другими словами в предложении. Типы лексических ошибок. Морфологические нормы многочисленны и касаются употребления форм разных частей речи. Эти нормы отражены в грамматиках и справочниках. Синтаксические нормы – это правила соединения слов в предложении. 

 04.04.2022

Тема:  Контрольная работа по теме: Функциональные стили русского языка

1. Определите, какому стилю речи соответствуют указанные понятия (назовите стиль).

а)  Непринужденность, неподготовленность, эмоциональность – ….

б) Смысловая точность, объективность изложения, последовательность изложения, использование терминов – …

в) Логичность, оценочность, призывность, эмоциональность – …

г) Образность с целью эстетического воздействия на читателя, экспрессивность, возможность использования средств других стилей речи – …

 

2. Выберите правильное определение.

а) Научный стиль – это стиль газет, журналов, который призван быстро откликаться на события, происходящие в обществе.

б) Научный стиль – эти стиль научных статей, докладов, монографий, учебников и т.д., который определяется их содержанием и целями – по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности.

в) Научный стиль – это стиль художественных произведений, научно-фантастических романов и рассказов, позволяющих заглянуть в будущее.

 

3. Какой пласт лексики используется во всех функциональных стилях?

а) общеупотребительная лексика;

б) разговорная лексика;

в) терминологическая лексика.


4.  Какой стиль речи используется в СМИ?

а) публицистический;

б) разговорный;

в) научный.

5. К какому стилю речи относятся эти жанры речи: законы, приказы, заявления?

а)  официально-деловой;

б)  разговорный;

в)  публицистический.


6.Какое это средство выразительности: «золото волос»?

а)  эпитет;

б)  метафора;

в)  олицетворение.

 

7. Какое это средство выразительности: «горит восток зарею»

а)  эпитет;

б)  метафора;

в)  олицетворение.


8. Определите, какие жанры не относятся к художественному стилю.

а)    ода;

б)    роман;

в)    репортаж;

г)    рассказ;

д)    элегия;

е)    статья.

9. Определите, какое словосочетание не соответствует словам художественной речи 

а) в лазоревой воде

б) под сенью дружных муз

в) взять на баланс

г) перлы дождевые

д) сладкий трепет


10. Определите, к какому типу  речи относится отрывок:

Каким образом уловить тайну личности поэта в его творениях? Изучить поэта, значит не только ознакомиться с его произведениями, но и перечувствовать, пережить их. Всякий истинный поэт никогда и ничего не выдумывает – он отражает реальную жизнь.

а) повествование;

б) описание;

в) рассуждение.


11. В каком порядке должны следовать предложения, чтобы получился текст?

(А) В двух деревнях возникли пожары в результате удара молнии.

(Б) Вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза.

(В) К этому прибавилось еще одно стихийное бедствие: ливневый дождь местами вызвал сильное наводнение.

(Г) Временно было прервано железнодорожное сообщение между соседними районами.


а) АВБГ;

б) БАВГ;

в) ВГАБ;

г) ГБАВ.


12. Определите стиль речи текста из задания 11.

а) разговорный;

б) публицистический;

в) художественный;

г) официально-деловой.


13.Определите стили текстов. К буквам, стоящим около текстов, подберите соответствующие цифры:

а) разговорный стиль;

б)научный стиль;

в) художественный стиль.

 

1. Вода в озере чистая и прозрачная. Этот цвет особенно хорош осенью, когда на черную воду слетаются жёлтые и красные листья берёз и осин. Но этот цвет хорош и летом, когда белые лилии лежат на воде как на необыкновенном стекле. (К.Паустовский)

2. Лампа служит для освещения помещений. Она имеет форму груши, её высота восемь сантиметров. Наружная часть стеклянная, только в самом верху металлическая резьба. На нижней выпуклой стороне – марка завода. Внутри к стеклянному столбику прикреплены четыре проволочки и пружина.

3. Что о воде можно сказать? Не можем мы без неё прожить. Да, больше двух дней вряд ли протянем. Очень она нам нужна. Очень.

28.03.2022

Тема:  Языковые аспекты официально - делового стиля

Существует достаточно много определений понятия стиль. Если сопоставить эти определения, то можно выделить наиболее общие положения: стиль -- это: 1) разновидность литературного языка, 2) которая функционирует (действует) в определенной сфере общественной деятельности, 3) для чего использует определенные для данного стиля особенности построения текста и языковые средства выражения его содержания. Иными словами, стили -- это основные наиболее крупные речевые разновидности. Стиль реализуется в текстах. Определить стиль и его особенности можно, проанализировав некий ряд текстов и найдя в них общие черты.

На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие факторы (условия), которые связаны с жизнью самого общества. Эти факторы называют внеязыковыми, или экстралингвистическими. Выделяют следующие факторы:

а) сфера общественной деятельности: наука (соответственно научный стиль), право (официально-деловой стиль), политика (публицистический стиль), искусство (стиль художественной литературы), бытовая сфера (разговорный стиль);

б) форма речи: письменная или устная;

в) вид речи: монолог, диалог, полилог;

г) способ коммуникации: общественный или личный (все функциональные стили, кроме разговорного относятся к общественной коммуникации);

д) жанр речи (для каждого стиля характерно употребление определенных жанров: для научного -- реферат, учебник, доклад; для официально-делового -- справка, договор, указ; для публицистического -- статья, репортаж, устное выступление; для стиля художественной литературы -- роман, повесть, сонет);

е) цели общения, соответствующие функциям языка. В каждом стиле реализуются все функции языка (общение, сообщение и воздействие), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического -- воздействие и т. д.

На основании перечисленных факторов традиционно выделяют следующие стили русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный стиль художественной литературы.


2. Общая характеристика официально-делового стиля

Деловой стиль -- это совокупность языковых средств, функция которых - сферы официально-деловых отношений, т. е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Таким образом, сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально--деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов. Из этого могут быть выведены как минимум пять следствий.

1. Широта этой сферы позволяет различать, по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют, 2) юридический (язык законов и указов) и 3) дипломатический. При ряде различий эти подстили близки друг другу по своим основным характеристикам. (Официально--деловые дипломатические документы сближает то, что, они ориентированы на достижение договоренности между двумя сторонами или на формулирование позиций сторон, при особо «этикеткой» природе дипломатических формул; в отличие от них для «языка законов» характерно стремление к перечислению условий и обстоятельств, влекущих за собой юридическую ответственность).

2. Соотношение «официально-деловая ситуация -- соответствующий жанр документа» означает, что содержание документа покрывает множество реальных деловых обстоятельств, соответствуя не отдельному обстоятельству, а целому их типу -- ситуации. Вследствие этого форма и язык документов в официально-деловом стиле выступают как стандартизованные (соответствующие единому образцу), и само требование стандартизации пронизывают сферу деловой речи.

3. В сфере деловой речи мы имеем дело с документом, т.е. с бумагой, обладающей юридической силой, и сам этот факт обусловливает письменный характер реализации языковых средств официально-делового стиля. В то же время сугубо письменный характер делового документа не может не влиять на его язык: письменная речь -- речь в отсутствии собеседника, требующая развернутости и полноты изложения, ибо «ситуация должна быть восстановлена во всех подробностях, чтобы сделаться понятной собеседнику (=читающему.)».

4. В лингвистике принято противопоставлять два типа текстов: информативный (научный, деловой) и экспрессивный (публицистический, художественный). Принадлежность деловой речи к первому типу объясняет некоторые ее особенности, и, прежде всего -- ее стилистический характер. Предельная информативная предназначенность делового текста находит свое отражение в стремлении пишущего к максимально строгому и сдержанному характеру изложения, а тем самым и в стремлении к использованию стилистически нейтральных и/или книжных элементов. Это, в свою очередь, исключает возможность употребления в текстах деловой речи экспрессивно и эмоционально окрашенных языковых средств (например, разговорно-просторечной лексики или междометий), образных средств или слов, употребляемых в переносном смысле, -- все это противоречило бы требованию точности деловой речи. Прочтите, например, рассказ Чехова «Восклицательный знак», где чиновник, перебирая в памяти знаки препинания, которые он использовал в течение 40 лет службы в проходивших через его руки бумагах, не может припомнить, в каком же случае следует ставить в них восклицательный знак!

5. Сказанное определяет и требование однозначности, характерное для деловой речи. (Отметим в этом плане различие между научной и деловой речью: в первой однозначность необходима, а во второй просто недопустима неоднозначность). Это требование предопределяет использование в деловой речи терминов или терминизированных (близких к однозначным) специальных средств языка (ясно, что эта тенденция органически связана с юридической силой документа, не терпящей двусмысленности или, как говорил Л. В. Щерба, «кривотолков»); таковы, например: постановление, резолюция -- в канцелярском подстиле, истец, ответчик -- в юридическом подстиле, свидетельствовать кому-либо свое глубокое уважение -- в дипломатическом. Не случайно исследователи отмечают, что «Профессиональное идиомы, сложившиеся в деловой письменной речи, выполняют ту же функцию, что и термины в научной речи». По той же причине характерно стремление не употреблять в деловых текстах лично-указательные местоимения он (она, оно, они), поскольку их использование в контексте -- при наличии в нем более одного существительного того рода -- может противоречить требованиям точности и ясности изложения.

Требованием логичности и аргументированности изложения в области синтаксиса деловой речи объясняется обилие сложных конструкций. Имеется в виду большая употребительность сложноподчиненных предложений с союзами, передающими логические отношения (придаточные причины следствия, условия), продуктивность всякого рода уточнений в тексте (причастные и деепричастные обороты, вставные конструкции), дифференциация смысловых отношений с помощью сложных союзов (типа вследствие того что) и предлогов (типа на предмет чего).

Перечисленные отличительные языковые черты делового стиля (стилистические, лексические, морфологические, синтаксические) Органически вписываются в письменную сферу употребления этого стиля, в свойственные ему жанры документации. Но не только это составляет особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля.

21.03.202   Тема: Языковые нормы: составление текста документа

Типовое построение официально-делового текста выступает в качестве рамки, в которой пишущим совершается конкретизация текста документа -- его языковое наполнение (сфера действия языковых норм), причем масштаб самостоятельности пишущего зависит от того, к какому типу текста-образца относится документ. В каждом жанре документа можно выделить те реквизиты, которые несут постоянную информацию и предполагают простую реальную «подстановку»: это наименования организации, доля лица, фамилии и инициалов пишущего, заголовка документа, подписи, даты. От них принципиально отличим те реквизиты, которые несут переменную -- конкретную информацию, содержащую изложение сути дела, а иначе говоря, предполагают работу пишущего по формулированию обстоятельств, материала и аргументации дела. Так, для счета таким «свободным» реквизитом оказывается мотивировка суммы, подлежащей выплате; для доверенности -- точное и исчерпывающее определение доверяемой функции; для заявления -- точная формулировка просьбы или жалобы и краткой аргументации.

С переходом к изложению переменных элементов содержания делового текста возрастают диапазон поиска и возможности выбора языковых средств для передачи конкретных обстоятельств дела -- и соответственно возрастают трудности, стоящие перед составителем текста документа. Трудности такого выбора касаются в основном двух языковых аспектов: (I) выбора лексики и лексических формул для адекватной передачи существа дела и (II) выбора грамматических средств -- главным образом синтаксических конструкций, составляющих синтаксической структуры делового текста. Но и в этом плане трудности поиска -- и лексического, и синтаксического -- могут существенно облегчаться за счет знаний (навыка) и речевого опыта пишущего.

I. Выше уже говорилось о специальной лексике, для которой характерно функционирование именно в деловой сфере и в специфических значениях, приближающих ее к терминологии (истец, ответчик и др.). Кроме того, можно отметить еще и ряд стилистически окрашенных лексем-канцеляризмов вне деловой речи, как правило, не употребляемых, таких, как: данный или настоящий (=этот), вышеуказанный (=названный ранее) и нижеследующий (=помещаемый далее); препровождать (=отправить, переслать) и т. п. Обратите внимание на оформление документов, связанных с завещанием: «Завещание, как правило, излагается в письменной форме с указанием места и времени его составления, подписывается завещателем и нотариально удостоверяется»; «Меры по охране принимаются, если получено извещение или заявление о смерти наследодателя».

Некоторые слова такого рода устарели, например, уже вышедшие из употребления: сей (=этот), дабы (=чтобы), буде (=если). В то же время без некоторых слов этого ряда бывает трудно обойтись.

В целом в деловой речи наметилась тенденция: там, где устаревшие или устаревающие слова могут быть без ущерба для содержания заменены другими, отдавать предпочтение последним (это упрощает изложение, приближает деловой текст к современной обще литературной речи).

Наряду с этим в официально-деловой речи существует большой набор стандартных выражений (словосочетаний), с помощью которых в деловых письмах передается определенная семантическая информация, например: (а) предупреждение: по истечении срока...; (б) мотивация действия: в порядке обмена опытом...; (в) причинно-следственные отношения: в соответствии с протоколом.... Ряд подобных выражений по своему характеру приближается к словесным клише или даже штампам. К их числу относятся также избыточные формулы, типа до сих пор встречающихся в деловом тексте, например, справки: настоящая справка, действительно проживает.

Характерно, что список устойчивых сочетаний, специфичных для научной речи, включает в себя ряд выражений, в той же мере специфичных и для деловой речи, таких, как: вместе с тем, в свою очередь, на том основании, что и др.

II. Наряду со стандартизованными лексикой и лексическими формулами следует отметить стандартизацию средств грамматики в официально-деловой сфере.

В области морфологии для деловой речи более всего типично преобладание имени над глаголом, высокая продуктивность отглагольных существительных для называния действий, особенно на -ние. Это обусловлено тем, что существительное выступает здесь как «ярлык», подводя данный случай, событие под ряд других -- однотипных и потому значимых в сфере деловых отношений. С этим связана и такая особенность деловой речи, как так называемое семантическое расщепление сказуемого, то есть предпочтение глагольно-именного сказуемого (принимать участие, оказывать помощь, производить осмотр) глагольному сказуемому (участвовать, помогать, осматривать); и здесь имеет место квалификация события путем отнесения его к разряду подлежащих юридической ответственности, ср.: совершил наезд вместо наехал на кого-нибудь.

Наиболее велико число синтаксических особенностей деловой речи. Это связано с наличием набора готовых синтаксических конструкций, представляющих собой отработанные конструктивные средства для выражения стандартных элементов смысла, т. е. блоков и схем с определенным семантическим содержанием. Так, П. В. Веселов, говоря о специфике языка деловых писем, отмечает, что стандартизацию здесь «следует рассматривать не столько как канонизацию конкретных выражений сколько как стандартизацию их моделей». В результате можно грамматическую характеристику «процесса составления стандартного письма свести к выбору синтаксических конструкций», передающих типовые действия и обстоятельства рассматриваемого дела. Соответственно выделяется ряд моделей синтаксических конструкций и вариантов их реализации, например: Доводим до Вашего сведения или Напоминаем, что..;

Просим + инфинитив Направляем или Гарантируем + дополнение в винительном падеже и т. п.

Регламентация языка документов затрагивает также синтаксические особенности словосочетания. Так, в ГОСТах -- специально разрабатываемых и официально распространяемых сборниках инструкций и правил составления документов (от «Государственный стандарт») - рассматривается сочетаемость ряда ключевых (типовых) слов, например: «приказ -- издается, должностные оклады -- устанавливаются, контроль -- возлагается на кого--либо или осуществляется, выговор -- объявляется порицание -- выносится». Не меньшее внимание в этом ГОСТе уделено по рядку слов: в деловой речи преобладает прямой порядок следования главных членов предложения (подлежащее + сказуемое); вынесение обстоятельств или дополнения на первое место служит их подчеркиванию место согласовав определения -- перед определяемым словом, а несогласованно -- после определяемого слова; место обстоятельства степени -- перед прилагательным, а дополнения после него; место дополнения -- после глагола, в порядке «прямое -- косвенное» (передать + что + кому); место обстоятельства образа действия (наречий на -о, -е), меры в степени, причины и цели -- перед глаголом-сказуемым (если на них не падает логическое ударение), а обстоятельств образа действия, выраженных иначе, -- позади глагола.

С порядком слов связаны и отдельные текстовые формулы, например, последовательности расположения «волеизъявления пишущего + формулировка поручения + срок» (Приказываю т. Иванову представить отчет 01. 05. 74), а не иначе.

Трудности, стоящие перед составителем текста документа, в значительной степени касаются того, что Л. В. Щерба называл «культурой сложных предложений по способу подчинения». Большая продуктивность использования в деловой речи схем сложно-подчиненного предложения обусловлена несколькими факторами.

Во-первых, в качестве условия высокой частотности сложных предложений в текстах деловой речи выступает ее письменный характер, требующий полноты изложения дела в тексте документа.

Во-вторых, здесь сказывается требование логичности изложения: в этом плане необходимыми становятся схемы сложноподчиненного предложения с союзной связью, с придаточными причины, следствия, условия.

В-третьих, свою роль играет и своеобразие понимания требования краткости изложения в деловом тексте: имеется в виду не только и не столько количество слов в предложении, сколько «стремление вместить в пределы одной фразы максимум необходимой информации». Это связано с задачей «представить все обстоятельства дела во всех их логических взаимоотношениях вместе с выводом из них в одном целом». И данный фактор также работает на «культуру сложных предложений по способу подчинения» в канцелярском стиле

Именно «культура сложных предложений по способу подчинения» в сочетании с продуктивностью в деловой речи обособлений, причастных и деепричастных оборотов как способов уточнения смысла текста служит основой усложненного характера текста документа, причиной многих трудностей для его составителя. Именно здесь достигает максимума сопротивление языкового материала, выражающееся в тех «усилиях, которые мы тратим на написание какой-нибудь деловой записки, счета, объявления», в необходимости «следить за тем, не запутался ли я в построении своего сложного предложения».

Следует отметить две особенности языка документации носящие этикетный характер

Первая орфографическая она связана с написанием с прописной буквы местоимений Вы и Ваш в качестве вежливого обращения (в письменной речи) к одному лицу.

Вторая этикетная особенность связана с вопросом: от какого лица должно строиться изложение текста в документе от первого или третьего? Способ изложения от третьего лица безличный, от имени организации ее структурного подразделения; в приказах или заявлениях употребляется первое лицо единственного числа; Впрочем, автор делового письма может строить изложение и от первого лица множественного числа - тем самым он выступает как представитель организации, ее части.

14.03.2022

Тема:  Классификация документов

 Классификация документов по назначению

Сущность документов и их место в хозяйственной деятель­ности организации отражается в их классификации.

По назначению документы подразделяются на:

— распорядительные;

— оправдательные;

— бухгалтерского оформления;

— комбинированные.

Распорядительные дают право на совершение строго опре­деленных распоряжением соответствующего должностного лица хозяйственных операций. Например, чек, подписанный руково­дителем организации, позволяет кассиру получить определенную сумму в банке с ее расчетного счета.

Оправдательные подтверждают, что указанные действия в соответствующем документе выполнены лицом, представляю­щим такой документ. Так, авансовый отчет со всеми оправда­тельными документами, приложенными к нему, рассматривает­ся как оправдательный (исполнительный) при сдаче его подот­четным лицом бухгалтеру.

Документы бухгалтерского оформления самостоятельного назначения не имеют. Их роль: на основе представленных распо­рядительных и оправдательных документов подготовить в даль­нейшем соответствующие учетные записи для обработки с це­лью дальнейшего использования в учетном процессе. Поэтому они составляются и используются только в бухгалтерии. Так, ведомость распределения общепроизводственных расходов слу­жит для распределения расходов на управление структурных под­разделений предприятия между отдельными видами выпускае­мой ими продукции. Различные справки-расчеты, составленные в бухгалтерии, служат основанием для отражения в учете сумм, исчисленных в возмещение обязательств перед бюджетом, вне­бюджетными фондами и т. п.

Комбинированные документы сочетают в себе признаки вышерассмотренных документов. Например, после утверждения ру­ководителем израсходованных подотчетных сумм авансовый от­чет приобретает для бухгалтера силу распоряжения принять к уче­ту указанную сумму, подтвержденную оправдательными первич­ными документами (квитанции на проживание, билеты за про­езд и пр.). Указание же в авансовом отчете бухгалтерских прово­док по списанию этой суммы дает основание рассматривать его как документ бухгалтерского оформления.

1. Классификация документов по порядку формирования

По порядку формирования различают первичные и сводные документы.

Первичные документы находятся в начале технологической цепочки учетного процесса. Они составляют основу первичного учета. Именно в первичном документе регистрируется факт хозяйствен­ной жизни путем предварительного его наблюдения и измерения. К ним относятся инвентарная карточка учета основных средств

Сводные документы составляются на основе первичных до­кументов. Их применение позволяет обобщить и анализировать ин­формацию о совершаемых хозяйственных операциях на более высоком уровне. Так, в пред­ставленных материально ответственными лицами товарных от­четах за определенный отрезок времени в денежном выражении отражается движение товарно-материальных ценностей по при­ходу и расходу. Основанием для составления товарных отчетов явились первичные учетные документы (акты приемки, акты на списание и пр.).

Кассовые отчеты составляются по данным приходных и рас­ходных кассовых ордеров и приложенных к ним оправдательных документов (платежно-расчетных или платежных ведомостей на выдачу заработной платы, заявлений на оказание материальной помощи и т. п.).

Первичные и сводные учетные документы могут составлять­ся как на бумажных, так и машинных носителях информации. Если документ составлен на машинном носителе, то одновре­менно для других участников хозяйственных операций должна быть подготовлена его копия в бумажной форме. Данное усло­вие сохраняется также при наличии требования правоохранитель­ных органов и органов, осуществляющих контроль в соответствии с действующим законодательством.

14.01.2022

Тема:  Официально – деловой стиль 

Официально-деловой (деловой) стиль обслуживает сугубо официальные человеческие взаимоотношения: отношения между государственной властью и населением; между странами; между предприятиями, организациями, учреждениями; между личностью и обществом; между человеком и различными организациями.

Официально-деловой стиль речи можно подразделить на две разновидности – два подстиля:

а) официально-документный, то есть язык дипломатии, законов: международный договор, нота (дипломатическое обращение одного правительства к другому), коммюнике (официальное сообщение, преимущественно по вопросам международного характера), меморандум (дипломатический документ с детальным изложением взглядов правительства на какой-нибудь вопрос), закон, устав, гражданский акт, официальное сообщение и др.;

б) обиходно-деловой, то есть канцелярский (распоряжение, приказ, служебная переписка, деловые бумаги: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка, справка, отчёт, протокол, докладная записка и др.).

Основным, определяющим признаком такого текста, доминантой официально-делового стиля в целом является предельная точность, не допускающая инотолкований. Это определяет такие признаки стиля, как строгая тональность, стандартность средств выражения. В целом официально-деловому стилю присущи стилистическая однородность и строгость, объективность и отчасти безличность изложения. Ему противопоказаны эмоциональность, субъективная оценочность и разговорность. Для деловых текстов характерна содержательная полнота, точность, ясность, громоздкость конструкций (из-за стремления к точности). В этом отношении деловой стиль приближается к научному.

Однако тождества между этими стилями нет. Для деловых текстов эти требования, в отличие от научных, являются жизненно важными. Без них деловой текст не может стать документом. Собственно, документ тогда становится документом, когда он составлен и заверен по определённой, стандартной форме. Не случайно деловом общении так широко используются специальные формы, бланки и т.д.


Тема:  Лингвистика текста

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА — направление лингвистических исследований, объектом к-рых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам. Входит в состав филологич. направлений,   изучающих   текст.
На первом этапе своего развития, в 60-х гг. 20 в., Л. т. в основном изучала способы сохранения связности и понятности текста, методы передачи преференции лица и предмета (анафорич. структуры, прономинализацию, лексич. повторы, видо-временные цепочки и т. д.), распределение темы и ремы высказывания в соответствии с требованиями актуального членения предложения. Успешному развитию этих исследований способствовали и более ранние работы по анафорико-катафорич. структурам, порядку слов, правилам выбора актуализации при переходе от языка к речи (А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, А. Вей ль, В. Мате-зиус, Ш. Балли, 3. Харрис и др.).
Однако поиски средств только формальной связности текста привели к нек-рому   повторению   тематики,   отсутствию теоретич. обобщений и невозможности выявления содержательных, а не формальных категорий; в области конкретных достижений не все отвечало тем положениям, к-рые были высказаны в проспектах, программах по Л. т. С нач. 70-х гг. термин «Л. т.» стал применяться к несобственно лингвистич. исследованиям, включенным в издания типа «Грамматика текста», «Структура текста», «Текст» и т. п. Наметившуюся т. о. расплывчатость онтологич. статуса Л. т. можно объяснить первоначально чисто формальными устремлениями и отсутствием поиска специфических для этой дисциплины содержат, категорий, а также убежденностью в универсальности «грамматики текста» для текстов любого воплощения: от изолиров. высказывания до протяженного письменного замкнутого текста. Нек-рые наметившиеся позитивные результаты обозначаются как расслоение Л. т., выделение в ее рамках двух направлений, объединяемых общими законами связности текста и общей установкой на цельность текста.
Первое из направлений Л. т. выявляет содержат, компоненты, связанные с обеспечением правильной коммуникации и тем самым — правильного построения текста вообще. Эта, более общая, ветвь Л. т. определяет смысловые различия в употреблении коммуникативно ориентированных компонентов высказывания — артиклей, притяжат. и указат. местоимений, модально-коммуникативных частиц, оценочных прилагательных, видов глагола, акцентных подчеркиваний и т. п. Выявляемые при этом смысловые различия относятся как к правилам логич. развертывания содержания текста, так и к правилам прагматич. характера, определяющим нек-рый общий фонд знаний, общую для автора и воспринимающего «картину мира», без единства к-рой текст будет непонятен. Это относится к т. наз. пресуппозициям. Под текстом в данном случае понимается широкое контекстно-конситуативное коммуникативное окружение — существующее, подразумеваемое или создаваемое автором при желании воздействовать на воспринимающего. Напр., в высказываниях «Молва о Дон Гуане и в мирный монастырь проникла даже», «Мне и рубля не накопили строчки» предполагается нек-рый общий фонд знаний у участников коммуникации. Т. о. эти высказывания соотносятся с областью генерализов. пресуппозиций. Высказывания типа «Он же ие хотел этого», «Я ведь в молодости красавица была» благодаря частицам «же» и «ведь» передают как бы общеизвестные сведения о фактах или даже навязывают преподносимые факты как общеизвестные. Посредством акцентного выделенвя можно передать факт как результат чего-то длительно ожидаемого, возможного («Дедушка з а б о л е л») или, напротив, как факт неожиданный («Д е д у ш к а заболел!»). Употребление сов. вида в императиве с отрицанием «не» определяет ситуацию как не контролируемую актантом: «Только не попадитесь ему на глаза», «Не упадите в колодец»; напротив, не-сов. вид указывает на призыв к активному действию у воспринимающего: «Только не попадайтесь ему на глаза», «Не падайте в  колодец».
Это направление Л. т. смыкается с прагматикой, психолингвистикой, риторикой, стилистикой, теорией пресуппозиций. Др. направление Л. т. занимается выявлением глубинных смыслов, содержащихся в одном к.-л. замкнутом тексте. В этом случае определение принципа употребления языковых единиц (включая и неупотребление к.-л. категорий или отд. способов их выражения) помогает определить скрытые иногда от литера-туроведч. и стилистич. анализа смысловые противопоставления и темы текста: гак, напр., противопоставление русских половцам в «Слове о полку Игореве.» как индивидуальностей — иеиндивидуализи-рованному, сливающемуся со стихией врагу выражается в тексте памятника через отсутствие применительно к половцам обращений, притяжат. местоимений, родовых понятий и титулов, рестриктив-ных придаточных, иеопредел. существительных в ед. ч.  и т. п.
Это направление сближается с герменевтикой как толкованием неявного смысла текста; особенно плодотворным оно оказывается в приложении к текстам древним, нар.-архаической структуры, а также к поэтич. текстам. В обоих случаях Л. т. в собств. смысле слова изучает, содержат, направленность выбора одной к.-л. формы из двух равиовозможных в тексте (напр., допустимо употребить оба вида глагола, оба артикля, разный порядок слов и т. д.); этим Л. т. отличается от грамматики, предписывающей одну возможную форму, от стилистики, определяющей наиболее подходящую единицу для данного стиля, от риторики, ищущей   оптим.   форму   убеждения.
Эксплицитное выявление и разработка этих двух направлений как разных' может разрешить спор о примате письменного или устного текста в Л. т. и о том, можно ли считать текстом одно изолиров. высказывание.
Дискуссионным является вопрос о границах Л. т., а именно: включает ли она в себя прагматику, функциональную семантику и синтаксис, активно развивающуюся в настоящее время риторику или пересекается с ними, как пересекается с поэтикой, психолингвистикой 'и теорией коммуникации, входя, в свою очередь, как составная часть в теорию текста.


