405 группа (Русский деловой язык)


Уважаемые обучающие! Все изучаемые темы и практические задания Вы найдете в рекомендованных учебниках. 

                                          Уважаемые обучающиеся!

    Вам необходимо изучить предоставленный текст лекции, составить опорный конспект и ответить на вопросы для самоконтроля.

1.    Предоставить выполненные задания для проверки можно в одном из видов׃

- в электронном (фото письменной работы или в Microsoft Word) - на электронную почту milkolora_1964@mail.ru

- в письменном - выполненное задание предоставить в рукописном виде после возобновления занятий или при выходе на учебную практику.


       

     ТЕМА: Тестирование по теме "Виды делового                                                   общения"

1. Деловое общение – это сложный многоплановый процесс развития контактов между людьми в… 
a. служебной сфере
 
б. сфере общения
 
в. процессе взаимодействия
 
г. личном плане


2. Специфической особенностью Делового общения является…
a. неограниченность во времени
 
б. регламентированность
в. отсутствие норм и правил
 
г. разговор по душам


3. Деловой этикет включает в себя группы правил 
a. нормы, взаимодействие равных по статусу
 
б. наставления, определенный контакт руководителя и подчиненного
 
в. требования руководителя к высшему управленческому звену
 
г. приказы подчиненного для руководителя


4. Установка контакта (знакомства) в Деловом общении предполагает 
a. соблюдение нейтралитета
 
б. нарушение правил этикета
 
в. понимание другого человека
 
г. представление себя другому человеку


5. Служебные контакты должны строиться на… 
a. партнерских началах
 
б. взаимном интересе
 
в. личной выгоде
 
г. корыстном интересе


6. По способу обмена информацией различают Деловое общение: 
a. печатное
 
б. устное деловое общение
 
в. письменное
 
г. приказное


7. Устные виды Делового общения разделяются на… 
a. монологические
 
б. групповые
 
в. письменные
 
г. печатные

8. Письменные виды Делового общения – это… 
a. отчет, справка
 
б. докладная, акт
 
в. объяснительные записки
 
г. многочисленные служебные документы


9. Переговоры - обсуждение с целью… 
a. приятного времяпрепровождения
 
б. заключение соглашения по какому-либо вопросу
 
в. выяснение отношений
 
г. навязывания своих условий сделки


10. Залог успеха деловой беседы проявляется через ее участников в… 
a. компетентности
 
б. тактичности и доброжелательности
 
в. грубости и резкости
 
г. конфликтности, возбудимости


11. Важным элементом Деловой беседы является умение… 
a. говорить
 
б. молчать
 
в. слушать
 
г. критиковать


12. Для уяснения проблемы при Деловом общении целесообразно задавать вопрос открытого типа, на который требуется ответ… 
a. развернутый
 
б. однозначный
 
в. двусмысленный
 
г. неопределенный


13. Наиболее распространенной формой Делового общения является… 
a. монолог
 
б. общение группой
 
в. диалоговое общение
 
г. молчание


14. Наиболее распространенной формой группового обсуждения Деловых (служебных) вопросов являются… 
a. пикники
 
б. совещания и собрания
 
в. тренинги
 
г. деловые игры


15. Главное требование культуры общения по телефону – это… 
a. краткость (лаконичность) изложения
 
б. длительность общения
 
в. четкость изложения
 
г. жесткость в разговоре


16. Деловые беседы и переговоры осуществляются в форме… 
a. невербальной
 
б. вербальной
 
в. рефлексивной
 
г. нерефлексивной


17. Деловые беседы часто проходят… 
a. на улице
 
б. в формальной обстановке
 
в. в общественном транспорте
 
г. в неформальной обстановке


18. Деловая беседа может… 
a. предварять переговоры
 
б. вредить переговорам
 
в. быть их составной частью
 
г. способствовать конфликтной ситуации


19. Первым этапом переговорного процесса может быть… 
a. ультиматум
 
б. ознакомительная встреча (деловая беседа)
 
в. обсуждение претензий
 
г. встреча экспертов


20. Общаясь через переводчика, необходимо соблюдать следующие правила…
a. сопровождать речь поговорками
 
б. говорить медленно, четко формулируя мысли
 
в. говорить большой объем материала
 
г. учитывать реакцию партнеров


21. Овладение навыками Делового общения является необходимым для будущих деловых людей 
a. менеджеров
 
б. воспитателей детского сада
 
в. обходчиков путей
 
г. экономистов


22. Общение всегда есть диалог 
a. одного человека с другим
 
б. наедине с собой
 
в. человека с машиной
 
г. технических устройств


23. Профессиональное общение руководителя зависит от… 
a. характера взаимосвязей и взаимоотношений с подчиненными
 