Тема:  Функциональные стили современного

русского литературного языка 

Стиль (греч. стило — палочка, ручка) — это разновидность языка, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни. Он называется функциональным, так как выполняет в обществе в каждом конкретном случае определенную функцию.

Функциональный стиль – это подсистема литературноги (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средс общественной деятельности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая. Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле – научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом – законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом – статья, репортаж и т. п. Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют функциональные стили:

·        научный,

 

·        официально-деловой,

 

·        газетно-публицистический,

 

·        художественный (выделяется не всеми лингвистами),

 

·        разговорно-обиходный.

 

Все функциональные стили проявляются и в устной, и в письменной формах и, кроме разговорно-обиходного, относятся к книжным.

 

В практическом применении часто происходит смешение стилей, которые начинают взаимодействовать между собой. Этот процесс называют «речевым потоком». Чтобы понять стилевую принадлежность текста, надо выделить главное стилевое направление.

Стилевое богатство делает русский язык гибким и сильным, эмоционально- выразительным и строгим.

Особое место занимает литературно-художественный стиль. Главной отличительной особенностью языка художественной литературы является его предназначенность: вся организация языковых средств подчинена не просто передаче содержания, а передаче художественными средствами, созданию художественного образа, отражающего мир и человека в нем. С этой целью в художественном произведении могут быть использованы и диалекты, и просторечие, и жаргоны. Это язык чувств, эмоциональных переживаний, философских логических выводов, он передает рождение процесса мысли, «поток сознания» человека. Русская литература всегда была носителем духовных начал русского народа и тесно связана с его языком.

Язык художественной литературы оказывает влияние на развитие литературного языка. Именно писатели формируют в своих произведениях нормы литературного языка. Произведения художественной литературы используют все возможности национального языка, поэтому язык художественной литературы исключительно богат и гибок. «А погода великолепная! Воздух тих, про­зрачен и свеж. Ночь темна, но видно всю деревню с ее белыми крышами и струйками дыма, идущими из труб, деревья, посеребренные инеем, сугробы. Все небо усыпано весело мигающими звездами, и Млечный Путь вырисовывается так ясно, как будто его перед праздником помыли и потерли снегом», — так удиви­тельно просто, точно, поэтично писал А.П. Чехов.

Разговорно-бытовой стиль используется не только в быту, но и в профессиональной сфере. В быту он имеет устную и письменную формы, в профессиональной сфере – только устную.

Разговорная речь отличается тем, что ее особенности не фиксируются. Разговорная речь – некодифицированная речь. Ее при­знаки – неподготовленность, неофициальность, участие коммуникантов. Также этот стиль не требует строгой логики, последовательности изложения. Но ему присущи эмоциональность выражений, оценочный характер, некоторая фамильярность.

Например, в сказке В.М. Шукшина «До третьих петухов»: «Да нет, — говорила биб­лиотекарша, — я думаю, это пшено. Он же козел... Пойдем лучше потопчемся, так? Потом пойдем к Владику... Я знаю, что он баран. Но у него «Грюндик» — посидим... Да, я знаю, что они все козлы, но надо же как-то расстрелять время!.. Ничего не понимаю, — тихо сказал некто... не то Онегин, не то Чацкий — своему соседу, ...похоже Обломову. Обломов улыбнулся. — В зоопарк со­бираются».

Разговорная речь использует нейтральную лексику, эмоционально окрашенные слова, экспрессивную лексику. В ней много обращений, уменьшительно-ласкательных слов, порядок слов свободный. Предложения более простые по конструкции, иногда неполные, незаконченные. (- Пойдешь на зачет? - Ну...) В них часто содержатся подтекст, ирония, юмор говорящего. Разговорная речь исключительно богата и содержит в себе много фразеологических оборотов, сравнений, пословиц и поговорок. Она тяготеет к постоянному обновлению и переосмыслению языковых средств. Большую роль играет знание речевого этикета, внеязыковые факторы: мимика, жесты, интонация, окружающая обстановка.

В речевой практике может иметь место взаимодействие стилей, проникновение лексических средств, закрепленных за той или иной сферой общественной деятельности в несвойственные им сферы общения. В том случае, если употребление стилистически окрашенного слова в несвойственном ему контексте мотивировано определенной коммуникативной целью (например, создание положительной оценочности высказывания, эффекта наглядности — разумная ценовая политика, гибкая система скидок (официально-деловая речь), оно является оправданным, усиливает воздействующую силу высказывания. Если же стилистически окрашенное слово используется в чуждой для него сфере общения без определенной коммуникативной цели, такое употребление квалифи­цируется как стилистическая ошибка (например; областной форум тружеников животноводческих ферм; задействовать человеческий фактор (официально-деловая речь).

Как отмечают специалисты, всякое употребление может быть правильным, если оно обусловлено характером сферы общения, традицией отбора речевых средств разными категориями носителей языка (физиками, журналистами, поэтами, моряками, шахтерами, дипломатами и т. п.). Именно поэтому даже то, что противоречит нормам общелитературной речи, может находить функционально оправданное применение и выступать как показатель своеобразия формы общения. Например, стилистически значимы и допустимы в профессиональной речи словосочетания, находящиеся за пределами общелитературных норм: компас, отдать концы, торта, эфиры, цементы и др.

Итак, стили литературного языка обслуживают определенные сферы человеческой деятельности, являются социально обусловленными. Они взаимодействуют друг с другом и выступают как формы существования язык

 

 ВОПРОСЫ для самопроверки

 

По какому признаку литературный язык делится на функциональные стили?

 

В чем особенность литературно-художественного стиля?

 

Являются ли понятия «разговорный стиль» и «разговорный язык» синонимичными?

 

Какой признак является определяющим для каждого из функциональных стилей?

 

Задания для самостоятельной работы

 

Задание 1. Напишите небольшой текст (из 7-10 предложений) и представьте его в разных стилях.

 

 

ТЕСТЫ

Тест 1. Какое утверждение не соответствует действительности?

Функциональный стиль – это разновидность общенародного языка.

Функциональный стиль – это разновидность литературного языка.

Функциональные стили – это исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере сообщения.

Функциональные стили языка получили такое название, потому что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения.

 

Тест 2. Отметьте ошибочное утверждение: Выделяют следующие книжные стили.

Официально-деловой;

научный;

авторитарный;

публицистический.

 

Тест 3. Какой из перечисленных стилей не относится к книжным?

Официально-деловой;

научный;

разговорный;

публицистический.

 

Тест 4. Выделение какого книжного стиля нельзя считать общепризнанным?

Научный;

художественный;

публицистический;

официально-деловой.

 

Тест 5. Какому стилю речи характерны такие стилевые черты, как неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения?

Официально-деловой;

научный;

разговорный;

публицистический.

 

Тест 6. Какую языковую функцию выполняет разговорный стиль?

Аккумулятивную;

когнитивную;

коммуникативную;

эстетическую.

 

Тест 7. Какая из перечисленных черт не относится к особенностям разговорного стиля?

Неофициальность и непринужденность речи;

спонтанность и автоматизм;

точность и логичность речи;

обыденность содержания.

 

Тест 8. Отметьте неверное утверждение.

На разговорный стиль большое внимание оказывает ситуация речи.

Это позволяет предельно сокращать высказывание.

Компрессия – необходимое условие для существования разговорного стиля.

Основной формой существования разговорного стиля является монологическая форма.

 

Тест 9. Какая лексика не характерна для разговорного стиля?

Научная терминология;

разговорные слова;

общеупотребительные слова;

просторечные слова.

 

Тест 10. В каком стиле речи канцеляризмы не являются недостатком?

Научный стиль;

официально-деловой стиль;

публицистический стиль;

художественный.

Тест 11. В каком стиле речи основу составляет терминологическая лексика?

Научный стиль;

официально-деловой стиль;

публицистический стиль;

художественный стиль.

 

Тест 12. В каком стиле речи представлена не только лексикалитературного языка?

Научный стиль.

официально-деловой стиль;

публицистический стиль;

художественный.

 

Тест 13. Найдите ряд, в котором приведены не характерные для разговорного стиля речи морфологические формы.

Шестьдесят граммов, с пятьюдесятью процентами;

шофера, в отпуску;

покороче, помягче;

пять килограмм апельсин.

 

Тест 14. К какой лексике относятся слова лапочка, заинька, работяга?

Неологизмы;

оценочная лексика;

архаизмы.

историзмы.

 

Тест 15. Какая стилевая черта характерна для научного стиля речи?

Абстрактность;

точность;

логичность;

эмоциональность.

 

Тест 16. Социальная оценочность является доминантой стиля?

Научного;

официально-делового;

публицистического;

художественного.

 

Тест 17. Для какого стиля доминантой является понятийнаяточность и абстрактность?

Официально-делового;

научного;

художественного;

публицистического;.

 

Тест 18. На какой стиль большое влияние оказывают экстралингвистические факторы?

Публицистический стиль;

официально-деловой стиль;

научный стиль;

разговорный стиль;

 

Тест 19. Доминантой художественного стиля является?

Абстрактность и точность;

образность и эстетическая значимость;

стандартность;

оценочность и призывность.

 

Тест 20. К какому стилю вы отнесете текст, в котором содержатся графики, схемы, диаграммы?

Художественный;

научный стиль;

публицистический;

официально-деловой.


Тема: Специфические жанры деловой коммуникации

Специфические жанры деловой коммуникации: спор, полемика, групповая

дискуссия, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм

общения, как совещания, собрания, конференции, но могут иметь и

самостоятельное значение.

Деловое совещание

Одним из организующих моментов делового совещания является

правильно составленная повестка совещания. Это, как правило, письменный

документ, рассылаемый заранее участникам и содержащий следующую

информацию:

 тема совещания;

 цель совещания;

 перечень обсуждаемых вопросов;

 время начала и окончания совещания;

 место, где оно будет проходить;

 фамилии и должности докладчиков, выступающих по основной

информации людей и ответственных за подготовку вопросов;

 время, отведенное на каждый вопрос;

 место, где можно ознакомиться с материалами по каждому вопросу.

Когда участники совещания информированы заранее о предмете

обсуждения, тогда они могут не только предварительно ознакомиться с

материалами, но и продумать конструктивные предложения по решению

проблем. В тех случаях, когда люди не информированы, на совещаниях

высказывают мнения, точки зрения, что провоцирует дискуссию и не

способствует принятию эффективного решения. Целесообразно проводить

деловые совещания в определенный день недели (за исключением

внеплановых, экстренных заседаний), желательно в конце рабочего дня или

во второй его половине.

Руководителю делового совещания важно:

 начать его вовремя;

 сообщить о регламенте;

 согласовать правила работы, уточнить повестку дня;

 назначить ответственного за регламент и протокол;

 предупредить о "снятии" выступлений не по существу вопроса,

например эмоциональные оценки людей и событий, мнения вместо

конструктивных предложений, сообщение по поводу и т.п.;

 если используется критика, то требовать ее конструктивности:

называть конкретные факты и их причины, не переходить на личность, а

высказываться по поводу действий и ошибок, предлагать пути решения

проблемы, устранения просчета, недостатка;

 жестко вести совещание по пути к намеченным целям, для этого

обеспечить отдачу от каждого участника и придать конструктивный характер

обсуждению в целом;

 регулировать направленность и деловитость выступлений, для этого

следует не допускать затягивания выступлений, стимулируя конкретность,

наличие содержательного анализа, реальных предложений, решений, идей;

 соблюдать корректность дискуссии;

 использовать разнообразные приемы для активизации внимания

участников совещания;

 подводя итоги совещания, обобщить все сказанное, сформулировать

выводы, определить задачи на будущее;

 завершить точно в назначенное время.

Деловая дискуссия

Деловая дискуссия – это обмен мнениями по вопросу в соответствии с

более или менее определенными правилами процедуры и с участием всех или

отдельных ее участников. Многие деловые собрания и совещания также

проводятся в виде дискуссий. При массовой дискуссии все участники, за

исключением председателя, находятся в равном положении. Специально

подготовленные докладчики не назначаются, в то же время все присутствуют

не только в качестве слушателей. Специальный вопрос обсуждается в

определенном порядке, обычно в соответствии со строгим регламентом и под

председательством должностного лица.

Групповая дискуссия отличается тем, что специально подготовленная

группа обсуждает вопрос, дискутирует перед аудиторией. Целью такой

дискуссии является представление возможных решений проблемы,

обсуждений противоположных точек зрения по спорным вопросам,

презентация новой информации. Как правило, такого рода дискуссии спора

не разрешают и не склоняют аудиторию к какому-либо единообразию

действий. Очень важно, чтобы участники дискуссии были хорошо

подготовлены, имели при себе статистические данные, необходимые

материалы. Большое значение имеет также их манера говорения, культура

речевой коммуникации, а также стиль ее демонстрации: непринужденно, в

оживленной манере, точно формулируя вопросы и лаконично комментируя

ответы или краткие замечания. Целесообразно, чтобы участники называли

друг друга по имени и отчеству. Аудитория, наблюдающая дискуссию,

должна быть постоянно в центре внимания выступающих, с нею необходимо

поддерживать не только невербальный, но и вербальный контакт. Ведущий

дискуссию регулирует ее ход, все процедуры, представляет тему и

выступающих, следит за регламентом, руководит обменом мнений,

произносит заключительное слово.

Приглашенные для дискуссии специалисты сидят полукругом, лицом к

аудитории, ведущий - в центре. Такая организация пространственной среды

позволяет каждому участнику групповой дискуссии видеть и слышать друг

друга как можно лучше.

Деловой спор как вид коммуникации широко применяется при

обсуждении разногласий, в ситуации отсутствия единого мнения по

обсуждаемому вопросу. В литературе по коммуникации нет единого

понимания термина "спор", однако большинство специалистов

квалифицируют его как процедуру, в которой один доказывает, что какаято мысль верна, а другой - что она ошибочна. В.И. Курбатов в книге

"Стратегия делового успеха" считает, что особенностью спора является не

доказательство истинности собственного тезиса, а словесное состязание, при

котором каждый отстаивает свою точку зрения по тому или иному спорному

вопросу. На практике споры нередко ведутся в неупорядоченных,

неорганизованных формах. Вместе с тем, спору как разновидности деловой

коммуникации присущи следующие характеристики:

 спор предполагает наличие по крайней мере двух субъектов, одного из

которых уместнее называть пропонентом, а другого - оппонентом;

 участники спора имеют одинаковые права в процессе обмена мнениями,

по степени активности, по видам и формам прямой и обратной связи друг

с другом;

 предметом спора является положение, о котором каждая из сторон имеет

собственное мнение, называемое позицией или тезисом;

 различие позиций сторон делает спор обсуждением на уровне явления, а

не на уровне сущности. Поэтому любой спор - достаточно поверхностное

обсуждение спорного положения;

 позиции сторон противоречат друг другу и чаще всего имеют открыто

отрицательный характер;

 процедура обмена мнениями в соответствии с взаимоисключающими

характеристиками тезисов выражается в борьбе мнений;

 борьба мнений в споре нередко достигает высшей формы - конфликта

мнений, когда каждая из сторон настаивает на истинности своего тезиса и

ложности тезиса оппонента. Каждый довод в аргументации такого типа

представляет собой отрицание довода оппонента. Характер обсуждения

приобретает вид опровержения, отклонения, отрицания, неприятия,

устранения;

 предметное поле обсуждения спорного вопроса обычно не бывает четко

определенным. Его размытость также обусловлена тем, что речь в споре

идет не о сущности, а о поверхностных характеристиках предмета;

 спор как вид деловой коммуникации не регламентирован ни в

процедурном, ни в пространственном, ни во временном отношениях.

Пресс-конференция - это встреча официальных лиц (руководителей,

политических деятелей, представителей государственной власти,

специалистов по связям с общественностью, бизнесменов и т.п.) с

представителями прессы, телевидения, радио с целью информирования

общественности по актуальным вопросам. Это общепринятое и

эффективное средство предоставления прессе такой информации, которая

работает на паблисити-фирмы, организации, личности и на поддержание

необходимого уровня паблик-рилейшнз. Пресс-конференцию никогда не

следует собирать только для того, чтобы обнародовать документ или

информацию, которую с таким же успехом можно передать с помощью

пресс-релиза. Она является также эффективным средством выдачи

информации, "не для протокола", когда ее не стоит распространять в печати

и когда предпочтительнее личные информационные контакты журналистов с

официальными лицами. Инициаторами пресс-конференций обычно

выступают органы власти, организации, "важные" персоны, но они могут

проводиться и по инициативе самих журналистов, заинтересованных в

профессиональных комментариях тех или иных событий. Таким образом, для

пресс-конференции характерна информационно-управленческая

направленность, т.е. представление точки зрения фирмы (организации) на

некоторую общественно значимую проблему в контексте стратегической

коммуникативной политики, а также для поддержки имиджевых и

рекламных целей.

Для того чтобы чувствовать себя увереннее на пресс-конференции,

важно не только проинформировать прессу о готовящейся конференции, но и

вступить в контакт с журналистами, познакомиться с ними поближе. Следует

быть доступными для прессы, дать знать, что вы готовы для контакта;

поощрять прессу задавать вам вопросы.

Ответы следует готовить разные, как можно откровеннее и полнее. Они

могут носить предварительный, гипотетический характер; в тех случаях,

когда речь идет о конфиденциальной информации, вариантом ответа может

быть заявление, что в настоящее время нет данных, чтобы ответить на

вопрос, но что в самое ближайшее время ответственные лица свяжутся с

репортером, задавшим этот вопрос, и ответят на него. Такие ситуации нужно

предвидеть и заранее к ним готовиться и, если есть обещание ответить позже

- нужно потом его обязательно выполнить; нежелательно при ответах на

вопросы использовать фразы типа "без комментариев", следует иметь ответ

на любой случай; продумать все термины и их адекватную интерпретацию,

не использовать в ответах жаргонные, арготические слова и выражения.

Можно разыграть потенциальную пресс-конференцию в ролях, с участием в

ней юридических и технических экспертов, которые оценят сообщение и

ответы на вопросы с профессиональной и коммуникативной точек зрения.

Такие репетиции придают уверенность в общении.

Пресс-конференцию рекомендуется проводить в специальном

помещении: в комнате для встреч, заседаний, совещаний, но не в чьем-либо

офисе или в большом актовом зале, где все будут смотреть в спину друг

другу либо разбредутся по всему огромному помещению, что создаст

неудобства для коммуникации. Для выступающих должны быть

подготовлены карточки с именами и фамилиями, написанными так, чтобы их

можно было прочесть. Специалисты рекомендуют проводить прессконференцию в течение 60 минут, не более. Ее длительность должна быть

объявлена заранее - чтобы журналисты знали, сколько у них будет времени

для вопросов и как долго они будут заняты. Незадолго до завершения

конференции следует оповестить об этом аудиторию, объявив, что

следующий вопрос будет последним.

Структура пресс-конференции:

 вводная часть (продолжительность 3-4 минуты);

 приветствие;

 объяснение причин проведения;

 программа;

 представление выступающих;

 информация о материалах, представляемых прессе.

Правила проведения пресс-конференции. Для любой прессконференции существуют определенные правила проведения:

 докладчик обычно зачитывает текст краткого заявления, в котором

говорится о причинах проведения такого мероприятия;

 репортеров приглашают задавать вопросы докладчику (рядом

находятся один или два эксперта, которые могут понадобиться для

ответа на специальные вопросы);

 вопросы задаются по очереди;

 профессиональные стандарты предполагают, что репортеры будут

придерживаться объявленной темы.

Ведущий пресс-конференции должен:

 не допускать преувеличений, называть вещи своими именами;

 проявлять уважение к своим конкурентам, политическим

противникам, недоброжелателям;

 не стремиться убедить других в том, что успех - ваше личное

достижение, помнить о своей команде и всех тех, кто работал на

успех;

 избегать вступать в споры, а также давать односложные ответы

типа "да", "нет";

 не касаться тем, освещение которых в прессе для вас

нежелательно;

 не проявлять пристрастия или неприязни к кому-либо из гостей;

 стараться замедлять темп задаваемых вопросов, давая более

обстоятельные ответы на некоторые из них.

2. ЗАДАНИЯ

1. Составить краткий конспект лекции.

2. Написать текст публичной речи «Как красиво ответить хаму».

3. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Подготовить сообщение «Виды и правила интервьюирования».

 


Тема: Публичные речи. Интервью. Комментарий.

Публичная речь. Это одна из форм делового взаимодействия и искусства, по поводу которого сказано: "Хороших ораторов мало, но много ли на свете людей, способных их слу-шать" (Ж. Лабрюйер); "В речи слово - выражение мысли... и потому слово должно соответствовать тому, что оно выражает" (Л.Н. Толстой).

Публичная речь как компонент делового общения должна обладать качествами хорошего собеседования и при этом быть не только убедительной, но и красноречивой, доказательной, логичной, продуманной, красивой.

Требования к публичной речи:

·         Речь должна быть с начала и до конца захватывающе интересной и полезной. Французская поговорка гласит: "Хороший оратор должен иметь голову, а не только глотку!"

·         Она должна быть составлена правильно в композиционном отношении и содержать вступление, основную часть и заключение.

Подготовка к публичной речи. Публичная речь требует даже от опытных ораторов тщательной подготовки, а для начинающих деловых людей это обязательное требование. К такой подготовке относится прежде всего обдуманная последовательность всех этапов работы.

Античный риторический канон выделял 5 этапов подготовки и произнесения речи:

·         инвенция, или "нахождение", "изобретение". На этом этапе собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал;

·         диспозиция, или "расположение". Автор будущей речи обдумывает материал, структурирует его, связывает детали, готовит комментарии к материалу;

·         элокуция, или "словесное оформление мысли". В этой части осуществляется первая редакция ключевых слов, стилистическое оформление главной части, формулирование вступления и заключения, окончательная редакция текста;

·         меморио, запоминание. На этом этапе необходимо мысленно освоить написанный текст, может быть даже выучить его наизусть и попробовать освоить риторически, т.е. выделить места, где необходимы паузы, модуляции голоса, невербальная поддержка текста и другие проявления индивидуального ораторского стиля.

Для эффективного выступления с речью деловому человеку недостаточно только выбрать ее тему, необходимо подумать и о назначении речи. Поль Л. Сопер в книге "Основы искусства речи. Книга о науке убеждать" дает следующие советы начинающим ораторам:

·         Выбирайте тему, соответствующую вашим познаниям и интересам. Выбирайте круг вопросов, подготовка по которым может дать вам больше знаний, чем обладают ваши потенциальные слушатели, или тему из такой области, в которой у вас по крайней мере не меньший опыт, чем у слушателей. Выступающий должен иметь общественные интересы и широкий кругозор.

·         Подбирайте уместную тему. Выбор темы зависит от места, времени и настроения публики, от актуальности конкретного момента. Официальный повод следует иногда использовать как исходный пункт для развития выбранной вами темы, которая, в свою очередь, может стать интересней и важней.

·         Выбирайте тему, соответствующую аудитории. Тема должна быть интересна, важна и понятна для слушателя. Это зависит, главным образом, от следующих факторов:

o    основных интересов аудитории;

o    групповых интересов;

o    злободневных интересов;

o    конкретных интересов;

o    новизны темы;

o    заложенных в теме полярных мнений.

При выборе темы для речи необходимо:

1.     Проверить, вызовет ли тема достаточный интерес у слушателя. Самая трудная аудитория для побуждающих речей - это индифферентная аудитория. Поэтому очень важно, как и в речах, описанных выше, выбрать волнующую слушателей тему, задевающую их интересы, провоцирующую потребность поддержать оратора. Это зависит, в свою очередь, от того, способен ли выступающий дать почувствовать слушателю, что вопрос идет о срочных, полезных и желательных действиях.

2.     Выяснить, способны ли слушатели к действию. Для ответа на этот вопрос необходимо соотнести не только интересы аудитории, но и ее особенности: например, какой смысл предлагать слушателям приобрести что-либо, если у них нет средств или они уже сделали то, о чем их просят?

3.     Пользоваться логически безупречной аргументацией, учитывая при этом эмоциональную культуру слушателей и их убеждения.


 Тема:    Выставка и ярмарка товаров. Традиционные жанры деловой коммуникации.

Конечно же, размещение прямой рекламы в СМИ - самый простой, очевидный и традиционный способ решения рекламных задач. Тем не менее, если вы только таким образом эти самые задачи решаете, то, увы, этого мало. Есть целый ряд видов рекламной деятельности, о которых не стоит забывать. К примеру, практика показывает, что очень эффективным может быть участие в выставках. Есть компании, которые после участия всего-то в одной выставке, целый год потом отрабатывают контакты. Главное - выставиться правильно.

Выставки – это, пожалуй, одно из самых интересных коммуникационных средств, ведь участие в экспозиции стоит на службе всех составляющих комплекса маркетинга.

Выставочная деятельность осуществляется в двух основных формах. Первая – ярмарка (trade fair), где товары представляются и реализуются. Другая – собственно выставка (exhibition), где товары только представляются. В исторической перспективе выставки вообще имеют тенденцию изменяться от базаров к ярмаркам, от ярмарок к непосредственно выставкам, а в пределах каждой из форм тяготеть ко все большей виртуализации – сами товары все реже представлены непосредственно на стендах, получают все более широкое распространение выставки услуг.

Эта схема не является исчерпывающей хотя бы потому, что прямо на выставке может происходить совершение сделок по представленным товарам. Кроме того, на выставке одного вида продукции может происходить продажа другого – например, сопутствующих товаров. Хотя организаторы говорят о тенденции выставочного бизнеса к имиджевости, большинство участников даже самых “продвинутых” выставок на первое место ставят реализацию услуг и продукции.

По своей природе современная выставка является разновидностью рекламы, причем одной из самых эффективных – как по причине точной нацеленности на аудиторию, так и по причине максимальной наглядности. Эффективность продвижения товара на выставке очень высока. Нередки случаи, когда аренда стенда на 3–4 дня смогла увеличить оборот небольшой компании в разы. Участнику строительной выставки, например, достаточно обзавестись портфелем из нескольких крупных заказов, чтобы его бизнес сделал семимильный шаг вперед.

Однако значение выставочного бизнеса не сводится к продвижению отдельных видов товаров. Выставки при относительно небольшом вложении денег могут иметь огромное регулирующее влияние на рынок. Предпринимательская активность в той или иной отрасли, спрос на те или иные виды услуг и товаров могут изменяться по результатам одной-двух отраслевых выставок, проведенных достаточно грамотно.

Исходя из сказанного, можно дать следующее определение изучаемому понятию. Выставка - это публичная демонстрация достижений тех или иных отраслей материальной или духовной сферы жизни об­щества, основная цель которой - обмен идеями, теориями, знаниями при одновременном проведении коммерческой работы.

Выставки в регионах обычно проводят Торгово-промышленные палаты, а также сети Экспоцентров. Помощь в участии в зарубежных выставках оказывает «ИнКоннэкт» Экспоцентр.

Как средство, способствующее производству, продвижению и распространению продукта, выставка:

1.      создает предпосылки для так называемых «случайных встреч»;

2.      помогает положить начало или успешно продолжить расширение рынка сбыта, круга партнеров и производственной программы;

3.      дает множество возможностей для определения конкурентоспособности продукта;

4.      позволяет представить продукцию лицом и даже в действии. Выставки особенно полезны для запуска новых продуктов или проектов: показ новинки на коммерческой выставке - простой и относительно недорогой способ запустить ее в производство;

5.      является отличным коммуникационным средством - это шанс «вживую» пообщаться с потенциальными покупателями и партнерами. На выставке вы свободны в выборе средств привлечения людей, в состоянии использовать значительное время для индивидуальной работы с потенциальными партнерами, а также провести анализ рынка или мониторинг мнений о вашем продукте среди посетителей стенда;

6.      помогает наладить отношения с большим количеством представителей из других регионов и стран. На крупных выставочных мероприятиях велика вероятность привлечения крупных потребителей и торговых агентов в данной области;

7.      усиливает лояльность покупателей к вашему продукту, а также способствует более раскрепощенной обстановке при переговорах благодаря тому, что стороны находятся на нейтральной территории;

8.      повышает авторитет предприятия;

9.      расширяет поле для профессиональных контактов и повышения квалификации сотрудников;

10.  дает возможность осветить деятельность предприятия в СМИ, даже если это не было запланировано.

При разговоре о выставках необходимо знать следующие основные термины.

Экспозициональность - «склонность» товаров и/или услуг «быть представляемыми» на выставке. Как правило, сырье обладает низкой «экспозициональностью», а новые товары широкого потребления – высокой.

Экспонаты– это товары и/или услуги, которые в соответствии с условиями участия в выставке могут демонстрироваться на ней.

Экспонент – фирма или организация, которая участвует в выставке, располагая собственным персоналом и отдельным стендом с целью продвижения своих профессиональных интересов1.

Эксгибитор – организатор выставки.

В выставочном проекте участвуют три активные стороны. Первая сторона – это участники (экспоненты). Вторая сторона – это посетители. Третья сторона – связующее звено между первыми двумя – это организаторы выставок (эксгибиторы).

Предприятие может принимать участие в выставках в качестве самостоятельного экспонента или в групповых рамках (например, в качестве одного из представителей павильона страны). Несомненно, самостоятельное участие всегда более эффективно.

Существует также возможность заочного участия в выставке, которое, как правило, предполагает публикацию данных о фирме и ее продукции в печатном Каталоге выставки и/или на сайте Оргкомитета. Иногда информационные материалы фирмы (буклеты или листовки) выкладываются для свободного доступа рядом со стойкой Оргкомитета во время работы выставки.

Есть такие виды бизнеса, которым подобный вид рекламы не требуется. Традиционные экспоненты - это производители и поставщики. Компании, работающие в сфере услуг, - редкие гости на выставочных площадках. Поэтому, прежде чем принять решение об участии в выставке, нужно ответить на следующие вопросы:

·         зачем вашей фирме нужно участвовать в выставке (каковы ваши цели);

·         к какой целевой аудитории вы можете обратиться;

·         чего вам необходимо добиться;

·         как использовать в маркетинговых целях то, что даст вам выставка?

Участвовать в экспозиции нужно, например, в тех случаях, когда вы хотите объявить о создающемся продукте, найти партнеров для совершенствования производственного процесса, открыть дилерскую сеть (если это региональная или международная выставка), усовершенствовать процесс сбыта или производственную программу.

Деловая коммуникация. Формы и жанры деловой коммуникации

   Деловая коммуникация – это важная составляющая успешной деятельности любого предприятия, независимо от того, малая это фирма или крупная компания. Без коммуникации ни одна организация не может полноценно функционировать. Деловое общение направлено на согласование и объединение усилий людей с целью налаживания отношений и достижения общего результата. В деловом общении человек ставит задачу убедить партнера принять конкретные предложения, побудить партнера предпринять конкретные действия, дать необходимую информацию, побудить собеседника учесть в своих действиях его интересы и т. д.

Формы речевой коммуникации.

 Различают устную и письменную формы речевой коммуникации. Для каждой формы характерен ряд признаков, на основе которых определяются типы речевой коммуникации. К таким признакам относятся следующие: Условия общения:

• прямое, или непосредственное, общение с активной обратной связью (диалог) и с пассивной обратной связью (письменное распоряжение)

• опосредованное общение (например, выступление по радио, телевидению, в средствах массовой информации) Количество участников:

• монолог

 •диалог

• полилог .

Цель общения

•информирование• убеждение (включая побуждение, объяснение)•развлечение. Характер ситуации:•

 деловое общение

•бытовое общение.
Жанры деловой коммуникации. В современном мире деловое общение представляет собой широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения.

Устная деловая речь, в которой реализуется диалогические отношения, представлена следующими жанрами

:-Деловой разговор,

-Деловая беседа

,-Деловые совещания.

Особенности каждого жанра деловой коммуникации включают следующие критерии:

•цель проведения (зачем?);

•контингент участников (кто?, с кем?, для кого?)

;•регламент (как долго?);

•коммуникативные средства реализации намерений (как?);

•организация пространственной среды (где?);•ожидаемый результат (какой?, что "на выходе"?).

 Тема:    Виды делового общения. Инновационные формы делового общения.

Основные задачи деловой коммуникации - продуктивное сотрудничество, стремление к сближению целей, улучшение партнерских отношений.

Ни для кого не является секретом, что общение является важной частью ведения дел.

Регулярно общаясь с коллегами, начальниками, подчиненными, клиентами, мы узнаем об их интересах, нуждах, показываем себя, представляем свои результаты.

Без умения понятно и тактично излагать свои мысли, а также слушать окружающих, реализовать желаемое невозможно.

Деловое общение определенно является искусством, в котором существенную роль играет чувство такта и ощущение контакта с партнером.

В то же время уже появились определенные приемы и наработки, рекомендующие как правильно и доступно излагать свои мысли; какие слова наилучшим образом подходят для выбранной темы и для данной обстановки; в каких случаях стоит делать акценты на личности партнера, а в каких – на его деятельности и т.д.

Без культуры делового общения не обойтись в сфере экономических, правовых, дипломатических, коммерческих, административных отношений.

Специфика деловой коммуникации.

Самый массовый вид общения людей в социуме (обществе) - деловое общение.

Без него не обойтись в сфере экономических, правовых, дипломатических, коммерческих, административных отношений.

Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно и правильно составить деловую бумагу и многое другое в настоящее время стало неотъемлемой частью профессиональной культуры человека: менеджера, руководителя всех уровней, референта, служащего.

Для достижения высокой результативности практически в любом виде коммерческой деятельности необходимо владеть определенным набором сведений, знаний, представлений о правилах, формах и методах ведения предпринимательского дела, о принципах делового общения.

Культура делового общения содействует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнерства между коллегами, руководителями и подчиненными, партнерами и конкурентами, во многом определяя их (отношений) эффективность: будут ли эти отношения успешно реализовываться в интересах партнеров или же станут малосодержательными, неэффективными, а то и совсем прекратятся, если партнеры не найдут взаимопонимания.

"Бизнес - это умение общаться с людьми", "единственный способ настраивать людей на энергичную деятельность - это общение с ними", - считают истинные руководители, предприниматели. Современный человек должен в этой связи владеть наукой деловых отношений, уметь устанавливать и поддерживать цивилизованные отношения с людьми, преодолевать противоречия, разрешать конфликты, брать на себя в случае необходимости роль посредника, должен уметь обращать свою деятельность во благо других людей, а так же своей работы, своего дела.

Специфической особенностью делового общения является его регламентированность, т.е. подчиненность установленным правилам и ограничениям. Эти правила определяются типом делового общения, формой, степенью официальности, конкретными целями и задачами, которые стоят перед общающимися, а также национально-культурными традициями и общественными нормами поведения.

Они фиксируются, оформляются в виде протокола (делового, дипломатического), существуют в виде общепринятых норм социального поведения, в виде этикетных требований, ограничений временных рамок общения.

В зависимости от различных признаков деловое общение делится на:

  • устное - письменное (с точки зрения формы речи);

  • диалогическое - монологическое (с точки зрения однонаправленности/ двунаправленности речи между говорящим и слушающим);

  • межличностное - публичное (с точки зрения количества участников);

  • непосредственное - опосредованное (с точки зрения отсутствия / наличия опосредующего аппарата);

  • контактное - дистантное (с точки зрения положения коммуникантов в пространстве).

Все перечисленные факторы делового общения формируют характерные особенности деловой речи. Так, если деловая письменная речь имеет книжную окраску:

"Арендатор обязуется нести полную ответственность за все убытки, которые он может причинять Арендодателю вследствие использования предоставленных площадей не по прямому назначению в соответствии с настоящим договором …", - то деловая устная речь вбирает особенности разных стилей, в том числе разговорного: "Уважаемые господа! Я хотел бы представить на ваш суд доклад под названием "Банковские операции с ценными бумагами в России".

Скажу сразу: "Деньги должны работать! Постараюсь привести ряд доводов…"

Монолог в деловом общении представляет собой продолжительное высказывание одного лица. Он относительно непрерывен, последователен и логичен, обладает относительной завершенностью, сложен по структуре.

Диалог предназначен для взаимодействия между двумя или несколькими собеседниками, причем в обмене информацией речевые партнеры могут меняться ролями.

Диалог спонтанен (как правило, не может быть заранее спланирован), эллиптичен (фразы более свернутые, краткие, чем в монологе), экспрессивен.

Дистантное, опосредованное общение (телефонный разговор, почтовое и факсовое отправление, пейджинговая связь и т.п.) отличается от контактного, непосредственного повышенным вниманием к интонационному рисунку речи (устное общение), краткостью и регламентированностью, невозможностью использования жестикуляции и наглядных предметов в качестве носителей информации.

Деловое общение представляет собой широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения.

Письменная деловая речь, в которой реализуются диалогические отношения, представлена всеми видами деловых писем, документами, фиксирующими социально-правовые отношения - контрактами (договорами), соглашениями и всеми типами сопутствующих документов.

Устная деловая речь, в которой реализуется диалогические отношения, представлена жанрами деловых переговоров, встреч, консультаций и т.п.

Совещания, собрания представляют собой особый тип протокольного общения, в котором по большей части представлена монологическая деловая речь, не только имеющая письменную природу, но и существующая сразу в двух формах - устной и письменной.

Реклама, светское общение.

Сегодня рамки делового общения расширяются.

Реклама, светское общение становятся неотъемлемой составляющей делового общения.

Успех предприятия, дела сегодня во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление.

Поэтому, помимо "читаемой" монологической речи, в практику делового общения все активнее входит подготовленная, но "нечитаемая" монологическая речь (презентационная речь, торжественная речь, вступительное слово на различных встречах), поздравительные письма, этикетные тосты.

Владение всеми перечисленными жанрами делового общения входит в профессиональную компетенцию современного руководителя, менеджера.

 Тема: Формы деловой коммуникации

    Официально-деловой стиль, прежде всего, можно разделить на письменный и устный. Из форм письменной деловой коммуникации можно отметить деловое письмо, заявление, резюме, контракт и т.п. Общепринятыми формами устной деловой коммуникации являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные деловые встречи. Развитие рыночных отношений нельзя представить без быстрого и беспрепятственного распространения деловой информации, а значит организации и проведения инновационных форм делового общения, таких как презентации, «круглые столы», пресс-конференции, собрания акционеров, брифинги, выставки и ярмарки новых товаров. Главной формой устного делового общения является диалог. Одной из основных форм диалога, в свою очередь, является беседа. Деловая беседа - наиболее распространенная форма делового общения. В процессе деловой беседы могут рассматриваться вопросы устройства на работу, ремонта квартиры, предложения о сотрудничестве, совершения сделки и т.д.

    При разговоре-диалоге важно следующее: суть не в том, что сообщает говорящий, а в том, как его понимает партнер; если партнер неправильно толкует полученную информацию, то виноват в этом говорящий.

Традиционными жанрами деловой коммуникации являются публичные речи, интервью, комментарий, консультация.

Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм общения, как совещания, собрания, конференции, но могут иметь и самостоятельное значение./1,с 232/

 Жанры устной деловой коммуникации

Деловая беседа по телефону. Это самый быстрый деловой контакт и особое умение. Нельзя не вспомнить по этому поводу ряд высказываний: Пока слово не произнесено, оно - узник того, кто собирался его сказать. Когда же слово сказано, его пленником становится тот, кто произнес его (Древняя мудрость); Я написал длинное письмо, потому что у меня не было времени, чтобы написать короткое (Блез Паскаль).

Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самый простой способ установления контакта; телексы, телетайпы, факсы лишь дополняют его. Умение деловых людей вести телефонную коммуникацию влияет на их личный авторитет и на реноме фирмы, организации, которую они представляют.

Большинство специалистов в деловом мире не имеют специальной подготовки для ведения телефонных бесед и переговоров, зачастую не имеют ее референты, секретари приемных, хотя отвечать на телефонные звонки является их первоочередной обязанностью. В последнее время за рубежом широко практикуются внутрифирменные краткосрочные курсы по овладению основами работы с оргтехникой, где особое внимание уделяется телефонам. Владение беседой по телефону рассматривается как неотъемлемая часть образования "белых воротничков" новой формации. Подсчитано, что каждый разговор по телефону длится в среднем от 3 до 5 минут. Следовательно, в общей сложности, например, руководитель теряет в день на телефонное общение около 2-2,5 часов, а иногда - от 3 до 4,5 часов. Телефонные звонки нарушают нормальный режим работы, разбивают рабочий день на короткие отрезки времени средней продолжительностью 10-30 минут (порой 5- 10 минут), что не позволяет сосредоточиться на проблемах и иногда провоцирует стресс. Около 60 % разговоров по служебному телефону приходится на первую половину дня. В этой связи требуется не только умение вести короткий разговор, но и мгновенно перестраиваться, мобильно реагируя на разных партнеров и разные темы.

Попробуем набросать план короткого телефонного разговора. Предположим, что на беседу отводится 3 минуты:

  • взаимное представление - 20±5 секунд;
  • введение собеседника в курс дела - 40±5 секунд;
  • обсуждение ситуации, проблемы - 100±5 секунд;
  • заключительное резюме - 20±5 секунд.

Навык лаконичного собеседования приобретается со временем, по мере повторения разговоров в жестком регламенте.

Документация. Кроме плана, участник телефонного разговора должен знать, какие документы для разговора ему потребуются (картотека клиентуры, обзор, проспекты, отчет, акты, корреспонденция и пр.).

Запись разговора: при необходимости нужно подготовить все для записи информации.

Поведение во время разговора. Следует, сняв трубку, представиться. Говорить в трубку, произносить слова четко. Узнать, есть ли у собеседника время на разговор (если нет, спросить позволения перезвонить, уточнив когда). Настроиться на положительный тон. Стараться прямо не возражать собеседнику, слушать его, не перебивая. Избегать монотонности, периодически меняя темы и интонацию разговора. Не использовать в речи примитивных выражений. Эффективно использовать паузу. Если собеседник чего-то не понимает, надо терпеливо пояснить сказанное. А в конце разговора уточнить его (разговора) перспективы.

В.И. Бенедиктова в книге "О деловой этике и этикете" приводит краткий перечень того, что не следует и что следует делать в тот момент, когда в вашем офисе звонит телефон.

Нельзя превращать телефонную беседу в допрос, задавать вопросы типа "С кем я разговариваю?" или "Что вам нужно?". Надо следить за своей дикцией, не зажимать микрофон рукой, когда передаете что-то из разговора тем, кто находится рядом - ваши комментарии может услышать партнер, разговаривающий с вами по телефону. В случае высказывания жалобы или рекламации не говорить партнеру, что это не ваша ошибка, что вы этим не занимаетесь и что вам это неинтересно.

Итак, владение культурой телефонного разговора означает следующее:

  • Вы набираете номер телефона только тогда, когда твердо уверены в его правильности.
  • Вы тщательно готовитесь к деловому телефонному разговору, добиваясь максимальной краткости.
  • Перед особо ответственными телефонными переговорами делаются нужные записи на листке бумаги.
  • Если предстоит долгий разговор, спрашивается у собеседника, располагает ли он достаточным временем и, если нет, разговор переносится на другой, согласованный день и час.
  • Добившись соединения по телефону с нужным учреждением, следует представится и представить свое предприятие.
  • Если Вы "не туда попали", следует извиниться, а не вешать молча трубку.
  • На ошибочный звонок полагается вежливо ответить: "Вы ошиблись номером" - и положить трубку.
  • Работая над важным документом, лучше выключить телефон или переключить его на секретаря.
  • В деловых телефонных переговорах требуется "держать себя в руках", даже если до этого были причины для неудовольствия.
  • В качестве ответа на телефонный звонок следует назвать свою фамилию.
  • Во время продолжительного монолога собеседника по телефону время от времени лучше подтвердить свое внимание краткими репликами.
  • Завершая деловой разговор по телефону, необходимо благодарить собеседника и пожелать ему успеха.
  • Если коллега, которого спрашивают по телефону, отсутствует, следует спросить, что ему передать, и оставить записку на его столе.
  • Если телефон звонит во время беседы с посетителем, нужно просить перезвонить позже.
  • В присутствии сотрудников лучше говорить по телефону вполголоса.
  • Если собеседника плохо слышно, полагается просить говорить громче или перезвонить.

Говорить надо медленно, спокойно, достаточно громко и внятно. Чем меньше времени в вашем распоряжении, тем меньше можно себе позволить углубляться в разъяснения того, что ваш собеседник не понял с первого раза; выделять голосом особо значимые слова, меняя интонацию; сознательно менять силу голоса, не говорить монотонно; употреблять короткие предложения; периодически делать паузы, давая возможность собеседнику обдумать сказанное вами; говорить голосом зрелого человека, не манерничать; держаться спокойнее, сосредоточеннее; улыбаться во время разговора, тогда голос делается более приятным.

Деловое совещание. Одним из организующих моментов делового совещания является правильно составленная повестка совещания. Это, как правило, письменный документ, рассылаемый заранее участникам и содержащий следующую информацию:

  • тема совещания;
  • цель совещания;
  • перечень обсуждаемых вопросов;
  • время начала и окончания совещания;
  • место, где оно будет проходить;
  • фамилии и должности докладчиков, выступающих по основной информации, людей, ответственных за подготовку вопросов;
  • время, отведенное на каждый вопрос;
  • место, где можно ознакомиться с материалами по каждому вопросу.

Когда участники совещания информированы заранее о предмете обсуждения, тогда они могут не только предварительно ознакомиться с материалами, но и продумать конструктив-ные предложения по решению проблем. В тех случаях, когда люди не информированы, на совещаниях высказывают мнения, нередко провоцирующие дискуссию и не способствующие принятию эффективного решения. Целесообразно проводить деловые совещания в определенный день недели (за исключением внеплановых, экстренных заседаний), в конце рабочего дня или во второй его половине.

Длительность совещания не должна превышать полутора-двух часов.

Руководителю делового совещания важно:

  • начать его вовремя;
  • сообщить о регламенте;
  • согласовать правила работы, уточнить повестку дня;
  • назначить ответственного за регламент и протокол;
  • предупредить о "снятии" выступлений не по существу вопроса, например, эмоциональные оценки людей и событий, субъективные мнения вместо конструктивных предложений, сообщений и т.п.;
  • если используется критика, требовать ее конструктивности: называть конкретные факты и их причины, не переходить на личности, а высказываться по поводу действий и ошибок, предлагать пути решения проблемы, устранения просчетов, недостатков;
  • четко вести совещание к намеченным целям, для этого обеспечить отдачу от каждого участника и придать конструктивный характер обсуждению в целом;
  • регулировать направленность и деловитость выступлений, не допускать затягивания выступлений, стимулируя конкретность, содержательный анализ, реальные предложения, решения, идеи;
  • соблюдать корректность дискуссии;
  • использовать разнообразные приемы для активизации внимания участников совещания;
  • подводя итоги совещания, обобщить все сказанное, сформулировать выводы, определить задачи на будущее;
  • завершить точно в назначенное время.

Пресс-конференция - это встреча официальных лиц (руководителей, политических деятелей, представителей государственной власти, специалистов по связям с обществен-ностью, бизнесменов и т.п.) с представителями прессы, телевидения, радио с целью информирования общественности по актуальным вопросам. Это общепринятое и эффективное сред-ство предоставления прессе такой информации, которая работает на паблисити фирмы, организации, личности и на поддержание необходимого уровня паблик рилейшнз. Пресс-конференцию никогда не следует собирать только для того, чтобы обнародовать документ или информацию, которую с таким же успехом можно передать с помощью пресс-релиза. Она является также эффективным средством выдачи информации, "не для протокола", когда ее не стоит распространять в печати и когда предпочтительнее личные информационные контакты журналистов с официальными лицами. Инициаторами пресс-конференций обычно выступают органы власти, организации, "важные" персоны, но они могут проводиться и по инициативе самих журналистов, заинтересованных в профессиональных комментариях тех или иных событий. Таким образом, для пресс-конференции характерна информационно-управленческая направленность, т.е. представление точки зрения фирмы (организации) на некоторую общественно значимую проблему в контексте стратегической коммуникативной политики, а также для поддержки имиджевых и рекламных целей.

Для того чтобы чувствовать себя увереннее на пресс-конференции, важно не только проинформировать прессу о готовящейся конференции, но и вступить в контакт с журналистами, познакомиться с ними поближе. Следует быть доступными для прессы, дать знать, что вы готовы для контакта; поощрять прессу задавать вам вопросы.

Ответы следует готовить разные, как можно откровеннее и полнее. Они могут носить предварительный, гипотетический характер; в тех случаях, когда речь идет о конфиденциальной информации, вариантом ответа может быть заявление, что в настоящее время нет данных, чтобы ответить на вопрос, но что в самое ближайшее время ответственные лица свяжутся с репортером, задавшим этот вопрос, и ответят на него. Такие ситуации нужно предвидеть и заранее к ним готовиться и, если есть обещание ответить позже - нужно потом его обязательно выполнить; нежелательно при ответах на вопросы использовать фразы типа "без комментариев", следует иметь ответ на любой случай; продумать все термины и их адекватную интерпретацию, не использовать в ответах жаргонные, арготические слова и выражения. Можно разыграть потенциальную пресс-конференцию в ролях, с участием в ней юридических и технических экспертов, которые оценят сообщение и ответы на вопросы с профессиональной и коммуникативной точек зрения. Такие репетиции придают уверенность в общении.

Пресс-конференцию рекомендуется проводить в специальном помещении: в комнате для встреч, заседаний, совещаний, но не в чьем-либо офисе или в большом актовом зале, где все будут смотреть в спину друг другу либо разбредутся по всему огромному помещению, что создаст неудобства для коммуникации. Для выступающих должны быть подготовлены карточки с именами и фамилиями, написанными так, чтобы их можно было прочесть. Специалисты рекомендуют проводить пресс-конференцию в течение 60 минут, не более. Ее длительность должна быть объявлена заранее - чтобы журналисты знали, сколько у них будет времени для вопросов и как долго они будут заняты. Незадолго до завершения конференции следует оповестить об этом аудиторию, объявив, что следующий вопрос будет последним.

Структура пресс-конференции:

  • вводная часть (продолжительность 3-4 минуты);
  • приветствие;
  • объяснение причин проведения;
  • программа;
  • представление выступающих;
  • информация о материалах, представляемых прессе.

Правила проведения пресс-конференции. Для любой пресс-конференции существуют определенные правила проведения:

  • докладчик обычно зачитывает текст краткого заявления, в котором говорится о причинах проведения такого мероприятия;
  • репортеров приглашают задавать вопросы докладчику (рядом находятся один или два эксперта, которые могут понадобиться для ответа на специальные вопросы);
  • вопросы задаются по очереди;
  • профессиональные стандарты предполагают, что репортеры будут придерживаться объявленной темы.

Ведущий пресс-конференции должен:

  • не допускать преувеличений, называть вещи своими именами;
  • проявлять уважение к своим конкурентам, политическим противникам, недоброжелателям;
  • не стремиться убедить других в том, что успех - ваше личное достижение, помнить о своей команде и всех тех, кто работал на успех;
  • избегать вступать в споры, а также давать односложные ответы типа "да", "нет";
  • не касаться тем, освещение которых в прессе для вас нежелательно;
  • не проявлять пристрастия или неприязни к кому-либо из гостей;
  • стараться замедлять темп задаваемых вопросов, давая более обстоятельные ответы на некоторые из них.

Деловая дискуссия - обмен мнениями по определенному вопросу всех или отдельных участников общения. Многие деловые собрания и совещания проводятся в виде дискуссий. При массовой дискуссии все участники, за исключением председателя, находятся в равном положении. Специально подготовленные докладчики не назначаются, в то же время все присутствуют не только в качестве слушателей. Специальный вопрос обсуждается в определенном порядке, обычно в соответствии со строгим регламентом и под председательством должностного лица.