б. установок и ценностей руководителя
 
в. характера взаимосвязей и взаимоотношений с коллегами
 
г. все ответы верны


24. Основными объектами управляющих воздействий руководителя являются… 
a. вышестоящее руководство
 
б. работники
 
в. партнеры
г. организация в целом


25. Основная задача руководителя в процессе управления людьми состоит во взаимодействии с… 
а. персоналом
 
б. высшим руководством
 
в. подрядчиками
 
г. клиентами


26. Управленческая деятельность часто протекает на фоне действия ситуаций…
a. противоположных
 
б. конфликтных
 
в. любовных
 
г. нестандартных


27. Ошибка людей в конфликтных ситуациях состоит в том, что они часто неправильно воспринимают намерения, позиции, действия…
a. собственные
 
б. оппонентов
 
в. тех, кто их поддерживает
 
г. тех, кто поддерживает оппонентов


28. Лидерство связано с управлением по следующим направлениям: 
a. организация и коррекция деятельности работников
 
б. мотивирование деятельности подчиненных
 
в. обеспечение представительства группы
 
г. все ответы верны


29. Выход из конфликта предполагает –
a. эскалацию конфликта
б. игнорирование ситуации
 
в. определение причины конфликта
 
г. поиск путей решения конфликта


30. Деловые беседы в области управленческой деятельности представляют собой целенаправленную коммуникацию…
a. с заранее планируемым эффектом и результатом
 
б. происходящую случайно
 
в. с непланируемым заранее эффектом и результатом
 
г. носящую информативный характер


31. Деловая беседа… 
a. характеризуется частым переходом от одной темы к другой
 
б. направлена на достижение определенных производственных задач и проблем
 
в. позволяет выбрать соответствующие решения и реализовать их
 
г. отличается разнообразием обсуждаемых тем


32. Преимущества Деловой беседы как формы взаимной коммуникации обусловлены прежде всего… 
a. повышением компетентности руководителя за счет предложений и мнений партнера
 
б. невозможностью дифференцированного подхода к учету всех факторов проблемы
 
в. ощущением собственной слабости в решении проблем
 
г. непониманием всех участников процесса


33. Для достижения оптимального эффекта в процессе Делового общения руководитель должен настраивать своего партнера на местное решение проблемы, учитывая, прежде всего его…
a. авантюризм
 
б. профессиональный уровень
 
в. малоопытность
 
г. полномочия и сферу ответственности


34. Проводя кадровую беседу, руководитель должен учитывать типичные черты характера своего собеседника, которые по-разному проявляются в отношении к: 
a. своему коллективу
 
б. делу
 
в. политике
 
г. искусству

35. При приёме на работу в кадровой беседе оценивают претендента по:
a. умению спорить
 
б. способности к общению
 
в. внешнему виду
 
г. невнимательности к говорящему


36. При подготовке к собеседованию важно соблюдать правила Делового этикета: 
a. собеседование должно начаться в назначенное время
 
б. проводящий беседу должен встать, поприветствовать гостя
 
в. приглашенный должен опоздать на встречу
 
г. секретарь не должен быть в курсе дела


37. Основные моменты собеседования при приёме на работу для руководителя таковы: 
а. заранее знакомится с заявленной анкетой
 
б. использует подготовленную план-схему
 
в. сомнения во время собеседования разрешает в ходе беседы
 
г. все ответы верны


38. Деловая беседа при увольнении сотрудника отличается от собеседования при приёме на работу, прежде всего по: 
a. времени
 
б. комфортности
 
в. цели
 
г. методу


39. Проблемная или дисциплинарная беседа предназначена, прежде всего, для того, чтобы… 
a. выяснить детали проблемной ситуации
 
б. получить информацию для решения проблемы
 
в. использовать власть для наказания виновных
 
г. наложить штрафные санкции


40. В зависимости от отношений между собеседниками и ситуации, телефонные разговоры делятся на:
a. ошибочные и безошибочные
 
б. деловые и дружеские
 
в. официальные и неофициальные
 
г. важные и неважные


07.09.2022 Тема урока: Речевая ситуация и ее компоненты

Тему обычно автору подсказывает сама жизнь, ее течение, сплетение событий, т.е. ситуация. Важнейшую роль в речевом общении играет речевая ситуация, т. е. контекст общения. Речевая ситуация - это первая ступень акта общения и, следовательно, первый шаг риторического действия: подготовки к устному или письменному выступлению.

Ситуации бывают естественные и искусственные, специально поставленные. Пример естественной ситуации: Исследователь готовится к научному семинару, на котором он должен будет доложить своим коллегам о результатах эксперимента за месяц работы.