Групповая дискуссия отличается тем, что специально подготовленная группа обсуждает вопрос, дискутирует перед аудиторией. Целью такой дискуссии является представление возможных решений проблемы, обсуждений противоположных точек зрения по спорным вопросам, презентация новой информации. Как правило, такого рода дискуссии спора не разрешают и не склоняют аудиторию к какому-либо единообразию действий. В групповой дискуссии в качестве оппонентов могут участвовать от трех до восьми-десяти человек, не считая ведущего. Основное коммуникативное средство - диалог, который каждый раз ведут только два участника. Число участников групповой дискуссии может меняться в ту или другую сторону в зависимости от запаса времени, сложности и актуальности проблемы, наличия компетентных специалистов.

Приглашенные для дискуссии специалисты сидят полукругом, лицом к аудитории, ведущий - в центре. Такая организация пространственной среды позволяет каждому участ-нику групповой дискуссии видеть и слышать друг друга как можно лучше.

Важно, чтобы участники дискуссии были хорошо подготовлены, имели при себе статистические данные, необходимые материалы. Большое значение имеет их манера говорения, культура речевой коммуникации, а также стиль ее демонстрации: непринужденно, в оживленной манере, точно формулируя вопросы и лаконично комментируя ответы или краткие замечания. Целесообразно, чтобы участники называли друг друга по имени и отчеству. Аудитория, наблюдающая дискуссию, должна быть постоянно в центре внимания выступающих, с нею необходимо поддерживать не только невербальный, но и вербальный контакт.

Ведущий дискуссию регулирует ее ход, все процедуры, представляет тему и выступающих, следит за регламентом, руководит обменом мнений, произносит заключительное слово.

Деловой спор как вид коммуникации широко применяется при обсуждении разногласий, в ситуации отсутствия единого мнения по обсуждаемому вопросу. В литературе по коммуникации нет единого понимания термина "спор", однако большинство специалистов квалифицируют его как процедуру, в которой один доказывает, что какая-то мысль верна, а другой - что она ошибочна. В.И. Курбатов в книге "Стратегия делового успеха", считает, что особенностью спора является не доказательство истинности собственного тезиса, а словесное состязание, при котором каждый отстаивает свою точку зрения по тому или иному спорному вопросу. На практике споры нередко ведутся в неупорядоченных, неорганизованных формах. Вместе с тем, спору как разновидности деловой коммуникации присущи следующие характеристики:

  • спор предполагает наличие по крайней мере двух субъектов, одного из которых уместнее называть пропонентом, а другого - оппонентом;
  • участники спора имеют одинаковые права в процессе обмена мнениями, по степени активности, по видам и формам прямой и обратной связи друг с другом;
  • предметом спора является положение, о котором каждая из сторон имеет собственное мнение, называемое позицией или тезисом;
  • различие позиций сторон делает спор обсуждением на уровне явления, а не на уровне сущности. Поэтому любой спор - достаточно поверхностное обсуждение спорного положения;
  • позиции сторон противоречат друг другу и чаще всего имеют открыто отрицательный характер;
  • процедура обмена мнениями в соответствии с взаимоисключающими характеристиками тезисов выражается в борьбе мнений;
  • борьба мнений в споре нередко достигает высшей формы - конфликта мнений, когда каждая из сторон настаивает на истинности своего тезиса и ложности тезиса оппонента. Каждый довод в аргументации такого типа представляет собой отрицание довода оппонента. Характер обсуждения приобретает вид опровержения, отклонения, отрицания, неприятия, устранения;
  • предметное поле обсуждения спорного вопроса обычно не бывает четко определенным. Его размытость также обусловлена тем, что речь в споре идет не о сущности, а о поверхностных характеристиках предмета;
  • спор как вид деловой коммуникации не регламентирован ни в процедурном, ни в пространственном, ни во временном отношениях.

Публичная речь. Это одна из форм делового взаимодействия и искусства, по поводу которого сказано: "Хороших ораторов мало, но много ли на свете людей, способных их слу-шать" (Ж. Лабрюйер); "В речи слово - выражение мысли... и потому слово должно соответствовать тому, что оно выражает" (Л.Н. Толстой).

Публичная речь как компонент делового общения должна обладать качествами хорошего собеседования и при этом быть не только убедительной, но и красноречивой, доказательной, логичной, продуманной, красивой.

Требования к публичной речи:

  • Речь должна быть с начала и до конца захватывающе интересной и полезной. Французская поговорка гласит: "Хороший оратор должен иметь голову, а не только глотку!"
  • Она должна быть составлена правильно в композиционном отношении и содержать вступление, основную часть и заключение.

Подготовка к публичной речи. Публичная речь требует даже от опытных ораторов тщательной подготовки, а для начинающих деловых людей это обязательное требование. К такой подготовке относится прежде всего обдуманная последовательность всех этапов работы.

Античный риторический канон выделял 5 этапов подготовки и произнесения речи:

  • инвенция, или "нахождение", "изобретение". На этом этапе собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал;
  • диспозиция, или "расположение". Автор будущей речи обдумывает материал, структурирует его, связывает детали, готовит комментарии к материалу;
  • элокуция, или "словесное оформление мысли". В этой части осуществляется первая редакция ключевых слов, стилистическое оформление главной части, формулирование вступления и заключения, окончательная редакция текста;
  • меморио, запоминание. На этом этапе необходимо мысленно освоить написанный текст, может быть даже выучить его наизусть и попробовать освоить риторически, т.е. выделить места, где необходимы паузы, модуляции голоса, невербальная поддержка текста и другие проявления индивидуального ораторского стиля.

Для эффективного выступления с речью деловому человеку недостаточно только выбрать ее тему, необходимо подумать и о назначении речи. Поль Л. Сопер в книге "Основы искусства речи. Книга о науке убеждать" дает следующие советы начинающим ораторам:

  • Выбирайте тему, соответствующую вашим познаниям и интересам. Выбирайте круг вопросов, подготовка по которым может дать вам больше знаний, чем обладают ваши потенциальные слушатели, или тему из такой области, в которой у вас по крайней мере не меньший опыт, чем у слушателей. Выступающий должен иметь общественные интересы и широкий кругозор.
  • Подбирайте уместную тему. Выбор темы зависит от места, времени и настроения публики, от актуальности конкретного момента. Официальный повод следует иногда использовать как исходный пункт для развития выбранной вами темы, которая, в свою очередь, может стать интересней и важней.
  • Выбирайте тему, соответствующую аудитории. Тема должна быть интересна, важна и понятна для слушателя. Это зависит, главным образом, от следующих факторов:
    • основных интересов аудитории;
    • групповых интересов;
    • злободневных интересов;
    • конкретных интересов;
    • новизны темы;
    • заложенных в теме полярных мнений.

При выборе темы для речи необходимо:

трудная аудитория для побуждающих речей - это индифферентная аудитория. Поэтому очень важно, как и в речах, описанных выше, выбрать волнующую слушателей тему, задевающую их интересы, провоцирующую потребность поддержать оратора. Это зависит, в свою очередь, от того, способен ли выступающий дать почувствовать слушателю, что вопрос идет о срочных, полезных и желательных действиях.

2.     Выяснить, способны ли слушатели к действию. Для ответа на этот вопрос необходимо соотнести не только интересы аудитории, но и ее особенности: например, какой смысл предлагать слушателям приобрести что-либо, если у них нет средств или они уже сделали то, о чем их просят?

3.     Пользоваться логически безупречной аргументацией, учитывая при этом эмоциональную культуру слушателей и их убеждения.

1.     Проверить, вызовет ли тема достаточный интерес у слушателя. Самая  Тема: Формы и культура деловой коммуникации

Деловая беседа по телефону

Деловое совещание

Пресс-конференция

Деловая дискуссия

Публичная речь

Рассуждая на заданную тему, нельзя не вспомнить две цитаты: одну - философа древности Гая Саллюстия Криспа: "При согласии незначительные дела вырастают, при несогласии - величайшие гибнут" и вторую - легендарного С.П. Королёва, поднявшего Россию в космос: "Кто хочет работать - ищут "средства", кто не хочет - "причины"". Общепринятыми формами деловой коммуникации в труде менеджеров, юристов, релайтеров являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные деловые встречи. Развитие рыночных отношений в нашей стране, интенсификация, наблюдающаяся на всех уровнях предпринимательской коммуникации вследствие эволюции в сфере информатики, порождают необходимость быстрого и беспрепятственного распространения деловой информации, а значит организации и проведения инновационных форм делового общения, таких, как презентации, "круглые столы", пресс-конференции, собрания акционеров, брифинги, выставки и ярмарки новых товаров.      В традиционных жанрах деловой коммуникации (публичные речи, интервью, комментарий, консультация) в новых условиях реализуются коммуникативные стратегии фирм или деловых партнеров, которые требуют не только умения самопрезентации, но и умения пропаганды философии компании, организационных ценностей, корпоративной культуры, а также знаний потребительского рынка, финансового рынка, контактных аудиторий, структур власти и т. п. Многоцелевой характер этих жанров требует своих коммуникативных стратегий, технологий, процедур и операций.      Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм делового общения, как совещания, собрания и конференции, а могут иметь и самостоятельное значение.      Особенности каждой формы деловой коммуникации включают следующие критерии:

  • цель проведения (зачем?);

  • контингент участников (кто?, с кем?, для кого?);

  • регламент (как долго?);

  • коммуникативные средства реализации намерений (как?);

  • организация пространственной среды (где?);

  • ожидаемый результат (какой?, что "на выходе"?).

Самым распространенным контактным методом является разговор. В деловом разговоре варьируются ясно осмысленные цели, интуитивные резоны и бессознательные мотивы. В отличие от беседы разговор представляет собой форму ситуационного контакта. Цель такой коммуникации - обмен информацией по конкретному вопросу. Участников, как минимум, двое, регламент зависит от степени важности предмета и от возможности участников разговора. Коммуникативные средства, как правило, типичные для любой беседы: обмен репликами, вопросами и ответами, мнениями и оценками.      Ситуационный контакт обычно включает следующие элементы:

  • обращение;

  • запрос (вопрос, затребование информации или описание ситуации);

  • ответ (представление информации или описание ситуации);

  • согласование действий (взаимодействие);

  • ожидаемый результат (совместные акции, договоренности, решения).

Чтобы достичь ожидаемого результата, необходимо, чтобы все компоненты разговора были обоснованы и мотивированы, а пространственная среда организована таким образом, чтобы не было внешних помех и при необходимости была сохранена конфиденциальность (без свидетелей).      Эффективность разговора, как и всех коммуникативных жанров, может зависеть не только от компетентности его участников, но и от манеры держаться, двигаться, речевой культуры и умения слушать, самоуправления и способности "вести свою линию", формулировать собственное суждение, обосновывать возражения и пр. "Самое плодотворное и естественное упражнение ума - беседа. Живое слово и учит и упражняет. Противные моим взглядам суждения не оскорбляют меня, а только возбуждают и дают толчок умственным силам" (Монтень). "Хочешь быть умным, научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и переставать говорить, когда нечего больше сказать" (И. Лафатер, швейцарский мыслитель XVIII в.).      К основным функциям любой деловой беседы можно отнести следующие: начало инновационных мероприятий и процессов; контроль и координирование уже начатых мероприятий, акций; обмен информацией; взаимное общение работников одной организации, межличностные и деловые контакты; поддержание деловых контактов с партнерами во внешней среде; поиски, выдвижение и оперативная разработка новых идей и замыслов; стимулирование движения человеческой мысли в новых направлениях.      Как правило, деловые беседы планируются заранее. В процессе подготовки определяется предмет беседы, круг вопросов, который целесообразно обсудить, основные намерения, которые необходимо осуществить. При проведении бесед зачастую используются разнообразные документы и материалы, их также нужно заранее подготовить. Особое внимание следует уделить отработке хода беседы: продумать вопросы, которые необходимо задать собеседнику; определить желаемый конечный результат; установить регламент и место проведения беседы; определить ее стратегию и тактику. С другой стороны, нельзя перебивать речь собеседника; негативно оценивать его высказывания; подчеркивать разницу между собой и партнером; резко убыстрять темп беседы; вторгаться в личную зону партнера; пытаться обсуждать вопрос, не обращая внимания на то, что партнер возбужден; не желать понять психическое состояние партнера в момент собеседования.      Правильное проведение деловых бесед способствует приросту производительности труда на 20-30%. Некоторые фирмы за рубежом имеют в своих штатах специалистов-беседчиков, идеально владеющих искусством деловой беседы.    

Структура деловой беседы.     

 Деловая беседа состоит из пяти фаз:

  1. начало беседы;

  2. передача информации;

  3. аргументирование;

  4. опровержение доводов собеседника;

  5. принятие решений.

Очень важной частью беседы является ее начало. Инициатору беседы нужно выработать правильное и корректное отношение к собеседнику, так как начало беседы - это "мост" между партнерами по деловой коммуникации. Задачи первой фазы беседы: установление контакта с собеседником; создание приятной атмосферы для беседы; привлечение внимания к предмету собеседования; пробуждение интереса к беседе; перехват инициативы (в случае необходимости).      Исследователями выделены факторы, позволяющие деловой беседе пройти успешно:

  • профессиональные знания дают возможность для реализации высокой объективности, достоверности и глубины изложения информации, а также для владения ситуацией;

  • ясность позволяет увязать факты и детали, избежать двусмысленности, путаницы, недосказанности;

  • наглядность - максимальное использование иллюстративных материалов (документов, информационных источников, таблиц, схем и пр.), общеизвестных ассоциаций и параллелей - снижает абстрактность изложения информации;

  • постоянная направленность - следует постоянно держать в голове основные задачи беседы и в какой-то мере знакомить с ними собеседника;

  • ритм - повышение интенсивности беседы по мере приближения ее к концу;

  • повторение - повторение основных положений и мыслей помогает собеседнику воспринять информацию;

  • элемент внезапности представляет собой продуманную, но неожиданную для собеседника увязку деталей и фактов;

  • "насыщенность" рассуждений - необходимо следить за тем, чтобы в ходе беседы чередовались "взлеты", когда от собеседника требуется максимальная концентрация, и "спады", которые используются для передышки и закрепления мыслей и ассоциаций у собеседника;

  • рамки передачи информации - французский писатель и мыслитель Вольтер как-то сказал: "Секрет быть скучным состоит в том, чтобы рассказывать все";

  • юмор и ирония - в определенной дозе и ситуативно уместны, они поднимают дух собеседников, их готовность к восприятию даже неприятных аспектов беседы.

  • Деловая беседа по телефону

  • Это самый быстрый деловой контакт и особое умение. Нельзя не вспомнить по подводу ряд высказываний. Пока слово не произнесено, оно - узник того, кто собирался его сказать. Когда же слово сказано, его пленником становится тот, кто произнес его (Древняя мудрость); "Я написал длинное письмо, потому что у меня не было времени, чтобы написать короткое" (Блез Паскаль).      Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самый простой способ установления контакта; телексы, телетайпы, факсы лишь дополняют его. Умение деловых людей вести телефонную коммуникацию влияет на их личный авторитет и на реноме фирмы, организации, которую они представляют.      Большинство специалистов в деловом мире не имеют специальной подготовки для ведения телефонных бесед и переговоров, зачастую не имеют ее и секретари приемных, хотя отвечать на телефонные звонки является их первоочередной обязанностью. В последнее время за рубежом широко практикуются внутрифирменные краткосрочные курсы по овладению основами работы с оргтехникой, где особое внимание уделяется телефонам. Владение беседой по телефону рассматривается как неотъемлемая часть образования "белых воротничков" новой формации. Подсчитано, что каждый разговор по телефону длится в среднем от 3 до 5 мин. Следовательно, в общей сложности, например руководитель, теряет в день на телефонное общение около 2-2,5 ч, а иногда - от 3 до 4,5 ч. Телефонные звонки нарушают нормальный режим работы, разбивают рабочий день на короткие отрезки времени средней продолжительностью 10-30 мин. (а порой 5-10 мин.), что не позволяет сосредоточиться на проблемах и иногда провоцирует стресс. Около 60% разговоров по служебному телефону приходятся на первую половину дня. В этой связи требуется не только умение вести короткий разговор, но и мгновенно перестраиваться, мобильно реагируя на разных партнеров и разные темы.      Попробуем набросать план короткого телефонного разговора. Предположим, что на беседу отводится 3 мин.;

    1. взаимное представление - 20±5 с;

    2. введение собеседника в курс дела - 40±5 с;

    3. обсуждение ситуации, проблемы - 100±5 с;

    4. заключительное резюме - 20±5 с.

    Навык лаконичного собеседования приобретается со временем, по мере повторения разговоров в жестком регламенте.      Документация. Кроме плана, участник телефонного разговора должен знать, какие документы для разговора ему потребуются (картотека клиентуры, обзор, проспекты, отчет, акты, корреспонденция и пр.).      Запись разговора. При необходимости нужно подготовить все для записи информации.      Поведение во время разговора. Следует, сняв трубку, представиться. Говорить в трубку, произносить слова четко. Узнать, если у собеседника время на разговор (если нет, спросить позволения перезвонить, уточнив когда).      Настроиться на положительный тон. Стараться прямо не возражать собеседнику, слушать его не перебивая. Избегать монотонности, периодически меняя темы и интонацию разговора. В речи избегать жаргонизмов и примитивизма. Эффективно использовать паузу. Если собеседник чего-то не понимает, надо терпеливо пояснить сказанное. А в конце разговора уточнить его (разговора) перспективы.      В.И. Бенедиктова в книге "О деловой этике и этикете" приводит краткий перечень того, что не следует и что следует делать в тот момент, когда в вашем офисе звонит телефон.

    Не следует

    Следует

    1. Долго не поднимать трубку. 2. Говорить "привет", "да", когда начинаете разговор. 3. Спрашивать: "Могу ли я вам помочь?". 4. Вести две беседы сразу. 5. Оставлять телефон без присмотра хотя бы ненадолго. 6. Использовать для заметок клочки бумаги и листки календаря. 7. Передавать трубку по много раз. 8. Говорить: "Все обедают", "Никого нет", Пожалуйста, перезвоните".

    1. Поднять трубку до четвертого звонка телефона. 2. Сказать "доброе утро (день)", "говорите", представиться и назвать свой отдел. 3. Спрашивать: "Чем я могу вам помочь?" 4. Концентрироваться на разговоре и внимательно слушать. 5. Предложить перезвонить, если для выяснения деталей требуется время. 6. Использовать бланки для записи телефонных разговоров. 7. Записать номер звонящего и перезвонить ему. 8. Записать информацию и пообещать клиенту перезвонить ему.

    Кроме того, нельзя превращать беседу в допрос, задавать вопросы типа "С кем я разговариваю?" или "Что вам нужно?". Надо следить за своей дикцией, не зажимать микрофон рукой, когда передаете что-то из разговора тем, кто находится рядом - ваши комментарии может услышать партнер, разговаривающий с вами по телефону. В случае высказывания жалобы или рекламации не говорить партнеру, что это не ваша ошибка, что вы этим не занимаетесь и что вам это неинтересно.      Итак, владение культурой телефонного разговора означает следующее:

    • Я набираю номер телефона только тогда, когда твердо уверен в его правильности.

    • Я тщательно готовлюсь к деловому телефонному разговору, добиваясь максимальной краткости.

    • Перед особо ответственными телефонными переговорами делаю нужные записи на листке бумаги.

    • Если предстоит долгий разговор, спрашиваю собеседника, располагает ли он достаточным временем и, если нет, переношу разговор на другой, согласованный день и час.

    • Добившись соединения по телефону с нужным учреждением, называю себя и свое предприятие.

    • Если я "не туда попал", прошу извинить меня, а не вешаю молча трубку.

    • На ошибочный звонок вежливо отвечаю: "Вы ошиблись номером" и кладу трубку.

    • Работая над важным документом, выключаю телефон или переключаю его на секретаря.

    • В деловых телефонных переговорах "держу себя в руках", даже если до этого был чем-то раздосадован.

    • В качестве отзыва на телефонный звонок называю свою фамилию.

    • Во время продолжительного монолога собеседника по телефону время от времени подтверждаю свое внимание краткими репликами.

    • Завершая деловой разговор по телефону, благодарю собеседника и желаю ему успеха.

    • Если коллега, которого спрашивают по телефону, отсутствует, спрашиваю, что ему передать, и оставляю записку на его столе.

    • Если телефон звонит во время беседы с посетителем, я, как правило, прошу перезвонить позже.

    • В присутствии сотрудников стараюсь говорить по телефону вполголоса.

    • Если собеседника плохо слышно, прошу говорить громче или перезвонить.

Как сознательно владеть голосом, чтобы произвести хорошее впечатление и убедить собеседника?

    • Говорить надо медленно, спокойно, достаточно громко и внятно. Чем меньше времени в вашем распоряжении, тем меньше вы можете себе позволить углубляться в разъяснения того, что ваш собеседник не понял с первого раза; выделять голосом особо значимые слова, менять интонацию; сознательно менять силу голоса, не говорить монотонно; употреблять короткие предложения, в которых формулируйте только одну мысль; периодически делать паузы, давая возможность собеседнику "переварить" сказанное вами; говорить голосом зрелого человека, не манерничать; говорить по телефону, сидеть прямо, не напрягаясь, держаться спокойнее, сосредоточеннее; улыбаться во время разговора, тогда голос делается более приятным.

Деловое совещание


    • Одним из организующих моментов делового совещания является правильно составленная повестка совещания. Это, как правило, письменный документ, рассылаемый заранее участникам и содержащий следующую информацию:

      • тема совещания;

      • цель совещания;

      • перечень обсуждаемых вопросов;

      • время начала и окончания совещания;

      • место, где оно будет проходить;

      • фамилии и должности докладчиков, выступающих по основной информации людей и ответственных за подготовку вопросов;

      • время, отведенное на каждый вопрос;

      • место, где можно ознакомиться с материалами по каждому вопросу.

      Когда участники совещания информированы заранее о предмете обсуждения, тогда они могут не только предварительно ознакомиться с материалами, но и продумать конструктивные предложения по решению проблем. В тех случаях, когда люди не информированы, на совещаниях высказывают мнения, точки зрения, что провоцирует дискуссию и не способствует принятию эффективного решения. Целесообразно проводить деловые совещания в определенный день недели (за исключением внеплановых, экстренных заседаний), желательно в конце рабочего дня или во второй его половине.      Длительность совещания не должна превышать полутора-двух часов.      Руководителю делового совещания важно:

      1. начать его вовремя;

      2. сообщить о регламенте;

      3. согласовать правила работы, уточнить повестку дня;

      4. назначить ответственного за регламент и протокол;

      5. предупредить о "снятии" выступлений не по существу вопроса, например эмоциональные оценки людей и событий, мнения вместо конструктивных предложений, сообщение по поводу... и т. п.;

      6. если используется критика, то требовать ее конструктивности: называть конкретные факты и их причины, не переходить на личность, а высказываться по поводу действий и ошибок, предлагать пути решения проблемы, устранения просчета, недостатка;

      7. жестко вести совещание по пути к намеченным целям, для этого обеспечить отдачу от каждого участника и придать конструктивный характер обсуждению в целом;

      8. регулировать направленность и деловитость выступлений, для этого следует не допускать затягивания выступлений, стимулируя конкретность, наличие содержательного анализа, реальных предложений, решений, идей;

      9. соблюдать корректность дискуссии;

      10. использовать разнообразные приемы для активизации внимания участников совещания;

      11. подводя итоги совещания, обобщить все сказанное, сформулировать выводы, определить задачи на будущее;

      12. завершить точно в назначенное время.

       ТЕМА:    Виды делового общения. Инновационные формы делового общения.

Основные задачи деловой коммуникации - продуктивное сотрудничество, стремление к сближению целей, улучшение партнерских отношений.

Ни для кого не является секретом, что общение является важной частью ведения дел.

Регулярно общаясь с коллегами, начальниками, подчиненными, клиентами, мы узнаем об их интересах, нуждах, показываем себя, представляем свои результаты.

Без умения понятно и тактично излагать свои мысли, а также слушать окружающих, реализовать желаемое невозможно.

Деловое общение определенно является искусством, в котором существенную роль играет чувство такта и ощущение контакта с партнером.

В то же время уже появились определенные приемы и наработки, рекомендующие как правильно и доступно излагать свои мысли; какие слова наилучшим образом подходят для выбранной темы и для данной обстановки; в каких случаях стоит делать акценты на личности партнера, а в каких – на его деятельности и т.д.

Без культуры делового общения не обойтись в сфере экономических, правовых, дипломатических, коммерческих, административных отношений.

Специфика деловой коммуникации.

Самый массовый вид общения людей в социуме (обществе) - деловое общение.

Без него не обойтись в сфере экономических, правовых, дипломатических, коммерческих, административных отношений.

Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно и правильно составить деловую бумагу и многое другое в настоящее время стало неотъемлемой частью профессиональной культуры человека: менеджера, руководителя всех уровней, референта, служащего.

Для достижения высокой результативности практически в любом виде коммерческой деятельности необходимо владеть определенным набором сведений, знаний, представлений о правилах, формах и методах ведения предпринимательского дела, о принципах делового общения.

Культура делового общения содействует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнерства между коллегами, руководителями и подчиненными, партнерами и конкурентами, во многом определяя их (отношений) эффективность: будут ли эти отношения успешно реализовываться в интересах партнеров или же станут малосодержательными, неэффективными, а то и совсем прекратятся, если партнеры не найдут взаимопонимания.

"Бизнес - это умение общаться с людьми", "единственный способ настраивать людей на энергичную деятельность - это общение с ними", - считают истинные руководители, предприниматели. Современный человек должен в этой связи владеть наукой деловых отношений, уметь устанавливать и поддерживать цивилизованные отношения с людьми, преодолевать противоречия, разрешать конфликты, брать на себя в случае необходимости роль посредника, должен уметь обращать свою деятельность во благо других людей, а так же своей работы, своего дела.

Специфической особенностью делового общения является его регламентированность, т.е. подчиненность установленным правилам и ограничениям. Эти правила определяются типом делового общения, формой, степенью официальности, конкретными целями и задачами, которые стоят перед общающимися, а также национально-культурными традициями и общественными нормами поведения.

Они фиксируются, оформляются в виде протокола (делового, дипломатического), существуют в виде общепринятых норм социального поведения, в виде этикетных требований, ограничений временных рамок общения.

В зависимости от различных признаков деловое общение делится на:

  • устное - письменное (с точки зрения формы речи);

  • диалогическое - монологическое (с точки зрения однонаправленности/ двунаправленности речи между говорящим и слушающим);

  • межличностное - публичное (с точки зрения количества участников);

  • непосредственное - опосредованное (с точки зрения отсутствия / наличия опосредующего аппарата);

  • контактное - дистантное (с точки зрения положения коммуникантов в пространстве).

Все перечисленные факторы делового общения формируют характерные особенности деловой речи. Так, если деловая письменная речь имеет книжную окраску:

"Арендатор обязуется нести полную ответственность за все убытки, которые он может причинять Арендодателю вследствие использования предоставленных площадей не по прямому назначению в соответствии с настоящим договором …", - то деловая устная речь вбирает особенности разных стилей, в том числе разговорного: "Уважаемые господа! Я хотел бы представить на ваш суд доклад под названием "Банковские операции с ценными бумагами в России".

Скажу сразу: "Деньги должны работать! Постараюсь привести ряд доводов…"

Монолог в деловом общении представляет собой продолжительное высказывание одного лица. Он относительно непрерывен, последователен и логичен, обладает относительной завершенностью, сложен по структуре.

Диалог предназначен для взаимодействия между двумя или несколькими собеседниками, причем в обмене информацией речевые партнеры могут меняться ролями.

Диалог спонтанен (как правило, не может быть заранее спланирован), эллиптичен (фразы более свернутые, краткие, чем в монологе), экспрессивен.

Дистантное, опосредованное общение (телефонный разговор, почтовое и факсовое отправление, пейджинговая связь и т.п.) отличается от контактного, непосредственного повышенным вниманием к интонационному рисунку речи (устное общение), краткостью и регламентированностью, невозможностью использования жестикуляции и наглядных предметов в качестве носителей информации.

Деловое общение представляет собой широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения.

Письменная деловая речь, в которой реализуются диалогические отношения, представлена всеми видами деловых писем, документами, фиксирующими социально-правовые отношения - контрактами (договорами), соглашениями и всеми типами сопутствующих документов.

Устная деловая речь, в которой реализуется диалогические отношения, представлена жанрами деловых переговоров, встреч, консультаций и т.п.

Совещания, собрания представляют собой особый тип протокольного общения, в котором по большей части представлена монологическая деловая речь, не только имеющая письменную природу, но и существующая сразу в двух формах - устной и письменной.

Реклама, светское общение.

Сегодня рамки делового общения расширяются.

Реклама, светское общение становятся неотъемлемой составляющей делового общения.

Успех предприятия, дела сегодня во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление.

Поэтому, помимо "читаемой" монологической речи, в практику делового общения все активнее входит подготовленная, но "нечитаемая" монологическая речь (презентационная речь, торжественная речь, вступительное слово на различных встречах), поздравительные письма, этикетные тосты.

Владение всеми перечисленными жанрами делового общения входит в профессиональную компетенцию современного руководителя, менеджера

Формы делового общения

    Формами делового общения в труде менеджеров на любых предприятиях являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные деловые встречи.

Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм делового общения, как совещания, собрания и конференции, а могут иметь и самостоятельное значение.

Особенности каждой формы делового общения включают следующие критерии:

  • цель проведения (зачем?);

  • контингент участников (кто? с кем? для кого?);

  • регламент (как долго?);

  • коммуникативные средства реализации намерений (как?);

  • организация пространственной среды (где?);

  • ожидаемый результат (какой? что "на выходе"?).

Деловая беседа

В деловом общении выделяется самостоятельное понятие «деловая беседа».

Под деловой беседой понимается и служебное совещание, и де­ловой разговор, и устный контакт между работниками, выполняющи­ми одно задание. Целью деловой беседы является убеждение партнера, собеседника в принятии конкретных предложений. В ходе деловой бе­седы происходит обмен информацией между специалистами, занимаю­щимися одной проблемой, поиск новых решений, координация работ, поддержание контактов.

Менеджеры должны понимать зна­чение деловой беседы, иметь четкое представление о правилах органи­зации деловой беседы, эффективно использовать этот вид управленческой деятельности для выработки эффективных решений. К основным функциям любой деловой беседы можно отнести следующие: начало инновационных мероприятий и процессов; контроль и координирование уже начатых мероприятий, акций; обмен информацией; взаимное общение работников одной организации, межличностные и деловые контакты; поддержание деловых контактов с партнерами во внешней среде; поиски, выдвижение и оперативная разработка новых идей и замыслов; стимулирование движения человеческой мысли в новых направлениях.

Выделяются следующие этапы деловой беседы:

  • подготовительные мероприятия;

  • начало беседы;

  • информирование присутствующих и обоснование выдвигаемых положений;

  • завершение беседы.

Подготовительные мероприятия могут носить различный харак­тер. Чаще всего они осуществляются по следующей схеме. Определяется тема, которую планируется обсудить, и состав участников пред­стоящего обсуждения. Намечается предварительная дата и место про­ ведения встречи.

Менеджер должен четко представлять цель встречи и наметить при­близительный план ее проведения. Безусловно, нельзя предусмотреть многих деталей будущего обсуждения, но грамотно составленный план и является тем инструментом, с помощью которого можно управлять деловой беседой.

На этом этапе тщательным образом собирается и изучается информа­ция по теме беседы. Источниками информации могут быть научные тру­ды и отчеты, специальная литература, статистические сводки, отчетные и плановые материалы предприятий, служебные записки, личная инфор­мация и т.д. Менеджер, готовящий деловую беседу, или группа сотруд­ников, им возглавляемая, четко классифицируют и анализируют собран­ную информацию. Обработанный и систематизированный материал на­полняет конкретным содержанием предварительный план беседы.

В начале беседы внимание всех присутствующих фиксируется на цели беседы, предлагается ранее разработанный план ее обсуждения. Инициатору беседы нужно выработать правильное и корректное отношение к собеседнику, так как начало беседы – это "мост" между партнерами по деловой коммуникации. Задачи первой фазы беседы: установление контакта с собеседником; создание приятной атмосферы для беседы; привлечение внимания к предмету собеседования; пробуждение интереса к беседе; перехват инициативы (в случае необходимости).

Успех дела в значительной степени зависит от следующего этапа: ин­формирования присутствующих и обсуждения выдвигаемых предложений.

Текст сообщения должен быть предварительно отредактирован, к нему предъявляется требование краткости и четкости формулиро­вок; следует информировать собравшихся об источниках информа­ции, достоверности выполненных расчетов. Сообщение целесообраз­но иллюстрировать наглядным материалом. Выдвигаемые предло­жения должны быть аргументированы. Приводя аргументы, надо помнить о личности вашего собеседника, употреблять терминологию, которая ему понятна.

Завершать деловую беседу следует, когда она достигла кульминаци­онного момента, т.е. когда очевидно, что ваши собеседники удовлетво­рены полученными от вас ответами. На подведение итогов в конце бе­седы следует обращать особое внимание. Основные идеи должны быть сформулированы четко и кратко.

Как правило, деловые беседы планируются заранее. В процессе подготовки определяется предмет беседы, круг вопросов, который целесообразно обсудить, основные намерения, которые необходимо осуществить. При проведении бесед зачастую используются разнообразные документы и материалы, их также нужно заранее подготовить. Особое внимание следует уделить отработке хода беседы: продумать вопросы, которые необходимо задать собеседнику; определить желаемый конечный результат; установить регламент и место проведения беседы; определить ее стратегию и тактику. С другой стороны, нельзя перебивать речь собеседника; негативно оценивать его высказывания; подчеркивать разницу между собой и партнером; резко убыстрять темп беседы; вторгаться в личную зону партнера; пытаться обсуждать вопрос, не обращая внимания на то, что партнер возбужден; не желать понять психическое состояние партнера в момент собеседования.

Исследователями выделены факторы, позволяющие деловой беседе пройти успешно:

  • профессиональные знания дают возможность для реализации высокой объективности, достоверности и глубины изложения информации, а также для владения ситуацией;

  • ясность позволяет увязать факты и детали, избежать двусмысленности, путаницы, недосказанности;

  • наглядность – максимальное использование иллюстративных материалов (документов, информационных источников, таблиц, схем и пр.), общеизвестных ассоциаций и параллелей – снижает абстрактность изложения информации;

  • постоянная направленность – следует постоянно держать в голове основные задачи беседы и в какой-то мере знакомить с ними собеседника;

  • ритм – повышение интенсивности беседы по мере приближения ее к концу;

  • повторение – повторение основных положений и мыслей помогает собеседнику воспринять информацию;

  • элемент внезапности – представляет собой продуманную, но неожиданную для собеседника увязку деталей и фактов;

  • "насыщенность" рассуждении – необходимо следить за тем, чтобы в ходе беседы чередовались "взлеты", когда от собеседника требуется максимальная концентрация, и "спады", которые используются для передышки и закрепления мыслей и ассоциаций у собеседника;

  • рамки передачи информации – французский писатель и мыслитель Вольтер как-то сказал: "Секрет быть скучным состоит в том, чтобы рассказывать все";

юмор и ирония – в определенной ситуации и дозе они поднимают дух собеседников, их готовность к восприятию даже неприятных аспектов беседы.

Деловая беседа по телефону

Современную деловую жизнь невозможно представить без телефона, а жизнь менеджера тем более.

Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самый простой способ установления контакта. Умение деловых людей вести телефонную коммуникацию влияет на их личный авторитет и на реноме фирмы, организации, которую они представляют.

Искусство ведения менеджером телефонных переговоров состоит в том, чтобы, кратко сообщить все, что следует, и получить ответ. Существуют правила успешного проведения менеджером телефонного разговора, в основе которого присутствуют:

  • компетентность;

  • доброжелательность;

  • владение приемами ведения беседы;

  • стремление оперативно и эффективно решить проблему и оказать помощь в ее решении.

Важно, чтобы служебный, деловой телефонный разговор менеджера велся в спокойном вежливом тоне и вызывал положительные эмоции. Во время телефонного разговора менеджеру необходимо создать атмосферу взаимного доверия.

Как показывает анализ, в телефонном разговоре 30-40% занимают повторения слов, фраз, ненужные паузы и лишние слова. Следовательно, к телефонному разговору менеджеру нужно тщательно подготовиться: заранее подобрать все материалы, документы, иметь под рукой необходимые номера телефонов, адреса организаций или нужных лиц, календарь, авторучку, бумагу и т.п.

До того, как менеджер решил набрать номер, ему следует точно определить цель разговора и свою тактику его проведения.

Помимо этого ему необходимо составить план беседы, записать вопросы, которые он хочет решить, или сведения, которые хочет получить, продумать порядок постановки вопросов.

При подготовке к деловой беседе по телефону менеджеру необходимо постараться ответить на следующие вопросы:

  • какую главную цель он ставит перед собой в предстоящем телефонном разговоре

  • может ли он вообще обойтись без этого разговора;

  • готов ли к обсуждению предлагаемой темы собеседник;

  • уверен ли менеджер в благополучном исходе разговора;

  • какие вопросы он должен задать;

  • какие вопросы может задать ему собеседник;

  • какой исход переговоров устроит (не устроит) его и его собеседника;

  • какие приемы воздействия на собеседника он может использовать во время разговора;

  • как он будет себя вести, если его собеседник решительно возразит, перейдет на повышенный тон, не отреагирует на его доводы, проявит недоверие к его словам и информации.

Деловое совещание

Одним из организующих моментов делового совещания является правильно составленная повестка совещания. Это, как правило, письменный документ, рассылаемый заранее участникам и содержащий следующую информацию:

  • тема совещания;

  • цель совещания;

  • перечень обсуждаемых вопросов;

  • время начала и окончания совещания;

  • место, где оно будет проходить;

  • фамилии и должности докладчиков, выступающих по основной информации людей и ответственных за подготовку вопросов;

  • время, отведенное на каждый вопрос;

  • место, где можно ознакомиться с материалами по каждому вопросу.

Когда участники совещания информированы заранее о предмете обсуждения, тогда они могут не только предварительно ознакомиться с материалами, но и продумать конструктивные предложения по решению проблем. В тех случаях, когда люди не информированы, на совещаниях высказывают мнения, точки зрения, что провоцирует дискуссию и не способствует принятию эффективного решения. Целесообразно проводить деловые совещания в определенный день недели (за исключением внеплановых, экстренных заседаний), желательно в конце рабочего дня или во второй его половине.

Руководителю делового совещания важно:

  • начать его вовремя;

  • сообщить о регламенте;

  • согласовать правила работы, уточнить повестку дня;

  • назначить ответственного за регламент и протокол;

  • предупредить о "снятии" выступлений не по существу вопроса, например эмоциональные оценки людей и событий, мнения вместо конструктивных предложений, сообщение по поводу и т.п.;

  • если используется критика, то требовать ее конструктивности: называть конкретные факты и их причины, не переходить на личность, а высказываться по поводу действий и ошибок, предлагать пути решения проблемы, устранения просчета, недостатка;

  • жестко вести совещание по пути к намеченным целям, для этого обеспечить отдачу от каждого участника и придать конструктивный характер обсуждению в целом;

  • регулировать направленность и деловитость выступлений, для этого следует не допускать затягивания выступлений, стимулируя конкретность, наличие содержательного анализа, реальных предложений, решений, идей;

  • соблюдать корректность дискуссии;

  • использовать разнообразные приемы для активизации внимания участников совещания;

  • подводя итоги совещания, обобщить все сказанное, сформулировать выводы, определить задачи на будущее;

  • завершить точно в назначенное время.

Деловая дискуссия

Деловая дискуссия – это обмен мнениями по вопросу в соответствии с более или менее определенными правилами процедуры и с участием всех или отдельных ее участников. Многие деловые собрания и совещания также проводятся в виде дискуссий. При массовой дискуссии все участники, за исключением председателя, находятся в равном положении. Специально подготовленные докладчики не назначаются, в то же время все присутствуют не только в качестве слушателей. Специальный вопрос обсуждается в определенном порядке, обычно в соответствии со строгим регламентом и под председательством должностного лица.

Групповая дискуссия отличается тем, что специально подготовленная группа обсуждает вопрос, дискутирует перед аудиторией. Целью такой дискуссии является представление возможных решений проблемы, обсуждений противоположных точек зрения по спорным вопросам, презентация новой информации. Как правило, такого рода дискуссии спора не разрешают и не склоняют аудиторию к какому-либо единообразию действий. Очень важно, чтобы участники дискуссии были хорошо подготовлены, имели при себе статистические данные, необходимые материалы. Большое значение имеет также их манера говорения, культура речевой коммуникации, а также стиль ее демонстрации: непринужденно, в оживленной манере, точно формулируя вопросы и лаконично комментируя ответы или краткие замечания. Целесообразно, чтобы участники называли друг друга по имени и отчеству. Аудитория, наблюдающая дискуссию, должна быть постоянно в центре внимания выступающих, с нею необходимо поддерживать не только невербальный, но и вербальный контакт. Ведущий дискуссию регулирует ее ход, все процедуры, представляет тему и выступающих, следит за регламентом, руководит обменом мнений, произносит заключительное слово.

Деловой спор как вид коммуникации широко применяется при обсуждении разногласий, в ситуации отсутствия единого мнения по обсуждаемому вопросу. Особенностью спора является не доказательство истинности собственного тезиса, а словесное состязание, при котором каждый отстаивает свою точку зрения по тому или иному спорному вопросу. На практике зачастую споры ведутся в неупорядоченных, неорганизованных формах, а также при несоблюдении общепринятых правил и принципов.

Публичное выступление

Публичная речь – одна из форм делового взаимодействия и искусства, по поводу которого сказано: "Хороших ораторов мало, но много ли на свете людей, способных их слушать" (Ж. Лабрюйер).

Публичная речь как компонент делового общения должна обладать качествами хорошего собеседования и при этом быть не только убедительной, но и красноречивой, доказательной, логичной, продуманной, красивой.

Требования к публичной речи:

  • речь должна быть с начала и до конца захватывающе интересной и полезной. Французская поговорка гласит: "Хороший оратор должен иметь голову, а не только глотку!"

  • она должна быть составлена правильно в композиционном отношении и содержать вступление, основную часть и заключение.

Публичная речь требует даже от опытных ораторов тщательной подготовки, а для начинающих деловых людей это обязательное требование. Подготовка речи является творческой работой, доставляющей ее автору радость и импровизационный азарт.

Для эффективного выступления с речью деловому человеку недостаточно только выбрать ее тему, необходимо подумать и о назначении речи. Выбирайте тему, соответствующую аудитории. Тема должна быть интересна, важна и понятна для слушателя. Это зависит, главным образом, от следующих факторов:

  • основных интересов аудитории;

  • групповых интересов;

  • злободневных интересов;

  • конкретных интересов;

  • новизны темы;

  • заложенных в теме полярных мнении.

При выборе темы для речи необходимо:

+1) Проверить, вызовет ли тема достаточный интерес у слушателя. Необходимо выбрать волнующую слушателей тему, задевающую их интересы, провоцирующую потребность поддержать оратора. Это зависит, в свою очередь, от того, способен ли выступающий дать почувствовать слушателю, что вопрос идет о срочных, полезных и желательных действиях.

2) Выяснить, способны ли слушатели к действию. Для ответа на этот вопрос необходимо соотнести не только интересы аудитории, но и ее особенности.

3) Пользоваться логически безупречной аргументацией, учитывая при этом эмоциональную культуру слушателей и их убеждения.

Подбирайте уместную тему. Выбор темы зависит от места, времени и настроения публики, от актуальности конкретного момента. Официальный повод следует иногда использовать как исходный пункт для развития выбранной вами темы, которая, в свою очередь, может стать интересней и важней


 ТЕМА:    Виды этикета

    Этикет как одна из форм существования культуры, охватывает все сферы жизни человека и общества. Это свод правил, которые предписывают человеку такие модели поведения, в которых отражен эталон социальной и нравственной нормы: существующие представления в обществе о добре, справедливости, нравственности, а также о красоте, порядке, благоустройстве, бытовой целесообразности, и - шире - гармонии.

    Этикет отражает равенство и неравенство индивидов и групп (как внешнее, так и внутреннее), сложившуюся в обществе социальную иерархию, демократизм или консерватизм социальных отношений. Этикет позволяет людям ориентироваться в повторяющихся социокультурных ситуациях (приветствия, знакомства, поведение в общественных местах и т.д.). Знание или незнание этикета свидетельствует об общем культурном уровне (воспитанность, образованность) и качестве жизни людей, их отношении к себе и другим.

Различают несколько видов этикета. Назовем основные виды.

Этикет внешних, публичных коммуникаций

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Общегражданский этикет  - совокупность правил, традиций и условностей, соблюдаемых гражданами при общении друг с другом.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Светский или социальный этикет - это свод правил вежливости, демонстрирующих достоинство человека, его уважение собеседнику и к обществу.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Присутственный этикет -  нормы поведения в общественных местах, театре, ресторане, музее, в государственных учреждениях и т.д.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Религиозный этикет - универсальные правила общения с представителями культа той или иной конфессии и нахождения в храмах.

Печальный этикет - совокупность правил, традиций и условностей, которые соблюдаются в церемонии прощания с умершим.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Этикет путешествий - это совокупность правил поведения туриста в контексте кросс-культурных коммуникаций в стране пребывания, обеспечивающих его безопасность, заботу о сохранении собственного достоинства и позититвного имиджа своей страны, а также проявление уважения к культуре и гостеприимству принимающей стороны.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Спортивный этикет - правила поведения, которые регулируют отношения во время публичных выступлений между спортсменами, игроками в команде, спортивными командами и спортивными болельщиками .

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Гендерный этикет  - это правила поведения в обществе в соответствии с ролевой дифференциацией, обусловленной социокультурной и социопсихологической совокупностью различий между мужчинами и женщинами.

Брачный этикет - это свод предписаний и правил праздничной свадебной церемонии, соблюдение которых не только желательно, но и обязательно. Этикетные нормы и правила касаются приглашений, одежды, подарков, цветов, самой свадебной церемонии, а также праздничного ужина.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Деловой этикет - это правила формального поведения в контексте бизнес-коммуникаций, которые включают проведение деловых встреч, презентаций, приемов, правила пользования визитными карточками, правила деловой переписки, правила обмена подарками и сувенирами, правила телефонных переговоров и т.д.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Воинский этикет - это свод уставных, формальных и общепринятых правил поведения военнослужащих в сфере их деятельности и коммуникаций.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Дипломатический этикет  - правила поведения дипломатов и других официальных лиц в ходе различных дипломатических мероприятий, при контактах друг с другом на приемах, во время визитов, при переговорах.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Корпоративный этикет - это свод коммуникативных правил вежливого поведения, применяемых сотрудниками организации между собой и в отношениях организации с внешней средой.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Этикет сервиса - это правила поведения между участниками процесса предоставления услуг, формирующие оценку профессионального уровня и качества полученных услуг.

Специальные виды этикета

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Столовый этикет  - совокупность правил, традиций и условностей в проведении трапезы, пользовании столовыми приборами, а также особенности гастрономического вкуса и культура потребления блюд .

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Речевой этикет  - совокупность правил нормативного речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых вежливых формул и выражений, принятых в обществе а общении с собеседником. .

Конфессиональный этикет - правила поведения и общения внутри конфессии представителей культа, религиозных последователей, людей, придерживающихся обрядовой и ритуальной части одной конфессии.

Семейный этикет  это приватная форма правил и норм отношений внутри семьи между супругами, их детьми и близкими родственниками. Главный принцип этикета - уважение к достоинству человека и признание его ценности, в семейном этикете прирастает качеством любви и заботы о членах семьи.

Этикет пользования средствами коммуникации

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Сетевой этикет - это правила корректного поведения между участниками коммуникации при передаче информации с использованием цифровых мобильных средств.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Этикет электронной корреспонденции - это правила написания и обмена сообщениями между участниками коммуникации в ситуации деловой и частной переписк

 
Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Мобильный этикет - совокупность правил пользования в обществе мобильными средствами связи при общении друг с другом. Этикет электронной корреспонденции - это правила написания и обмена сообщениями между участниками коммуникации в ситуации деловой и частной переписки. 

Деловой этикет в профессиональной деятельности

Правила этикета, облаченные в конкретные формы поведения, указывают на единство двух его сторон: морально-этической и эстетической. Первая сторона — это выражение нравственной нормы: предупредительной заботы, уважения, защиты и т.д.     Вторая сторона — эстетическая — свидетельствует о красоте, изяществе форм поведения. Приведем некоторые советы и рекомендации.

    Например, для приветствия пользуйтесь не только вербальным (речевым) средством "Здравствуйте!", "Добрый день", но и невербальными жестами: поклоном, кивком, взмахом руки и т.п.

    Можно равнодушно сказать: "Здравствуйте", кивнуть головой и пройти мимо. Но лучше поступить иначе — сказать, например, uЗдравствуйте, Иван Александрович!", тепло улыбнуться ему и остановиться на несколько секунд. Такое приветствие подчеркивает ваши добрые чувства к этому человеку, он поймет, что вы цените его, да и звучание собственного имени — приятная мелодия для любого человека.

    Обращение без имени — обращение формальное: будь то подчиненный или начальник, сосед по лестничной площадке или попутчик в общественном транспорте.     Обращение по имени, а еще лучше — по имени и отчеству — это обращение к личности. Произнося имя, отчество, мы подчеркиваем уважение человеческого достоинства, демонстрируем душевное расположение. Такое приветствие говорит о культуре человека. Конечно, с подобными качествами люди не рождаются. Эти качества воспитываются, а потом входят в привычку. Чем раньше начнется такое воспитание, тем лучше: скорее войдет в привычку. Особенно тяжело дается формирование хороших привычек интеллигента бизнесменам первого поколения, так как приходится большей частью идти путем проб и ошибок. Недаром англичане говорят, чтобы стать джентльменом, надо иметь в семье три университетских диплома: деда, отца и сына.

    Но кроме правил культурного поведения существует еще и профессиональный этикет. В жизни всегда были и останутся отношения, которые обеспечивают наивысшую эффективность в выполнении профессиональных функций. Участники какого-либо взаимодействия всегда стараются сохранить наиболее оптимальные формы этого взаимодействия и правила поведения. Например, в организации от новичка станут требовать неукоснительного соблюдения отработанных и проверенных правил делового общения, так как они облегчают выполнение профес-' сиональных функций, способствуют достижению поставленных целей. В том или ином коллективе, группе работников, сотрудников, деловых людей складываются определенные традиции, которые с течением времени приобретают силу моральных принципов и составляют этикет данной группы, общности.

    В практике деловых отношений всегда есть какие-то стандартные ситуации, которых невозможно избежать. Для этих ситуаций и вырабатывают формы и правила поведения. Этот набор правил и составляет этикет делового общения. Этикет деловых отношений определяется, в частности, как свод правил поведения в бизнесе, который представляет внешнюю сторону делового общения.

    Какие же правила поведения надо знать предпринимателю? Прежде всего следует помнить, что деловой этикет включает точное соблюдение правил культуры поведения, которая предполагает в первую очередь глубокое уважение человеческой личности. Социальная роль, которую играет тот или иной человек, не должна быть самодавлеющей, не должна она оказывать и гипнотического влияния на делового партнера. Культурный предприниматель будет в равной степени уважительно относиться и к министру, и к рядовому техническому работнику министерства, президенту компании, фирмы и уборщице офиса, т.е. всем показывать искреннее уважение. Это искреннее уважение должно стать составной частью натуры бизнесмена. Ему надо научиться верить в порядочность людей. Нельзя при первой встрече обнаружить даже признак того, что вы представляете его как "темную лошадку", стремящуюся вас обязательно обойти на прямой или вираже, а говоря проще — обмануть. В основе поведения должна лежать нравственная оценка: деловой партнер — хороший человек! Если, конечно, он не доказал своими поступками обратного.

Правила вербального этикета

    Культура поведения в деловом общении немыслима без соблюдения правил вербального (словесного, речевого) этикета,связанного с формами и манерами речи, словарным запасом, т.е. со всем стилем речи, принятым в общении данного круга деловых людей. Существуют исторически наработанные стереотипы речевого общения. Ими пользовались ранее русские купцы, предприниматели, а сейчас их используют культурные российские и зарубежные деловые люди. Это слова: "дамы", "господа", "судари" и "сударыни". Среди других социальных групп подобные обращения пока широко не прививаются, и часто люди испытывают чувство внутреннего дискомфорта на встречах, собраниях, поскольку не знают, как обратиться друг к другу: слово "товарищ" как бы принижает их достоинство из-за определенного отношения к этому слову, сложившегося под влиянием средств массовой информации.     А с другой стороны, многие до "господ" явно не доросли из-за своего нищенского существования. Поэтому очень часто в транспорте, в магазине, на улице мы слышим унизительные фразы: "Эй, мужчина, подвиньтесь", "Женщина, пробейте билет" и т.д.

    Среди деловых людей обращение "господин" имеет право на жизнь. Это слово подчеркивает, что данные граждане, социальная группа свободны и независимы в своих действиях более, чем какая-либо другая социальная группа в современной Республики. Кроме того, эта форма обращения не заимствована слепо где-либо на Западе или Востоке. Бездумные заимствования, запускаемые в оборот чаще всего не очень культурными теле- и радиожурналистами, репортерами, как правило, режут слух и подчеркивают убогость и претенциозность подобных заимствований, например: "состоялась презентация", "формируется новый менталитет русских" или "спонсоры вернисажа" и т.п. "Господин" — исконно русское слово. Оно имеет самое распространенное значение как форма вежливого обращения к группе лиц и отдельному лицу, употреблявшаяся в привилегированных слоях общества.

    В деловом разговоре надо уметь дать ответ на любой вопрос. Даже на простейшие, задаваемые ежедневно по несколько раз "Как дела?", всегда необходимо помнить о чувстве меры. Ничего не ответить невежливо; буркнуть "нормально" и пройти мимо тоже невежливо, если не грубо; пуститься в долгие рассуждения о своих делах — прослыть занудой. В таких случаях деловой этикет предписывает отвечать примерно следующее:

"Спасибо, нормально", "Спасибо, пока жаловаться грех", и в свою очередь поинтересоваться: "Надеюсь, что и у Вас все обстоит нормально?". Такие ответы нейтральны, они успокаивают всех, следуют сложившимся в России нормам: "Не сглазь, когда дела идут хорошо".

    Однако у чехов, словаков, поляков и югославов на вопрос "Как дела?" правилами делового этикета не возбраняется кратко рассказать о трудностях, пожаловаться, например, на дороговизну. Но говорят об этом бодро, подчеркивая, что деловой человек преодолевает трудности — их немало в его деле, но он знает, как с ними справиться, и гордится этим. А без трудностей и забот живет только бездельник.

    В вербальном (словесном, речевом) общении деловой этикет предполагает применение различных психологических приемов. Один из них — "формула поглаживания". Это словесные обороты типа: "Удачи Вам!", "Желаю успеха", известные фразы:

"Большому кораблю — большое плавание", "Ни пуха, ни пера!" и т.п., произносимые с различными оттенками. Широко применяются такие речевые знаки расположения, как "Салют", "Нет проблем", "0'кей" и т.п.

В речевом этикете деловых людей большое значение имеют комплименты — приятные слова, выражающие одобрение, положительную оценку деятельности в бизнесе, подчеркивающие вкус в одежде, внешности, сбалансированность поступков партнера, т.е. оценку ума делового партнера. Как говорила героиня популярного в 60-е годы фильма "Старшая сестра", ласковое слово и кошке приятно. С этой точки зрения комплимент - не механизм лести. Лесть, особенно грубая, — это маска, за которой чаще всего скрывается меркантильный интерес. Комплимент, тем более, если партнер — женщина, — необходимая часть речевого этикета. Во время делового общения всегда есть реальная возможность для комплиментов. Они воодушевляют вашего делового партнера, придают ему уверенность, одобряют. Особенно важно помнить о комплименте, если вы имеете дело с новичком, к тому же потерпевшем на первых порах неудачу. Не случайно в японских фирмах запрещена открытая критика своих работников: фирме это невыгодно, так как трудовая активность и инициатива снижаются.

    Деловой этикет предписывает неукоснительное соблюдение при переговорах правил поведения страны — партнера по бизнесу. Правила общения людей связаны с образом и стилем жизни, национальными обычаями и традициями. Все это результат многовекового жизненного опыта, быта предшествующих поколений того или иного народа. Какие бы ни были традиции, правила поведения, — их приходится выполнять, если, конечно, вы хотите добиться успеха. Здесь особенно справедлива пословица "В чужой монастырь со своим уставом не ходят". Нередко надо соблюдать все правила даже в том случае, если они вам не по душе. Интересы дела выше ваших вкусов и пристрастий.

    Можно привести немало примеров особенностей правил поведения бизнесменов различных стран. Если, например, американцы, подчеркивая свое расположение, дружески хлопают вас по плечу и охотно принимают такой же жест от вас, то, похлопав по плечу японца или попытавшись дружески обнять китайца или вьетнамца, вы можете сорвать свою сделку.

    Во время деловой беседы с итальянцами постарайтесь не демонстрировать своего неприятия их громкой, чрезмерно оживленной речи, горячности обсуждения даже несущественного вопроса, а при общении с японцами не удивляйтесь употреблению ими сверхвежливых оборотов речи. Сверхвежливость по отношению к партнеру и "приниженность" собственного "Я" (например, "Я, недостойный, и моя ничтожная жена приглашаем Вас, Высокочтимого и благородного, к нам в гости") не мешают, а помогают японцам прекрасно вести свои дела. Трудно найти другого делового партнера, который бы заранее с такой скрупулезностью просчитал самые невероятные варианты предстоящей сделки и расставил столько различных (финансовых, юридических и других) ловушек своему партнеру по переговорам, как японец. Японская сверхвежливость — своего рода наркотик, усыпляющий бдительность партнера по переговорам. В любой финансовой, технической и другой деловой сделке японцы, как правило, обводят вокруг пальца наших излишне поддающихся на банальные комплименты и лесть отечественных бизнесменов.

    Деловой этикет требует особого поведения в общении с клиентами. В каждом виде услуг, оказываемых клиентам, есть свои профессиональные тонкости в поведении. Но всегда надо помнить, что определяет отношения с клиентами самый главный принцип: клиент — самый дорогой и желанный человек в вашем офисе (магазине, предприятии). Если клиентов много, то обычно стараются в первую очередь обслуживать женщин и престарелых. Но в любом случае в работе с клиентами надо быть хорошим психологом.

    Важно также соблюдать определенные правила в отношении одежды и внешнего вида. Сверхмодный костюм совсем необязателен. Важно, чтобы он был в приличном состоянии, не висел мешком, а брюки не должны напоминать засаленную старую гармошку. Но костюм должен быть к месту и ко времени. Если переговоры с партнерами назначены на дневное время, подойдет светлый костюм. Брюки и пиджак могут быть различных цветов. Но если переговоры идут вечером, костюм должен быть темным, рубашка — обязательно свежей, глаженой, галстук — не кричащим, ботинки — вычищенными. Элегантность делового человека определяют рубашка, галстук и ботинки, а не количество костюмов, которые он привез с собой.

    Для поездки за границу достаточно иметь три комплекта одежды: темный и светлый костюмы, приличную куртку и свитер для прогулок. Если маршрут вашей поездки проходит через страны Востока, то помните, что женщинам не следует надевать брюки, они не должны появляться на улице, в общественных местах без чулок или колготок (особенно в странах, исповедующих ислам), а мужчины в ярких галстуках.

    Необходимо помнить, что в деловых отношениях мелочей нет. Для бизнеса этикет — значит очень много. Одежда, поведение предпринимателя, менеджера — это его визитная карточка. О госте начинают составлять представление заранее, собирая о нем информацию. Источниками информации служит поведение бизнесмена в пути к месту деловой встречи, поведение в гостинице, во время самой встречи. Помните, вас повсюду окружают люди, которые с той или иной степенью пристрастности изучают вас.

    Соблюдение важнейших правил поведения с незнакомыми людьми — признак вашей респектабельности, воспитанности, уверенности в себе. Существует целый ряд правил поведения в различных видах транспорта, самолете, поезде, автомобиле. Долгое путешествие располагает к неторопливой беседе. Надо уметь вести ее. Прежде всего, не следует злоупотреблять вниманием попутчиков, не стремиться как можно быстрее завладеть всеми сторонами беседы, не быть излишне говорливым: болтливость — признак дурного тона. Другая крайность — замкнутость, мрачный вид, нелюдимость. Следует также помнить, что разговоры во время полета или поездки об авариях, катастрофах на транспорте не создадут вам благоприятного имиджа, не способствуют установлению дружеских или деловых контактов с окружающими. После приземления самолета в знак признательности не спешите вручить стюардессе чаевые, она их не возьмет. Можно поблагодарить экипаж корабля аплодисментами за мастерство, культуру обслуживания.


Вопросы для повторения:

1. Какие основные требования предъявляются к внешнему виду человека?

2. Что означает «быть элегантным»?

3. Что означает слово «этикет»?

4. Сформулируйте основные принципы делового этикета.

5. Почему по речи судят об общей культуре человека?

 Тема:  Предмет и задачи этики делового общения. Этические нормы и нормативы. Деловой этикет.

        Потребность людей в общении вызывается объективной необходимостью их существования. Люди не могут жить не общаясь. Общение выступает как способ бытия человека и общества. Именно в процессе общения происходит социализация личности и ее самореализация. По мнению Аристотеля, способность вступать в общение отличает человека от животного и от божества: «тот, кто не способен вступать в общение или, считая себя существом самодовлеющим не чувствует потребности ни в чем, уже не составляет элемента государственности, становясь либо животным, либо божеством» (Аристотель. Соч. в 4-х тт., Т.4. – М.: Мысль, 1983. – с. 379).

    Общение – процесс взаимодействия общественных субъектов: социальных групп, общностей или личностей, в котором происходит обмен информацией, опытом, способностями и результатами деятельности.

    Специфика делового общения обусловлена тем, что оно возникает на основе и по поводу определенного вида деятельности, связанной с производством какого-либо продукта или делового эффекта.

    Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важнейшим видом отношений между людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений выступают этические нормы, в которых выражены наши представления о добре и зле, справедливости, правильности или неправильности поступков людей.

    В зависимости от того, как человек понимает моральные нормы, какое содержание в них вкладывает, в какой степени он их учитывает в общении, он может, как облегчить деловое общение, сделать его более эффективным, так и затруднить, а иногда – сделать невозможным это общение.

    Собственно нравственное значение какое-либо человеческое действие или поступок могут приобрести только в контексте определенных отношений между людьми, т. е. в контексте общения. Как моральное сознание, так и моральная деятельность человека по-своему аккумулирует весь мир морали, всю полноту ее смысла – и все же реальное осуществление человеческая нравственность находит не в сознании, а в процессе общения. Именно здесь нравственная проблематика в полной мере реализует свой духовный и гуманистический потенциал.

    Отношения между людьми способны приобретать различное значение с точки зрения проявление в них нравственной субъективности человека, т. е. индивидуальной системы нравственных ценностей.

    В любом обществе существуют сферы и отношения, в которых люди относятся друг к другу как к объектам, а не субъектам, считают своих партнеров своеобразными «думающими вещами» - завершенными, не способными к принципиальным изменениям и ответственным решениям, такими, реакцию которых на те или иные действия всегда можно предусмотреть. В результате чего возникает угроза дегуманизации человеческого общения. Люди привыкают отождествлять себя со своими функциями, своими социальными ролями.

Следовательно, деловое общение относится к формальным видам общения, осуществляется по определенным правилам и направлено на установление контактов и поддержку связей между представителями различных заинтересованных в общей деятельности организаций.

Деловое общение – это специфическая форма контактов и взаимоотношений людей, которые имеют определенные полномочия от своих организаций и выполняют следующие функции:

· передача производственно – экономической информации;

· корректирование своего поведения и поведения партнера;

· стимулирование эмоциональной деятельности;

· организация общей деятельности с партнером для принятия взаимовыгодных решений.

    При оптимальном результате деловых отношений каждый его участник осознает, что он получил определенную выгоду в сравнении с исходной ситуацией.

    С учетом всего сказанного этику делового общения можно определить как совокупность нравственных норм, правил и представлений, регулирующих поведение и отношения людей в процессе их производственной деятельности. Она представляет собой раздел профессиональной этики.

    Итак, предметом этики делового общения является моральное сознание, регулирующее отношения между людьми в сфере их производственных отношений.

    Объектом этики делового отношения являются отношения между людьми, возникающие в процессе их деловых коммуникаций.

    Задачами этики делового общения являются:

· объяснение сути моральных явлений, возникающих в процессе делового общения;

· обучение использованию норм этики делового общения;

· формирование морального сознания делового человека, предпринимателя;

· регулирование человеческих отношений в производственной деятельности людей.

Этика делового общения определяется общественно – экономическим строем общества, структурой его социальной организации и господствующим типом общественного сознания.

ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ И ПРИНЦИПЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

Этика деловых отношений – это также система знаний о трудовой и профессиональной морали, ее истории и практике; о том, как люди привыкли относиться к своей работе, какой смысл они ей придают, какое место в их жизни она занимает, как складываются отношения между людьми в процессе работы, какие склонности и идеалы обеспечивают эффективный труд, а какие ему мешают.

У деловых людей всего мира существует строгое понятие деловой этики и обязательности. За рубежом очень ценят проверенных годами партнеров, а новичков с подозрением исследуют, часто вычеркивая из своих записных книжек имена тех, кто с первой встречи повел себя не по правилам. Поэтому новоиспеченным предпринимателям, всем своим поведением попирающим элементарные основы деловой этики, надеяться на успех не приходится.

Этика и этикет деловых отношений требуют, чтобы руководитель обладал следующими качествами:

• способностью согласовывать;

• решительностью и оправданной уступчивостью;

• требовательностью к себе и другим;

• способностью работать в стрессовой обстановке.

Деловые отношения — это один из типов общественных отношений, таких как взаимосвязь между партнерами, коллегами и даже конкурентами, возникающая в процессе совместной деятельности на рынке и в коллективе.

На уровне деловых отношений в бизнесе работники должны быть ориентированы на партнера, на потребителя, что повышает интерес к работе. Чтобы удачно осуществить любое предприятие (заключить сделку), следует стремиться понять партнера делового общения. В деловых отношениях необходимо быть хозяином положения, брать инициативу и ответственность на себя. Участники деловых отношений получают возможность влиять на знания, умения, отношения, чувства друг друга. В исследованиях профессора Б.Ф. Ломова, достаточно большое внимание уделившего аспектам социально-психологического феномена общения, четко представлена мысль: когда мы изучаем образ жизни конкретного индивида, мы не можем ограничиться анализом только того, что и как он делает, мы должны исследовать и то, с кем и как он общается. Это знание партнера общения в профессиональной жизни не менее значимо, чем в быту. То есть сфера деловых отношений может раскрыть сущность нашего партнера, а также конкурента по бизнесу. Деловые отношения включают много аспектов, в том числе общение.

Общение — это сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями в совместной деятельности и включающий обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятия и понимания другого человека.

Этические принципы — обобщенное выражение нравственных требований, выработанных в моральном сознании общества, которые указывают на необходимое поведение участников деловых отношений.

Этические нормы — система общих ценностей и правил этики, соблюдения которых организация требует от своих сотрудников.

Психологические нормы и принципы содержат необходимый перечень психологических характеристик делового человека.

Принципы этики делового общения – это обобщенное выражение нравственных требований, выработанных в моральном сознании общества, которые указывают на необходимое поведение участников деловых отношений.

Можно выделить шесть основных этических принципов делового поведения.

1. Пунктуальность (делайте все вовремя). Только поведение человека, делающего все вовремя, является нормативным. Опоздания мешают работе и являются признаком того, что на человека нельзя положиться. Принцип делать все вовремя распространяется на все служебные задания. Специалисты, изучающие организацию и распределение рабочего времени, рекомендуют прибавлять лишних 25 % к тому сроку, который, на ваш взгляд, требуется для выполнения порученной работы. Нарушение этого принципа рассматривается как неуважение к принимающему лицу, что может повлиять на ход последующего разговора.

2. Конфиденциальность (не болтайте лишнего). Секреты учреждения, корпорации или конкретной сделки необходимо хранить так же бережно, как тайны личного характера. Не следует и пересказывать кому-либо услышанное от сослуживца, руководителя или подчиненного об их служебной деятельности или личной жизни.

3. Любезность, доброжелательность и приветливость. В любой ситуации необходимо вести себя с клиентами, заказчиками, покупателями и сослуживцами вежливо, приветливо и доброжелательно. Это, однако, не означает необходимости дружить с каждым, с кем приходится общаться по долгу службы.

4. Внимание к окружающим (думайте о других, а не только о себе) должно распространяться на сослуживцев, начальников и подчиненных. Уважайте мнение других, старайтесь понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения.

Всегда прислушивайтесь к критике и советам коллег, начальства и подчиненных. Когда кто-то ставит под сомнение качество вашей работы, покажите, что цените соображения и опыт других людей. Уверенность в себе не должна мешать вам быть скромным.

5. Внешний облик (одевайтесь как положено). Главный подход – вписаться в ваше окружение по службе, а внутри этого окружения – в контингент работников вашего уровня. Необходимо выглядеть самым лучшим образом, т. е. одеваться со вкусом, выбирая цветовую гамму к лицу. Большое значение имеют тщательно подобранные аксессуары.

6. Грамотность (говорите и пишите хорошим языком). Внутренние документы или письма, направляемые за пределы учреждения, должны быть изложены хорошим языком, а все имена собственные переданы без ошибок. Нельзя употреблять бранных слов; даже если вы всего лишь приводите слова другого человека, окружающими они будут восприняты как часть вашего собственного лексикона.

Указанные принципы в той или иной степени присутствуют и признаются справедливыми в различных деловых культурах. Фундаментальными принципами в деловом мире являются: ответственность, уважение человеческого достоинства и интересов тех, кто участвует в бизнесе.

Этику делового общения следует учитывать в различных ее проявлениях: в отношениях между предприятием и социальной средой; между предприятиями; внутри одного предприятия – между руководителем и подчиненными, между подчиненным и руководителем, между людьми одного статуса. Между сторонами того или иного вида делового общения существует своя специфика. Задача состоит в том, чтобы сформулировать такие принципы делового общения, которые не только соответствовали бы каждому его виду, но и не противоречили общим нравственным принципам поведения людей. Вместе с тем они должны служить надежным инструментом координации деятельности людей, вовлеченных в деловое общение.

Общий нравственный принцип человеческого общения содержится в категорическом императиве И. Канта: «Поступай так, чтобы максима твоей воли всегда могла иметь также и силу принципа всеобщего законодательства». Применительно к деловому общению основной этический принцип можно сформулировать таким образом: в деловом общении при принятии решения о том, какие ценности следует предпочесть в данной ситуации, поступай так, чтобы максима твоей воли была совместима с нравственными ценностями других сторон, участвующих в общении, и допускала координацию интересов всех сторон.

Таким образом, в основе этики делового общения должна быть координация, а по возможности, и гармонизация интересов. Естественно, если оно осуществляется этическими средствами и во имя морально оправданных целей. Поэтому деловое общение должно постоянно проверяться этической рефлексией, оправдывающей мотивы вступления в него. При этом сделать этически правильный выбор и принять индивидуальное решение часто дело совсем непростое. Рыночные отношения предоставляют свободу выбора, но вместе с тем увеличивают количество вариантов решений, порождают комплекс моральных дилемм, поджидающих деловых людей на каждом шагу в процессе их деятельности и общения.

Несмотря на всю проблематичность и трудность выбора нравственной позиции, в общении имеется ряд таких положений, следуя которым можно в значительной степени облегчить его, повысить его эффективность и избежать промахов в процессе взаимодействия с другими в бизнесе. Помните, что:

 В морали нет абсолютной истины и высшего судьи среди людей.

Когда идет речь об этических промахах других, не следует делать из «моральных мух» «моральных слонов».

Когда речь идет о своих промахах, следует поступать наоборот.

 В морали следует хвалить других, а претензии предъявлять к себе.

Нравственное отношение окружающих к нам зависит в конечном счете только от нас самих.

 Когда речь идет о практическом утверждении норм морали, основной императив поведения: «начни с себя».

Особое внимание следует обратить на золотое правило этики общения: «Относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам». В отрицательной форме в формулировке Конфуция оно гласит: «Чего не пожелаешь себе, того не делай другим». Это правило применимо и к деловому общению, но по отношению к отдельным его видам: «сверху – вниз» (руководитель – подчиненный), «снизу – вверх» (подчиненный – руководитель), «по горизонтали» (сотрудник – сотрудник) требует конкретизации.

Этика делового общения «сверху – вниз». В деловом общении «сверху – вниз», т. е. в отношении руководителя к подчиненному, золотое правило этики можно сформулировать следующим образом: «Относитесь к своему подчиненному так, как вы хотели бы, чтобы к вам относился руководитель». Искусство и успех делового общения во многом определяются теми этическими нормами и принципами, которые использует руководитель по отношению к своим подчиненным. Под нормами и принципами имеется в виду то, какое поведение на службе является этически приемлемым, а какое – нет. Эти нормы касаются прежде всего того, как и на основе чего отдаются распоряжения в процессе управления, в чем выражается служебная дисциплина, определяющая деловое общение. Без соблюдения этики делового общения между руководителем и подчиненным большинство людей чувствуют себя в коллективе дискомфортно, нравственно незащищенными. Отношение руководителя к подчиненным влияет на весь характер делового общения, во многом определяет его нравственно-психологический климат. Именно на этом уровне формируются в первую очередь нравственные эталоны и образцы поведения. Отметим некоторые из них.

Стремитесь превратить вашу организацию в сплоченный коллектив с высокими моральными нормами общения. Приобщите сотрудников к целям организации. Человек только тогда будет чувствовать себя нравственно и психологически комфортно, когда произойдет его идентификация с коллективом. Вместе с тем каждый стремится остаться индивидуальностью и хочет, чтобы его уважали таким, какой он есть.

При возникновении проблем и трудностей, связанных с недобросовестностью, руководителю следует выяснить ее причины. Если речь идет о невежестве, то не следует бесконечно попрекать подчиненного его слабостями, недостатками. Подумайте, что вы можете сделать, чтобы помочь ему преодолеть их. Опирайтесь при этом на сильные стороны его личности.

Если сотрудник не выполнил вашего распоряжения, необходимо дать ему понять, что вам известно об этом, иначе он может решить, что провел вас. Более того, если руководитель не сделал подчиненному соответствующего замечания, то он просто не выполняет своих обязанностей и поступает неэтично.

Замечание сотруднику должно соответствовать этическим нормам. Соберите всю информацию по данному случаю. Выберите правильную форму общения. Вначале попросите объяснить причину невыполнения задания самого сотрудника, возможно, он приведет неизвестные вам факты. Делайте ваши замечания один на один: необходимо уважать достоинство и чувства человека.

Критикуйте действия и поступки, а не личность человека.

Этика делового общения «снизу – вверх». В деловом общении «снизу – вверх», т. е. в отношении подчиненного к своему начальнику, общее этическое правило поведения можно сформулировать следующим образом: «Относитесь к своему руководителю так, как вы хотели бы, чтобы к вам относились ваши подчиненные».

Знать, как следует обращаться и относиться к своему руководителю, не менее важно, чем то, какие нравственные требования следует предъявлять к своим подчиненным. Без этого трудно найти «общий язык» и с начальником, и с подчиненными. Используя те или иные этические нормы, можно привлечь руководителя на свою сторону, сделать союзником, но можно и настроить его против себя, сделать своим недоброжелателем.

Вот несколько необходимых этических норм и принципов, которые можно использовать в деловом общении с руководителем.

Старайтесь помогать руководителю в создании в коллективе доброжелательной нравственной атмосферы, упрочению справедливых отношений. Помните, что ваш руководитель нуждается в этом в первую очередь.

Не пытайтесь навязывать руководителю свою точку зрения или командовать им. Высказывайте ваши предложения или замечания тактично и вежливо. Вы не можете ему прямо что-то приказать, но можете сказать: «Как вы отнесетесь к тому, чтобы…?» и т. д.

Если в коллективе надвигается или уже случилось какое-либо радостное или, напротив, неприятное событие, то об этом необходимо сообщить руководителю. В случае неприятностей старайтесь помочь облегчить выход из этой ситуации, предложить свое решение.

Не разговаривайте с начальником категорическим тоном, не говорите всегда только «да» или только «нет». Вечно поддакивающий сотрудник надоедает и производит впечатление льстеца. Человек, который всегда говорит «нет», служит постоянным раздражителем.

 Будьте преданны и надежны, но не будьте подхалимом. Имейте свои принципы и характер. На человека, который не имеет устойчивого характера и твердых принципов, нельзя положиться, его поступки нельзя предвидеть.

Не стоит обращаться за помощью, советом, предложением и т. д. «через голову», сразу к руководителю вашего руководителя, за исключением экстренных случаев. В противном случае ваше поведение может быть расценено как неуважение или пренебрежение к мнению непосредственного начальника или как сомнение в его компетентности. В любом случае ваш руководитель при этом теряет авторитет и достоинство.

Этика делового общения «по горизонтали». Общий этический принцип общения «по горизонтали», т. е. между коллегами (руководителями или рядовыми членами группы), можно сформулировать следующим образом: «В деловом общении относитесь к своему коллеге так, как вы хотели бы, чтобы он относился к вам». Если вы затрудняетесь, как вести себя в той или иной ситуации, поставьте себя на место вашего коллеги.

Применительно к коллегам-управляющим следует иметь в виду, что найти верный тон и приемлемые нормы делового общения с равными по статусу сотрудниками из других подразделений – дело весьма непростое. Особенно если речь идет об общении и отношениях внутри одного предприятия. В этом случае они нередко являются соперниками в борьбе за успех и продвижение по службе. В то же самое время это люди, которые вместе с вами принадлежат к команде общего управляющего. В рассматриваемом случае участники делового общения должны чувствовать себя равными по отношению друг к другу.

Вот несколько принципов этики делового общения между коллегами.

Не требуйте к себе какого-либо особого отношения или особенных привилегий со стороны другого.

Попытайтесь достичь четкого разделения прав и ответственности в выполнении общей работы.

Если круг ваших обязанностей пересекается с обязанностями ваших коллег, это весьма опасная ситуация. Если управляющий не разграничивает ваши обязанности и ответственность от других, попытайтесь сделать это сами.

 В отношениях между коллегами из других отделов вам следует отвечать самому за свой отдел, а не сваливать вину на своих подчиненных.

Если вас просят временно перевести в другой отдел вашего сотрудника, не посылайте туда недобросовестных и неквалифицированных – ведь по нему там будут судить о вас и о вашем отделе в целом. Помните, может случиться, что с вами поступят таким же безнравственным образом.

Этические нормы

Это ценности и правила этики, которых должны придерживаться работники организации в своей деятельности. Правила предусматривают права, обязанности и ответственность за неисполнение обязанностей или превышение прав. Этические нормы выступают в роли регулятора деловых отношений. Универсальные этические нормы представляют собой требования к общению, неразрывно связанные с признанием неповторимости, ценности каждой личности: вежливость, корректность, тактичность, скромность, точность, предупредительность.

Вежливость — это выражение уважительного отношения к другим людям, их достоинству, проявляющееся в приветствиях и пожеланиях, в интонации голоса, мимике и жестах. Антипод вежливости – грубость. Грубые взаимоотношения являются не только показателем низкой культуры, но и категорией экономической. Подсчитано, что в результате грубого отношения работники теряют в производительности труда в среднем около 17 %.

Корректность — умение держать себя в рамках приличия в любых ситуациях, прежде всего конфликтных. Особенно важно корректное поведение в спорах, в ходе которых осуществляется поиск истины, появляются новые конструктивные идеи, проверяются мнения и убеждения.

Тактичность также является одной из важных составляющих культуры делового общения. Чувство такта – это прежде всего чувство меры, чувство границ в общении, нарушение которых может обидеть человека, поставить его в неловкое положение. Бестактными могут быть замечания по поводу внешнего вида или поступка, сочувствие, выраженное в присутствии других по поводу интимной стороны жизни человека и т. д.

Скромность в общении означает сдержанность в оценках, уважение вкусов, привязанностей других людей. Антиподами скромности являются высокомерие, развязность, позерство.

Точность также имеет большое значение для успеха деловых отношений. Без точного выполнения данных обещаний и взятых обязательств в любой форме жизнедеятельности дела вести трудно. Неточность нередко граничит с аморальным поведением – обманом, ложью.

Предупредительность — это стремление первым оказать любезность, избавить другого человека от неудобств и неприятностей.

            Тема: Речевая культура. Причины недостаточного уровня культуры речи и способы повышения речевой культуры.

    Речевая культура — это владение нормами языка, умение пользоваться его выразительными средствами в различных условиях.
    Качество речи предполагает правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка
    Точность речи – это выбор таких языковых средств, которые наилучшим образом выражают содержание высказывания, раскрывают его тему и основную мысль.
    Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.
    Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов.
    Логичность речи – коммуникативное качество, предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и аргументированно оформлять выражаемое содержание.
    Выразительность речи – это такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя.
    Богатство речи – это разнообразие используемых в ней языковых средств.
    Уместность речи – это соответствие содержания речи, её языковых средств целям и условиям общения.
    Информативная насыщенность может быть разной: одни высказывания значительны, другие никакого интереса не представляют. Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе.

    Контактоустанавливающая функция ориентирована на установление и поддержание контакта.
    С помощью апелятительной функции отправитель обращается к реципиенту и хочет побудить его к определенным реакциям.
    Цель – наладить контакт, завязать знакомство, продолжить его.
    Фатическая функция в основном реализуется в приветствиях, поздравлениях, умении вести светскую беседу.

Проблемы и способы повышения речевой культуры

    Культура речи как владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме и важнейшее условие общения. Проблема снижения уровня речевой культуры в современном обществе. Аспекты ее проявления, способы повышения и элементы речевой техники.

    Одной из проблем развития современного общества можно считать значительное снижение уровня речевой культуры. В настоящее время стало модным усиленно наводнять язык вульгаризмами, пытаться узаконить применение ненормативной лексики, без разбора использовать заимствования, регулярно демонстрировать в средствах массовой информации стилистическую небрежность.         Таким образом, актуальным является формирование у обучающегося устойчиво высокого уровня речевой культуры на основе осмысленного отношения к русскому языку как духовной сокровищнице нации.

    Речевая культура проявляется в трёх аспектах, взаимосвязанных между собой.

    Первый - нормативный. Охрана норм литературного языка является делом национальной важности, так как литературный язык - один из факторов (наряду с единством территории и хозяйственной жизни), объединяющих нацию в единое целое.

    Второй аспект - коммуникативный. Порой текст, в котором безупречно соблюдены все нормы, тем не менее не выполняет поставленной задачи. Дело в том, что в каждой конкретной ситуации общения из всех языковых средств необходимо выбрать такие, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполнят поставленную коммуникативную задачу. Развитие коммуникативного аспекта культуры речи возможно только в свободной речевой деятельности, любая диктатура и творчество несовместимы.

    Третий аспект культуры речи - этический. В каждом обществе существуют общепринятые нормы поведения, которые в рамках культуры речи определяются как речевой этикет. Уже древние риторики (руководства по красноречию) указывали на тесную связь речи с её содержанием и именно последнему отдавали приоритет при оценке высказывания. Первый и главный критерий хорошей речи - критерий нравственный: речь должна быть правдивой, а цели коммуниканта благородными.

    Содержательность и правдивость высказывания - важные внелингвистические факторы эффективности общения. Остальные критерии оценки уровня речевой культуры имеют непосредственное отношение к языку: культурная и грамотная речь - это речь правильная (нормированная), точная, логичная, уместная, чистая, выразительная, богатая.

    Исходя из данных аспектов культуры речи, можно сформулировать несколько правил, которые будут приняты обучающимися в процессе общения.

    Речь должна быть грамотной и правильной, тогда она будет понятна для слушателя.

    Обучающийся свободно и самостоятельно, осознавая цели своей речи, выбирает языковые средства и несёт ответственность за свой выбор.

    Речь говорящего должна быть правдивой и искренней, не нарушающей общепринятые нормы поведения и нравственности.

    В процессе общения необходимо соблюдать культуру слушания.

    Данные правила должны быть осознаны и приняты всеми участниками общения, так как их выполнение обеспечит эффективность общения. Центральным понятием общения становится "речевой поступок”. Тем самым, во-первых, подчёркивается личная ответственность говорящего за своё слово; во-вторых, приоритетной оказывается спонтанная "изобретаемость” речи (воспроизведения готовой речи здесь быть не может).

Одни из способов повышения речевой культуры:

1. Приобретение новых знаний, накопление сведений из различных областей науки и техники, получение информации из периодической печати, передач радио и телевидения, чтение научной, публицистической, художественной литературы.

2. Расширение лингвистического кругозора, знаний о языке.

3. Обогащение словарного запаса.

4. Развитие речевого слуха. Следует слушать, как говорят, как произносят слова, как употребляют слова, т. е. обращать внимание не только на содержание речи, но и на форму преподнесения материала, языковое мастерство, ораторские приемы.

5. Практика говорения (ведение беседы, переговоров, выступление в массовой аудитории, участие в дискуссиях и т. п.).

6. Овладение техникой речи.

Основные элементы речевой техники - фонационное (речевое) дыхание, голос (правильные навыки голосообразования) и дикция (степень отчетливости в произношении слов, слогов, звуков).

Хорошо поставленный голос, правильное дыхание во время говорения, четкая дикция, безупречное произношение позволяют выступающему привлечь внимание аудитории, наилучшим образом донести до слушателей содержание выступления, воздействовать на их сознание, воображение, волю.

Владение техникой речи помогает лучше передать смысловые связи между частями речевого высказывания.

Чтобы поддерживать свой речевой аппарат в рабочем состоянии следует систематически выполнять рекомендованные специалистами упражнения по технике речи.

7. Знакомство с основами ораторского мастерства.

8. Анализ текстов. Читая тексты, важные документы, выполняйте роль редактора - текст читается медленно, слово за словом, пытаясь установить, как иначе можно толковать отдельные слова и предложения, какие мысли сформулированы неясно.

Ваша задача заключается в том, чтобы найти слабые места в тексте.

9. Овладение нормами литературного языка - одно из важнейших условий совершенствования речевой культуры.

10. Овладение технологиями речевого общения.

Современному деловому человеку необходимо освоить методику организации и проведения различных видов бесед, переговоров, презентаций, телефонных разговоров и т. д., овладеть стратегией и тактикой поведения в наиболее типичных ситуациях делового общения.

11. Развивайте эпистолярной жанр, пишите письма, оттачивайте слог, вырабатывайте собственный стиль.

культура речевой литературный язык

«Перо - лучший и превосходнейший творец и наставник красноречия»

                                                                  Цицерон

12. Одним из эффективных способов совершенствования речевой культуры является работа со словарями.

    А каким должен быть словарный запас? Ответить на этот вопрос однозначно очень трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7-9 тыс. разных слов; по подсчетам других, он достигает 11-13 тыс. слов. Сопоставим эти данные со словарем великих мастеров художественного слова. Например, А. С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половина этих слов встречается у него только по одному или два раза. Это свидетельствует об исключительном богатстве словаря гениального поэта. Приведем сведения о количестве слов у некоторых других писателей и поэтов: Есенин - 18 890 слов, Сервантес - около 17 тыс. слов, Шекспир - около 15 тыс. слов (по другим источникам - около 20 тыс.), Гоголь («Мертвые души») - около 10 тыс. слов.

    Культура речи - это владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных коммуникативных целей.

    При характеристике совокупности знаний, навыков и речевых умений человека культура его речи определяется следующим образом: это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

    Правильность речи, богатство индивидуального словаря повышает эффективность общения, усиливает действенность устного слова.

    Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Она составляет основу любой другой деятельности человека: производственной, коммерческой, научной и других.

    Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

    Итак, культура речи - важнейшее условие общения. И овладение основами речевой культуры для каждого человека - не только необходимость, но и обязанность. Общаясь культурно, люди делают правильный выбор в направлении достижения коммуникативных задач.


   ТЕМА: Причины недостаточного уровня культуры речи и способы повышения речевой культуры


Речь адресанта, обращенная к адресату, должна отличаться коммуникативной целесообразностью, чтобы адресат правильно декодировал ее.

 

Главной коммуникативной характеристикой речи является точность, то есть умение четко и ясно выражать свои мысли.

 

Другое важное коммуникативное свойство речи – понятность, , то есть доходчивость, доступность для тех, кому она адресована. Понятность определяется точным отбором речевых средств, использованием слов, известных слушателям. Необходимо иметь в виду, что словарный состав русского языка делится на две группы: лексика неограниченного употребления (общеупотребительная); лексика ограниченного употребления: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, терминыиноязычные слова.

 

Существенными коммуникативными качествами речи являются ее богатство и разнообразие, свидетельствующие об эрудиции говорящего, о его широком кругозоре и высоком интеллекте.

Богатство языка заключается в богатстве его словаря. Исследователи считают, что активный словарь современного человека не превышает 7-8 тыс. слов, другие полагают, что он составляет 11-13 тыс. слов. Лингвисты с тревогой пишут об обеднении словарного запаса русского языка.

 

В языке постоянно возникают новые слова – неологизмы. Проследить за их созданием нет возможности, так как это процесс индивидуальный. Авторами новых слов могут быть известные люди. Так, например, М.В. Ломоносов придумал слова созвездие, рудники, насос, чертеж; Н.М. Карамзин – промышленность; Ф.М. Достоевский – стушеватьсяВ. Хлебников – летчик; И. Северянин – бездарь.

Богатейшим источником пополнения словарного запаса языка является синонимия. Синонимы, различаясь оттенками значений и стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер, выразить положительное или отрицательное отношение к тому, о чем говорится.

Важным коммуникативным достоинством речи является умелое использование фразеологических единицРусский язык богат фразеологией, которая привлекает своей экспрессивностью, потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать явление, образно выражать одобрение или осуждение, иронию или насмешку.

Богатство языка отражается и в перифразах. Перифраза – это замена однословного наименования предмета или явления описательным оборотом, указывающим на один или несколько существенных признаков предмета или явления. Перифраза –важное средство, с помощью которого можно сделать речь более разнообразной. Например: Санкт-Петербург – город на Неве, Северная Пальмира, северная столица, окно в Европу, творение Петра, Северная Венеция. Состав перифраз постоянно пополняется.

Синонимы, фразеологизмы, перифразы позволяют избежать тавтологии и разнообразить речь.

О богатстве речи свидетельствует наличие в ней пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений. В пословицах и поговорках отражена вся многогранная жизнь народа, их считают образцами народной мудрости: Лес рубят – щепки летят; Горбатого могила исправит; Запас карман не тянет; Счастье и труд рядом идут.

Крылатые слова и выражения – это авторские меткие, образные выражения, получившие широкое распространение: Служить бы рад – прислуживаться тошно (А.С. Грибоедов).

 

Важной характеристикой коммуникативного аспекта речи является ее чистота, подразумевающая отсутствие лишних слов, слов-паразитов.

Неотъемлемой характеристикой коммуникативного аспекта речи является ее выразительность. Выразительной называется речь, способная постоянно поддерживать внимание и интерес слушателя и читателя. Лингвистическим фундаментом выразительности речи является наличие изобразительных и выразительных средств, называемых тропами и фигурами.

Источником для формирования тропов и фигур служит многозначность, тесно связанная с образностью языка.

 

Тропы – метафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, перифраза – формируются на основе переноса значенияТропы придают речи оригинальность, наглядность, привлекательность. Различаются два вида тропов: 1) общеязыковыеметафора – горячая пора; метонимия – съешь тарелочку; гипербола – устал до смерти; литота – платят жалкие гроши, мужичок с ноготок, от горшка два вершка, в двух шагах отсюда, одну секундочку; олицетворение – солнце село; 2) оригинальныемармеладное настроение (А.П. Чехов), майский день, именины сердца (Н.В. Гоголь).

 

Фигуры речи  это особые формы синтаксических конструкций, усиливающие воздействие на адресата. Среди фигур речи выделяются антитеза (Утром и вечером, днем и ночью она ворчит)градация (Они подумают, что я зол, что я жесток, что я бью тебя, что я тебя калечу)повторриторический вопрос, обращение и др.

 

К выразительным средствам речи относят также фразеологизмы, пословицы, поговорки и крылатые выражения.

 

Вопросы для самоконтроля

 

1.     Какие аспекты культуры речи выделяются в современной лингвистике?

2.     Что изучает антропонимия? Что значит Ваше имя?

3.     Какие коммуникативные качества речи Вам известны?

4.     Чем определяется богатство и разнообразие нашей речи?

5.     Какие тропы и фигуры речи Вы знаете?

6.     Согласны ли Вы с мнением лингвистов об обеднении словарного запаса современного русского литературного языка?

7.     Как Вы думаете, почему слова-паразиты так быстро «заражают» нашу речь?

8.     Почему некоторые авторские выражения становятся «крылатыми»?

 


 ТЕМА: Эмоциональность речи. Специфика речи. Речевая культура.

    Культура речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли, умение говорить грамотно, привлекать внимание аудитории не только содержанием своей речи, но и эмоциональным воздействием на слушателей.

    Культура речи предполагает: соблюдение правил речевого общения; владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства, которые в конкретной ситуации общения способствуют достижению определенных коммуникативных целей. Таким образом, культура речи содержит три аспекта: нормативный, коммуникативный и этический.

    Важнейшим является нормативный аспект. Он отражает правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка.

    Культура речи не может быть сведена к перечню запретов. Необходимо иметь навыки отбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами. Это основа коммуникативного аспекта культуры речи. Носители языка должны владеть разными функциональными стилями, чтобы осуществлять оптимальный выбор языковых средств.

    Этический аспект предписывает знание этических норм речевого поведения и предполагает уместное использование речевых формул приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, извинения и т.п.

    Для просторечной речевой культуры характерно неразличение стилевых пластов лексики, невладение монологической речью, неразличение сферы ты- и Вы- обращения.

     Наука о личных именах носит название антропонимии. Выбор личного имени определяется национально-ментальным стереотипом. Личное имя имеет несколько понятийных опор: одушевленность, пол, возраст. Русские личные имена живут активной социальной жизнью и составляют значительный пласт лингвокультурологически значимой лексики.

    В 20-е годы прошлого века нашу страну захлестнула мода на аббревиатуры, которая отразилась и в личных именах. Появились дети с именами Ким (Коммунистический Интернационал молодежи), Рэм (Революция, Энгельс, Маркс), Велиор (Великая Октябрьская Революция), Сталина. В 30-е годы, после смерти В.И. Ленина, мальчиков называли именем Вилен. В 40-е годы популярными именами были Мэлс (Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин) и Польза (Помни Ленинские  Заветы), что отражено в художественном фильме «Стиляги». В 50-е годы появились имена Мират (Мирный атом), Нинель (Ленин – в обратном порядке). В 60-е годы традиция давать сложносокращенные имена пошла на спад, потому что Н.С. Хрущев критически отозвался о «собачьем языке сокращений», и творческая активность народа ослабла.

    Среди имен известных людей встречаются примеры описанного явления: бизнесмен Рэм Вяхирев (Революция Мировая), писатель Виль Липатов (В.И. Ленин), историк Рой Медведев (Революция, Октябрь, Интернационал), режиссеры Марлен Хуциев (Маркс, Ленин) и Мэлор Стуруа (Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция), актрисы Элина Быстрицкая (Электрификация, Индустриализация).

    Люди всегда создавали новые имена. Например, имя Светлана придумал А.Х. Востоков в романсе «Светлана и Мстислав». В.А. Жуковский сделал имя Светлана популярным благодаря одноименной балладе.

    Современные оригинальные имена – плод творчества молодых родителей, которые стремятся к бессмысленному эпатажу. Загсы не имеют права отказать родителям в выборе имени для ребенка (правда, есть запрет на имена, которые содержат цифры, иностранные буквы, а также ругательства). В последние годы родители называют детей Ангелами и Дельфинами, в Москве появились дети с именами Ветер, Каспер, Ненаглядный, Амур, Ярослав-Лютобор. Девочек нарекают Луной, Зарей-Заряницей, Принцессой Анжелиной, Прохладой, Весной, Шоссиной и даже Приватизацией.

Это следствие низкой культуры, отсутствия знания своих корней и родословной. Ведь в русских семьях издавна имена чередовались. Например, отец – Петр Иванович, сын – Иван Петрович.

    Обращение по имени и отчеству составляет важную национальную особенность русской речевой культуры.

    Отчество упоминается в русских летописях с XII в. Сначала по отчеству величали князей, затем бояр и дворян. Существовали также формы полуотчества со словом сын: Петр Иванов сын. Петр I отличившимся в служении государству людям (например, купцам) жаловал величание по отчеству как знак особого уважения.

    Екатерина II повелела особ первых пяти классов «Табели о рангах» писать с -(в)ичем, чинов VI-VIII классов – с полуотчествами, а всех остальных – только по имени. К примеру, профессор Императорского Московского университета в соответствии с этим указом мог удостоиться только полуотчества. С середины XIX в. все другие сословия (кроме крепостных крестьян) уже пользовались отчеством на -(в)ич, -(в)н-(а).

    Отчество человека известно уже при рождении, но входит в употребление по достижении человеком социальной зрелости. Отчество коррелирует с формой обращения на Вы.

    Сейчас в СМИ формы обращения по имени-отчеству остаются неизменными только в отношении старшего по возрасту, очень уважаемого человека. Нередко журналист, гордясь своим личным знакомством с солидным политиком, ученым, бизнесменом, называет его на ты, в то время как хорошо воспитанный человек будет испытывать смущение, обращаясь к даме или к господину возраста его родителей на ты. На Руси говорили: Как Вас звать-величать? Величание, то есть обращение по отчеству, – это демонстрация уважительного отношения к человеку.

    Исследования показывают, что, убирая отчество, мы «отчуждаем» человека, переводим общение в сугубо официальную сферу. Когда человек говорит о своем учителе, родителях, он не может не использовать отчество, но в отчужденном смысле известного человека можно именовать по имени и фамилии: Лев Толстой, Сергей Эйзенштейн, Марина Цветаева. СМИ, отучая народ от необходимого «простому» человеку отчества, подают плохой пример отступления от норм русского речевого употребления, нарушают правила речевого этикета и коммуникативного поведения, потому что отчество является неотъемлемым элементом русского национального менталитета.

    Нарушение этики общения приводит к коммуникативным неудачам, типа: У меня (есть) вопрос… Есть вопрос… вместо Разрешите / позвольте задать Вам вопрос… Скажите, пожалуйста. Подобные коммуникативные неудачи связаны с нарушением рамок общения, которые зависят от характера отношений между собеседниками (официальные, неофициальные, дружеские, интимные). Этический аспект культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие, повышенный тон, деликатные (табуированные) темы.

 

          ТЕМА:  Риторика как наука и искусство

Красноречие есть искусство о всякой данной материи красиво говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению.                                                    М.В.Ломоносов                   

 В античном понимании риторика — это красноречие, теория красноречия, наука об ораторском искусстве. Риторика возникла в Греции в V в до н.э., сложилась в систему в III–II вв. до н.э. и получила свое развитие в Риме в I в. до н.э. Базой риторики считаются основы таких наук, как философия, логика, педагогика, лингвистика, психология, этика и эстетика. С развитием этих наук менялось и представление о риторике. В Древней Греции риторику определяли как искусство убеждать слушателей. В Риме — как искусство хорошо и красиво говорить (ars bene dicendi). В Средние века риторику рассматривали как искусство украшения устной и письменной речи (ars ornandi). В русской риторической науке прослеживается древнегреческая традиция определения риторики как искусства убеждения.
   Видоизменялись и цели риторики. Античная риторика родилась из практики общественно-политических и судебных речей. В Средние века риторика была ориентирована на написание писем и религиозных проповедей. В эпоху Возрождения она распространилась на всю область художественной прозы, стала частью гуманитарного образования, и овладение основами красноречия считалось признаком высокой образованности и культуры.

    В настоящее время термин «риторика» употребляется в узком и широком смыслах. В узком понимании риторика — это прикладная лингвистическая наука, изучающая закономерности ведения речи, ставящая перед собой цель научить людей легко и красиво владеть языком. Лингвистический словарь определяет риторику как филологическую дисциплину, изучающую способы построения художественно выразительной речи1.
Риторику в широком смысле называют неориторикой (термин введен профессором Брюссельского университета Х. Перельманом в 1958 году) или общей риторикой. Ее развитие вызвано появлением новых языковедческих наук — лингвистики текста, семиотики, герменевтики, теории речевой деятельности, психолингвистики. Неориторика занимается поиском путей практического применения этих дисциплин, разрабатывается на стыке языкознания, теории литературы, логики, философии, этики, эстетики, психологии.
    В теории современного красноречия возрождается древнее первоначальное ядро — концепт убеждения, рассматриваются формы и методы воздействия средствами устной и письменной речи. Цель обновленной риторики — определение наилучших вариантов, оптимальных алгоритмов общения. Например, исследуются роли участников диалога, механизмы порождения речи, языковые предпочтения говорящих и т.п. Таким образом, неориторика — это наука об убеждающей коммуникации.
    Итак, термин «риторика» включает понятия «красноречие», «мастерство публичного выступления» и «ораторское искусство». Если красноречие означает умение говорить увлекательно, красиво, убедительно, то мастерство публичного выступления — это более высокий уровень, предполагающий, наряду с умением говорить красиво и убедительно, умение владеть ситуацией общения, наличие знаний по психологии и социологии аудитории и т.п.
    Риторика учила и учит, как осуществлять общение, логично и выразительно излагать и развивать мысли, употреблять слова, как пользоваться речевой активностью в личной жизни и общественной деятельности, как выступать перед аудиторией. Первостепенное внимание теория красноречия всегда уделяла устному, «живому» контакту.
    Риторика как наука выполняет следующие задачи:
1) поиск оптимальных алгоритмов общения, взаимопонимания в условиях современного общества;
2) исследование форм и механизмов речи;
3) формирование языковой личности;
4) совершенствование культуры речи;
5) совершенствование речевого самовыражения;
6) моделирование процессов общения.
Понятие ораторского искусства
    Традиционно риторику считали также искусством, сравнивали с поэзией, актерской игрой на основании важности творчества, импровизации в речи, эстетического наслаждения, которое доставляет публичное «размышление вслух». Такие взгляды характерны, например, для Аристотеля, Цицерона, А.Ф. Кони.
    Немногим дано от природы ораторское дарование, являющееся залогом успешной практики. Однако, по утверждению исследователей Е.А. Ножина, Н.Н. Кохтева, Ю.В. Рождественского и других, в каждом человеке заложен «ген» риторических способностей, которые можно и нужно развивать.
    Ораторское искусство в его современном понимании представляет собой совокупность знаний и навыков, необходимых для подготовки и произнесения публичной речи с целью наиболее полного выражения коммуникативного намерения говорящего и произведения на аудиторию желаемого впечатления.
    В риторике наука и искусство составляют сложный сплав, единство. Именно поэтому вслед за ораторами — людьми, способными сколь угодно долго красиво и содержательно говорить на любую предложенную тему, в Древней Греции стали появляться риторы — учителя красноречия, которые разрабатывали теорию риторики как науки, и логографы — составители речей для тех, кто не обладал подобным даром.
Роды и виды красноречия
    По объему рассматриваемых проблем риторику можно разделить на общую риторику, в которой излагаются риторические правила работы над планом, содержанием и композицией речи, над языковым выражением мысли и приемами публичного выступления; и частные риторики, в которых рассматриваются правила речи применительно к определенной области человеческой деятельности: политической, научной, юридической, дипломатической и др.
    Современное ораторское искусство выделяет пять родов красноречия: общественно-политическое, академическое, судебное (юридическое), социально-бытовое, богословско-церковное. Некоторые ученые в отдельный род выделяют военное красноерчие.
    В пределах каждого рода выделяются жанры ораторского искусства, которые определяются целевой установкой выступления и составом аудитории (табл. 2.1).
Таблица 2.1. Роды и виды красноречия
    Риторика оперирует понятиями: язык, речь, слово. В системе языкового образования риторика следует за грамматикой. Вначале изучают грамматику, затем переходят к риторике. Между грамматикой и риторикой имеется существенное методологическое различие. Грамматика, или лингвистика, предполагает, что все люди, используя тот или иной язык, должны знать его единство. Риторика предполагает обратный тезис: каждый создатель речи должен быть индивидуален, не похожим на других, сообщать нечто новое, отсюда основное требование риторики: обязательная новизна в сообщении.
    Грамматика и риторика связываются через стилистику. Стилистика предполагается как правильность речи, так и ее привлекательность.
    Риторический канон
    Система классической риторики охватывала процесс от начальной подготовки публичной речи до ее исполнения и состояла из пяти частей. Эта структура, которая называется риторическим каноном, прослеживается и в современной общей риторике:
1. Инвенция (лат. нахождение, изобретение) включает выбор темы, ее название, сбор и систематизацию эмпирического материала. Предполагает осмысление речи, подразделение ее на ряд подтем. То есть на первом этапе (инвенции) фиксируется все богатство, наличие идей. Для этого существуют так называемые «общие места» (топы — смысловые модели развития речи). Топ — система понятий, предполагающих способы мысли о любой речи.
2. Диспозиция (лат. расположение) предусматривает выбор жанра публичного выступления, составление плана, композиции текста. Композиция есть логика развития темы. Предполагает перегруппировку идей и их построение в том порядке, в каком они бы выполнили главную задачу речи.
    Конечно, не существует универсальных правил построения публичного выступления. Композиция будет меняться в зависимости от темы, цели и задач, стоящих перед оратором, от состава слушателей.
    Основное правило композиции — логическая последовательность и стройность изложения материала.
3. Элокуция (лат. словесное выражение) — это этап словесного оформления речи. Третья часть риторики рассматривает учение об отборе слов и их сочетании, о тропах и риторических фигурах, о стилях речи, об использовании изобразительных средств языка. Важен смысловой, семантический, стилистический, звуковой отбор слов.
4. Меморио (лат. запоминание) — учение о памяти оратора, приемах запоминания текста и его воспроизведения.
5. Акцио (лат. произнесение, исполнение) — произнесение речи на публике, владение средствами выразительности устной речи, рекомендации по установлению контакта с аудиторией, манерах поведения оратора в аудитории. Предполагает владение техникой речи.
    Этос, пафос и логос как основные категории классической риторики
    Приведенная выше схема есть методика подготовки устной речи и ее произношения. Существует другая схема, в которой затрагивается действительность, речь превращается в процесс общественной жизни.
    Термины «этос», «пафос», «логос» — основные для общей риторики. Этосом принято называть те условия, которые получатель речи предлагает ее создателю. Эти условия касаются времени, места, сроков ведения речи, и этим определяется часть содержания речи, по крайней мере, ее тема, которую получатель речи может считать уместной или нёеуместной. Неуместную речь получатель речи вправе отклонить. Главным признаком уместности является тема речи, при условии, что время, место и сроки речи согласованы между участниками речевой коммуникации.
    Пафосом принято называть намерение, замысел создателя речи, имеющего цель развить перед получателем определенную и интересующую его тему. Пафос побуждает аудиторию переживать предмет речи. Учеными выделяются три основных вида риторического пафоса: сентиментальный, героико — романтический и реалистический2. Пафос ограничивается категорией этоса с одной стороны, т.е. может реализоваться лишь в пределах ее места и времени. Другим ограничением пафоса являются словесные средства, которыми располагает создатель для установления контакта с получателем речи.
    Логосом принято называть словесные средства, использованные создателем речи в данной речи при реализации замысла речи. Логос требует, помимо воплощения замысла, использовать такие словесные средства, понимание которых было бы доступно получателю речи.
    Таким образом, этос создает условия для речи, пафос — источник создания смысла речи, а логос — словесное воплощение пафоса на условиях этоса.
    Проиллюстрируем это на примерах: Франциск Асизский проповедовал птицам. Его пафос был ничем не стеснен, но птицы не предложили проповеднику никаких условий этоса, и поэтому само воплощение пафоса в логос в проповеди никого не затронуло. Вот пример чистого пафоса.
    Гулливер попал в страну Гуингмов. Гуингмы — существа вежливые, они позволяли Гулливеру говорить, но он не знал языка гуингмов, поэтому не мог им объяснить своих мыслей. Вот пример нужды в логосе.
    Дурак из сказки приветствовал похоронную процессию словами: «Таскать вам — не перетаскать» и был бит. Эти слова он выучил от людей, занятых уборкой урожая, и применил неуместно. Вот пример этоса.
    Это литературные примеры. Теперь жизненный пример. Собрание назначается в определенном месте, в определенное время и на определенную тему. Это — этос. Замысел речи у участника собрания должен быть им продуман в связи со временем, местом и темой собрания. Это пафос. Участники собрания должны применять только те языковые средства, которые понятны всем. Так, на ученом совете Киевского университета можно выступать и по-украински, и по — русски, а на ученом совете Колумбийского университета можно построить речь только по-английски. Это логос. Три основные категории риторики — этос, пафос, логос — находятся в связи друг с другом и как бы переходят одна в другую.



 
ТЕМА:              Специфика устной и письменной речи

        Для общения людей характерны две формы - устная и письменная.    К       настоящему времени обе формы занимают в общественной жизни           примерно       равнозначное место. изменения интонационно-смысловых тонкостей, говорящему приходится следить не только за произношением, но и за своей мыслью, ее ходом и содержанием. Одновременно обдумывать мысль и говорить не всегда легко, и не всем это удается в той или иной ситуации. Поэтому устной речи обычно свойственна недоговоренность, отрывочность, дробление высказывания, например: «Директор звонил. Задерживается. Будет через полчаса. Начинайте без него» (сообщение секретаря директора для участников производственного совещания).Из-за того, что произнесенное трудно бывает повторить без Как правило, устной речи свойственна краткость предложений, отсутствие сложных конструкций, в частности причастных и деепричастных оборотов. Вместо этих оборотов обычно используются придаточные предложения. Для устной речи характерны также разговорные слова и выражения.

Устная речь может быть подготовленной (доклад на конференции, лекция, выступление на занятии и др.) и неподготовленной(разговор, беседа). Подготовленная устная речь характеризуется продуманностью, четкой структурой, определенным отбором языковых средств. Приведем в качестве примера начало лекции по физике:

Сегодня мы приступаем к изучению курса физики. Напоминаю вам, что физика – это наука о наиболее общих свойствах и формах движения материи. Следовательно, предметом изучения являются наиболее общие свойства и формы движения материи.

Физика имеет свои методы исследования. Основным методом исследования в физике служит опыт. Опыт представляет собой наблюдение исследуемого явления. Это наблюдение проводится в строго контролируемых условиях…

Чаще всего устная речь бывает неподготовленной. Неподготовленная речь характеризуется спонтанностью, так как она создается в момент говорения и формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что следует сказать далее. Поэтому в спонтанной речи наблюдаются более длительные паузы, повторения отдельных слов-заполнителей пауз типа э-э, гм, ну, вот и т.д.

Письменная речь вторична по отношению к устной и была создана прежде всего для фиксации последней. Но постепенно она стала самостоятельной коммуникативной системой, выполняющей определенные дополнительные функции. Письменная речь дает возможность фиксировать накопленный опыт людей и передавать его следующим поколениям.

Письменная речь – это речь без непосредственного собеседника, ее мотив и замысел полностью определяются пишущим. В отличие от устной речи, которая в основном спонтанна, скоротечна и необратима, и поэтому не всегда поддается контролю со стороны говорящего, письменная речь развертывается в статическом пространстве, обычно не ограниченном временными рамками, что дает возможность пишущему долго обдумывать фразу; возвращаться к написанному, перечитывать его и при необходимости вносить правку. Поэтому о письменной речи говорят, что она более поддается контролю. Отсюда и ее особенности: обычно книжный характер, большая нормированность и регламентированность. Письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, включающие причастные и деепричастные обороты, распространенные определения, слова-связки, способствующие логичности изложения. Приведем пример из предисловия к книге «Цена слова» под редакцией М.В. Горбаневского:

Создавая книгу «Цена слова», адресованную сотрудникам СМИ, судьям, адвокатам, следователям, специалистам-филологам, юрисконсультам, студентам и преподавателям вузов, мы надеялись на особое внимание к ней со стороны тех журналистов, кто готов подняться над уровнем корпоративного, финансового и бытового эгоизма, тех, кто готов бороться со злом, бороться – и победить. Но победить честно и достойно, не преступая Закон, не насилуя для этого родную речь, не превращая тексты СМИ в гремучую смесь анекдота, примитивного жаргона и непристойных выражений, в помойное ведро компромата. Так и хочется сказать каждому из пишущих, снимающих, готовящих передачи для теле- и радиоэфиров: будь осторожен, выбирая слово!

В этом небольшом фрагменте все признаки письменной речи: длинные ряды однородных членов, деепричастные обороты, причастный оборот, сложноподчиненные предложения, сложное бессоюзное предложение. Работая над этим текстом, автор, несомненно, вносил правку, убирал лишние слова, добавлял новые, изменял структуру предложения.

Письменная речь используется преимущественно в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стилях.

Диалог, полилог и монолог

Диалог – это разговор двух или нескольких лиц, форма речи, состоящая из обмена репликами. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего.

Любой диалог имеет свою структуру, которая в большинстве типов диалога, как в принципе и в любом тексте, остается стабильной: зачин – основная часть – концовка.

Зачином может быть формула речевого этикета (Добрый вечер, Николай Иванович!), или первая реплика-вопрос (Сколько сейчас времени?), или реплика-суждение (Сегодня хорошая погода). Следует отметить, что размеры диалога теоретически безграничны. На практике же любой диалог имеет свою концовку (реплику речевого этикета (Пока!), реплику-согласие (Да, конечно!) или реплику-ответ).

Диалог рассматривается как первичная, естественная форма речевой коммуникации, поэтому как форма речи он получил свое наибольшее распространение в сфере разговорной речи, однако диалог представлен также и в научной, и публицистической, и официально-деловой речи.

Будучи первичной формой коммуникации, диалог представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи. Это утверждение касается в первую очередь сферы разговорной речи, где тематика диалога может произвольно меняться в ходе его развертывания. Но даже в научной, публицистической и официально-деловой речи при возможной подготовке (прежде всего вопросных) реплик развертывание диалога будет спонтанным, поскольку в абсолютном большинстве случаев реплики-реакции собеседника неизвестны или непредсказуемы.

В диалогической речи наиболее ярко проявляется так называемый универсальный принцип экономии средств словесного выражения. Например, идя на прием к руководителю и находясь в приемной, сотрудник может ограничиться кивком головы по направлению к двери кабинета и репликой «У себя?».

В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие основные типы диалогов: бытовой, деловая беседа, интервью.

Полилог – это разговор многих, разговор между несколькими лицами. Специфические признаки полилога: не менее трех участников, единая тема, ситуативная связанность, нелинейность. Полилог часто приобретает формы группового общения (беседа, дискуссия, собрание, игра и др.).

Монологможно определить как развернутое высказывание одного лица. Монолог характеризуется относительной протяженностью (он может содержать различные по объему части текста, состоящие из структурно и по смыслу связанных высказываний) и разнообразием словарного состава. Темы монолога разнообразны и могут свободно меняться в ходе его развертывания.

Монолог может быть как неподготовленным, спонтанным, что характерно прежде всего для сферы разговорной речи, так и подготовленным, заранее продуманным.

По цели высказывания монологическую речь делят на три основных типа: информационная, убеждающая и побуждающая.

Информационная речьслужит для передачи знаний. В этом случае говорящий должен прежде всего учитывать как интеллектуальные способности восприятия информации слушателями, так и познавательные возможности. К разновидностям информационной речи относят различного рода выступления, лекции, отчеты, сообщения, доклады.

Убеждающая речь обращена прежде всего к эмоциям слушателя. В этом случае говорящий должен учитывать его восприимчивость. К убеждающей разновидности речи относят: поздравительные, торжественные, напутственные.

Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателей к различного рода действиям. Здесь выделяют политическую речь, речь-призыв к действиям, речь-протест.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Что такое язык?

2. Чем естественный язык отличается от искусственных?

3. Назовите основные функции языка.

4. Что такое речь? Язык и речь – это одно и то же?

5. Расскажите о влиянии речи на язык.

6. Укажите особенности устной речи.

7. Чем подготовленная устная речь отличается от неподготовленной?

8. Расскажите о письменной речи.

9. Дайте определения диалога, полилога и монолога как форм устной речи.

10. Какую структуру имеет любой диалог?

11. Почему для диалогической речи характерны неполные структуры (неполные предложения)?

12. Укажите три основных типа монологической речи и дайте их краткую характеристику.


       Тема:   Язык и речь. Виды речевой деятельности.
                                      Речевая ситуация и ее компоненты.

    Язык - это система знаков, объективное, исторически сложившееся явление духовной жизни общества. Знаком принято называть «заместителей» других объектов.

    Термин «речь» используется в двух значениях. Во-первых, речью называется один из видов деятельности человека: использование языка для общения с другими людьми. В этом смысле речь – это конкретная деятельность, которая выражается либо в звуковой форме, либо в письменной.

    Речевая деятельность и ее виды

    Речевая деятельность человека направлена на общение. Каждый из нас стремится быть понятым окружающими людьми. Поэтому иногда речевую деятельность называют общением или коммуникацией.

    Речь может быть устной (звучащей) и письменной.

    В зависимости от того, являемся ли мы создателями или адресатами речи, и от того, каким образом мы ее воспринимаем, мы выделяем четыре вида речевой деятельности в русском языке:

Говорение;

Устная речь

Слушание;

Письмо;

Письменная речь

Чтение.

                     Письменная и устная речь.

    Устная речь имеет ряд особенностей. Если говорить кратко, она спонтанна, отличается упрощенным синтаксисом, богатством невербальных (несловесных) средств выразительности: мимика, жесты, тембр голоса и проч.

    Говорящий видит адресата речи и ориентируется по его реакции, подстраивая речь под собеседника.

    Из устных жанров беседа отличается большей непринужденностью и спонтанностью по сравнению, например, с лекцией. Но любой устный жанр создается и тотчас воспринимается. Он не живет долго.

    Говорение

    Устной речи, как уже было сказано, свойственны такие характеристики, как спонтанность, эмоциональность, упрощенный синтаксис.

    Однако, в зависимости от жанра, они могут проявляться в большей или меньшей степени.

    Например, в дружеской беседе речь говорящего обычно представляет собой неподготовленный текст, который рождается непосредственно в процессе говорения. Но, допустим, лекция профессора в университете также является говорением, но она обычно подготавливается заранее, эмоциональность ее ниже, чем у дружеской беседы, а разговорный стиль ей не свойственен – обычно лекции создаются в научном стиле.

    Ситуации использования говорения:

Разговор;

Лекция;

Выступление на собрании;

Пересказ текста учеником и т.д.

Слушание

Слушание, или аудирование – еще один из основных видов речевой деятельности. Он предполагает внимательное восприятие речи другого человека на слух. Это требует значительной сосредоточенности.

Во многих пословицах отразилось уважительное отношение к слушанию: «Слово – серебро, молчание – золото», «У человека один рот и два уха, значит он должен вдвое больше слушать, чем говорить» и т.д.

    Слушание используется во многих ситуациях:

студенты или школьники слушают преподавателя;

друг слушает рассуждения своего друга;

люди, пришедшие на митинг, слушают выступление оратора и тому подобное.

    Если надо, чтобы текст был доступен на протяжении долгого времени, его записывают. В этом случае мы имеем дело уже с письменной речью.

    Письменная речь отличается большей обдуманностью. Она может многократно корректироваться в процессе создания. Но пишущий не видит своего адресата и не может определить, насколько его речь понятна. Он не может дополнить высказывание мимикой или телодвижением. Поэтому пишущий стремится выражать свои мысли предельно понятно.

           Чтение

    Чтение – это восприятие текстов, написанных от руки или напечатанных. Это основная форма получения информации в ряде случаев. Например, значительная часть учебной информации воспринимается именно в процессе чтения.

    Качественное чтение требует владения некоторыми компетенциями.     Например, необходимо уметь вычленять главную информацию.

    Обычно выделяют три вида чтения:

Ознакомительное;

Поисковое;

Изучающее.

В первом случае читающий стремится получить общую информацию о содержании текста.

Во втором – просматривает текст с целью найти интересующую информацию, которая часто не является основным содержание текста.

Изучающее чтение предполагает скрупулезное восприятие всех вопросов, поднятых в тексте со стопроцентным усвоением материала. Небрежное, невнимательное чтение, конечно, бывает, но не является одним из видов чтения, так как оно не приводит к выполнению коммуникативной задачи – восприятия текста.

          Письмо

    Это процесс создания собственного письменного текста. Таким образом создаются тексты разных функциональных стилей, в том числе разговорного.

    Приведем примеры жанров, существующих в рамках этого вида речевой деятельности.

Разговорный стиль:

Дружеское письмо;

Записка.

Научный стиль:

Диссертация;

Энциклопедическая статья.

Официально-деловой стиль:

Заявление;

Акт приемки товара.

Публицистический стиль:

Очерк;

Полемическая статья.

Стиль художественной литературы:

поэма;

сказ.

    Письменная речь характеризуется продуманностью и четкостью формулировок, а также смысловой и стилистической цельностью и композиционной организованностью.

    Речевая ситуация – сложное соединение внешних обстоятельств и внутренних психологических реакций, которые побуждают собеседников обмениваться информацией. Чтобы речь была эффективной, следует соблюдать некоторые принципы:

    Принцип речевого этикета (говорить со слушателем как с равноправным партнером, уважать мнение слушателя, быть заинтересованным во взаимодействии со слушателем).

    Существуют следующие признаки (компоненты) речевой ситуации:

участники: адресант, адресат, аудитория;

предмет речи;

обстоятельства: место, время, другие значимые условия;

канал общения – способ осуществления коммуникации – используется устная или письменная речь, условные знаки и прочее;

код: язык, диалект, стиль;

речевой жанр, например, научный доклад, беседа;

событие;

цель - то, что могло бы быть, по мнению участников, результатом речи в данной ситуации;

оценка эффективности речи, например, заинтересовал ли доклад слушателей.

    Речевая ситуация определяется такими обстоятельствами, которые вынуждают человека нечто сказать – участвовать в речевой деятельности, при этом действовать посредством речи в более или менее строгом соответствии с определяющими ситуацию признаками. Весь сложный комплекс ситуативных признаков можно свести к следующим компонентам: кто – кому - о чём – где – когда – почему - зачем.

    Для правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.

    Точность речи – это главным образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи.

    Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать, как соблюдение в речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.

    Следует разделять два вида точности: точность предметную и точность понятийную.

    Первый вид точности создается экстралингвистической (внеязыковой) связью речь – действительность. Она состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. В речи должны быть четко представлены явления жизни, предметы и события действительности, о которых говорится. В связи с этим человек должен хорошо знать то, о чем он говорит.

    Существует еще и понятийная точность – соответствие содержания речи той системе понятий, которая в ней обозначена. По мнению Л. Н. Толстого: «Слово – выражение мысли, поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает».

    Основными условиями, способствующими созданию точной речи, являются:

1) знание предмета речи;

2) знание языка, его системы, возможностей;

3) умение соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации.

2. Следующее качество речи – логичность.

    Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов. Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости высказываний в целом тексте. Логичность связана прежде всего с синтаксической организацией как высказывания, так и текста.

    Логичность бывает двух видов:

1) логичность понятийная;

2) логичность предметная.

    Суть предметной логичности – в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Логичность понятийная есть отражение структуры логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

    Выразительность зависит от разных условий. Среди них выделяют:

1) самостоятельность мышления. Стереотипное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться росткам выразительности;

2) неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит, к тому, что он говорит;

3) хорошее знание языка, его выразительных возможностей;

4) знание свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного. Стиль накладывает свой отпечаток на средства языка;

5) систематическая и осознанная тренировка речевых навыков. Человеку необходимо учиться контролировать свою речь, отмечать выразительные и шаблонные моменты.

    К выразительным средствам языка в первую очередь относят тропы и фигуры, а также вообще все единицы языка всех его уровней, начиная со звуков и заканчивая синтаксисом и стилями. Более выразительным может оказаться один звук, чем весь текст. Для создания выразительности очень важна интонация

    Другое коммуникативное качество речи – ее уместность. Уместность – такая организация средств языка, которая делает речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме разговора, его логическому и эмоциональному содержанию, рассчитана на определенный состав слушателей.

Выделяют несколько видов уместности:

1) уместность стилевая;

2) контекстуальная;

3) ситуативная;

4) личностно-психологическая.

    Стилевая уместность регулирует уместность отдельного слова, оборота, конструкции. Для разговорной речи, например, характерны синтаксические конструкции – стереотипы: «Где авоська тут лежала?», «Московский вокзал, как мне пройти?»

    Помимо уместности, на отдельных языковых уровнях выделяют уместность в определенных ситуациях речи.


Тема 1.             Предмет, цели и задачи курса

 Культура речи в аспекте культуры личности и общечеловеческой культуры

 План темы:

1.    Цели и задачи курса « Русский деловой язык и культура речи».

2.    Коммуникативно-речевая компетенция личности.

3.    Основные положения теории речевой коммуникации.

Основные понятия: культура речи, коммуникативные качества хорошей речи, коммуникативная компетенция, речевая коммуникациякоммуникативный акт, речевой жанр.

1. Цели и задачи курса «Русский деловой язык и культура речи»

        Курс «Русский язык и культура речи» ставит перед собой следующие цели:

·         сформировать навыки правильной, богатой и выразительной речи в  соответствии с нормами современного русского литературного языка (орфоэпическими, грамматическими, лексическими, стилистическими);

·         научить различать стили и жанры речи и правильно пользоваться ими в практике общения.

Чтобы достичь эти цели, необходимо:

1) научиться говорить правильно, т.е. употреблять языковые единицы в соответствии с требованиями ортологии – науки о правильности речи;

2) научиться говорить выразительно, т.е. составлять текст в соответствии с требованиями риторики – науки о выразительной речи;

3) научиться  а) выбору языковых средств, характерных для научного и официально-делового стилей речи; б) основным правилам создания наиболее нужных студенту и будущему специалистов текстов (рефератов, докладов, заявлений, объяснительных записок, резюме и т.п.).

        Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в  его устной и письменной форме (à  Это те качества речи, которые обеспечивают достижение цели общения при соблюдении языковых и этических норм).

Культура речи имеет 3 аспекта: нормативный, коммуникативный, этикетный. Нормативный аспект культуры речи  предполагает владение  языковыми нормами, т.е. знание правил использования языковых единиц в   литературной речи (правильно класть, а не ложить; инженеры, а не инженерасозвони’мся, а не созво’нимся; заведующий кафедрой, а не кафедры; согласно приказу, а не приказа; возможность предоставилась, а не представилась и др.).

Коммуникативный аспект культуры речи связан с тем влиянием, которое оказывает на речь обстановка (сфера и ситуация) общения. Сфера общения определяет выбор стиля речи (разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, литературно-художественный), а ситуация общения (например, официальная/неофициальная ситуация, количество коммуникантов:   два-три-несколько   и   др.) определяет  

а)   выбор речевого жанра,      

б)  объем высказывания  и   его   вид   (монолог/диалог/полилог),

в)  приспособление речи к потребностям и возможностям адресата (его знанию предмета речи, интересам, эрудиции и т.п.).

        Коммуникативный аспект культуры речи в реальной практике общения раскрывается как коммуникативные качества речи (à это те свойства речи, которые обеспечивают оптимальное общение участников коммуникации).

К коммуникативным качествам хорошей  речи относятся:

1) правильность (соблюдение норм литературного языка на всех его уровнях); 2) логичность (владение логикой изложения); 3) точность (точность словоупотребления, определяется знанием предмета речи, логикой мышления, умение выбирать нужные слова для оформления мысли); 4) лаконизм (краткость и четкость выражения идеи, замысла); 5) ясность (понятность речи для адресата сообщения); 6) богатство  (количество и разнообразие языковых средств, которыми владеет говорящий); 7) выразительность (воздействие речи на адресата); 8) чистота (отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку: вульгаризмов, просторечия, жаргона, слов-паразитов); 9) уместность (выбор уместных для данной ситуации  общения языковых средств выражения).

          Этикетный аспект культуры речи – это владение говорящим нормами  речевого этикета, принятыми в данном обществе. Речевой этикет – это общепринятый порядок культурного речевого общения, знание и использование в  речевых ситуациях устойчивых выражений, соответствующих правилам вежливости (этикетные стереотипы приветствия, прощания, знакомства, благодарности, извинения, просьбы и т.п.).

     Итак, изучение  настоящего курса нацеливает на практическое овладение языком как средством общения в разных сферах деятельности и прежде всего в деловой и учебно-научной. Формированию коммуникативно-речевой компетенции будущего специалиста служит главная установка курса – повысить уровень культуры  мышления и культуры речевого общения.

   

 2. Коммуникативно-речевая компетенция личности

Коммуникативная компетенция  – это владение языком, т.е. соединение знания языка с опытом речевого общения, в процессе которого личность формирует свою систему речевого поведения в различных коммуникативных событиях и ситуациях.

        В состав этой системы входит владение коммуникативными ролями (ролями говорящего и слушающего), а также социальными ролями, речевыми стратегиями и тактиками, этическими и этикетными нормами, принятыми в данной культуре.                

3. Основные положения теории речевой коммуникации

Речевая коммуникация – процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.

Средства передачи информации от человека к человеку  разделяются на вербальные (словесные) и невербальные. Вербальная коммуникация – это общение с помощью слов, невербальная – это передача информации с помощью внесловесных символов и знаков (например, рисунков). К средствам невербальной коммуникации относят: взгляд, мимику, жесты, движения, позы.

Модель речевой коммуникацииВ основе речевой коммуникации лежит определенная модель. Компонентами этой модели являются:

1. Отправитель информации (или адресант) – говорящий или пишущий человек.

2. Получатель информации (или адресат) – читающий или слушающий человек.

3. Сообщение – текст в устной или письменной форме – неотъемлемая часть модели, поскольку без обмена информацией нет речевой коммуникации (это процесс и результат порождения речи).

4. Контекст (или ситуация) – это обстоятельства, в которых происходит определенное событие. Речь приобретает определенный смысл и может быть понята только в определенной ситуации.

5. Обратная связь – реакция слушающих на высказывание говорящего  составляет главный момент общения; ее отсутствие приводит к разрушению коммуникации. Не получая ответ на заданный вопрос, человек чувствует себя задетым и обычно либо добивается ответа, либо прекращает разговор.

Простейшая схема коммуникативеого акта (элементарной единицы речевого общения) включает:

Адресант                                                       Адресат                

(Отправитель)      à сообщение         à   (получатель)

передача информация                         восприятие информации        

        кодирование                                        декодирование        

                                контекст (или ситуация)

В рамках речевого  акта отправитель информации (например, говорящий), имея мотив высказывания, строит его во внутренней речи, затем, при переводе во внешнюю речь кодирует в звуки.

Получатель, воспринимая поступающий сигнал, декодирует его и распознает смысл высказывания. У него также возникает мотив высказывания, происходит обмен репликами, то есть осуществляется обратная связь. Таким образом, отправитель и получатель меняются местами, но схема коммуникативного акта остается при этом прежней.

Типы речевой коммуникации определяют по ряду признаков.

1.    Условия общения:

а) прямое, или непосредственное, общение с активной обратной связью (например, диалог) и с пассивной обратной связью (например, письменное распоряжение и т.п.);

б) опосредованное общение (например, выступление по радио, телевидению, в средствах массовой тнформации).

2.    Количество участников:

а) монолог (речь одного человека);

б) диалог (речь двух людей);

        в)  полилог (речь нескольких человек).

3. Цель общения:

а) информирование;

б) убеждение (включая побуждение, объяснение и т.п.);

в) развлечение.

 4. Характер ситуации:

        а) деловое общение (беседа, переговоры, интервью и т.п.)

а) научное общение (доклад на конференции,  лекция, дискуссия и т.п.);

        б) бытовое общение (разговоры  с близкими людьми и т.п.)

Жанры  речи. На основе типовых параметров речевой ситуации формируются жанры речи в той или иной сфере общения. Речевая ситуация может включать в себя один жанр (деловая беседа) и несколько жанров (например, в ситуации праздничного застолья обычно представлены жанры тоста, разговорного рассказа, житейского разговора).

         Речевой жанр – исторически сложившийся устойчивый тип текстов (рассказ, повесть, беседа, статья, указ, очерк, репортаж и др.). Жанры характерны для монолога и диалога, для устной и письменной речи, официального и неофициального общения.

Вопросы и задания по теме 1:

1.    Что понимается  под понятием «культура речи»?

2.    Назовите три аспекта культуры речи. В чем они состоят?

3.    Каковы коммуникативные качества хорошей речи?

4.    Что такое коммуникативная компетенция личности?

5.    Как вы понимаете понятие «речевая коммуникация»?

6.    Опишите модель речевой коммуникации с опорой на схему  коммуникативного акта.

7.    По каким признакам определяются типы речевой коммуникации?

8.    Что такое «речевой жанр». Приведите примеры.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

  Выполненные задания присылайте на эл. почту - Учебники Русский язык и культура речи(Н.Н. Болышева) Русский язык и культура речи(О.Г. Камес...