Искусственные ситуации обычно бывают связаны с ученьем: например, учащимся задано подготовиться к обсуждению экологических проблем; возможно, дана примерная тематика для выбора; задано школьникам самим предложить острые экологические темы.

Ситуаций и тем может быть бесчисленное количество, они составляют тот поток духовной жизни людей, обществ, народов, человечества, который называют культурой.

Речевая ситуация - это конкретные обстоятельства, в которых происходит речевое взаимодействие. Любой речевой акт приобретает смысл и может быть понят только в структуре неречевого контакта. Речевая ситуация является исходным моментом любого речевого действия в том смысле, что побуждает человека к речевому действию то или иное стечение обстоятельств. Примеры речевых ситуаций: необходимость ответить на вопросы, сделать доклад о результатах работы, написать письмо, побеседовать с другом и т. д. Речевая ситуация состоит из следующих основных компонентов:

- участников общения;

- места и времени общения;

- предмета общения;

- цели общения;

- обратной связи между участниками общения. Прямыми участниками общения являются адресант и адресат. Но в речевом общении могут участвовать и третьи лица в роли наблюдателей или слушателей. И их присутствие накладывает свой отпечаток на характер общения.

Немалое значение в речевом общении играет пространственно-временной контекст - время и место, в котором происходит речевое общение. Место общения может в значительной степени определить жанр общения: светская беседа в гостях, на вечеринке, на банкете, разговор на приеме у врача в поликлинике, диалог между преподавателем и студентом в вузе на экзаменах и т. д. В зависимости от участия фактора времени различают канонические и неканонические речевые ситуации.

Каноническими считаются ситуации, когда время произнесения (время говорящего) синхронно времени его восприятия (времени слушающего), т. е. определен момент речи, когда говорящие находятся в одном и том же месте и каждый видит то же, что и другой (в идеале они располагают общим полем зрения); когда адресат - конкретное лицо и т. д.

Неканонические ситуации характеризуются следующими моментами: время говорящего, т. е. время произнесения высказывания, может не совпадать со временем адресата, т. е. временем восприятия (ситуация письма); высказывание может не иметь конкретного адресата (ситуация публичного выступления) и т. д. Если, к примеру, говорящий по телефону использует слово здесь, то оно обозначает только свое пространство. В письме субъект речи словом сейчас определяет только свое время, а не время адресата.

Для речевой ситуации чрезвычайно важным является цель общения (зачем говорится о чем-то в данной ситуации). Еще Аристотель в «Риторике» обращал большое внимание на цель речей разного типа: «Для людей, произносящих хвалу или хулу (эпидейктическую речь), целью служит прекрасное и постыдное».

Цель говорящего в такой речи - показать слушателям, «что такое хорошо и что такое плохо», зажечь в их сердцах любовь к прекрасному и ненависть к постыдному. «Для тяжущихся (произносящих речь в суде) целью служит справедливое и несправедливое»; один обвиняет, другой защищает или защищается. Цель говорящего - доказать, что он прав, что его точка зрения справедлива.

«У человека, дающего совет (политического оратора), цель - польза и вред: один дает совет, побуждая к лучшему, другой отговаривает, отклоняя от худшего». В целом можно сказать, что целью общения называется тот результат, который адресант и адресат хотят получить вследствие своего общения.

В речевом общении обычно различают два вида целей: прямые, ближайшие, непосредственно выражаемые говорящим и косвенные, более отдаленные, долговременные, нередко воспринимаемые как целевой подтекст. Тот и другой вид целей имеет много разновидностей.

Основными разновидностями прямых, ближайших целей общения являются:

-передача;

-получение информации;

-выяснение позиций;

-поддержка мнения;

-обсуждение проблемы, поиск истины;

-развитие темы;

-разъяснение;

-критика и т.д.

Это так называемые интеллектуальные цели, связанные, в конечном счете, с познавательно-информационным аспектом общения.

+Речевая ситуация диктует правила речевого общения и определяет формы его выражения. Эти формы различны в условиях прямого или непосредственного общения. С активной обратной связью (например, диалог) и с пассивной обратной связью (например, письменное распоряжение) они меняются в зависимости от количества участников и характера ситуации (в бытовом общении: разговор с близкими людьми либо частные письма и т. п., в деловом общении: доклад, лекция, дискуссия, переговоры и т. п.). Речевая ситуация помогает понять смысл текста, конкретизирует значение ряда грамматических категорий, например, категории времени, местоименных слов типа я, ты, сейчас, здесь, там, вот и т. д. Она позволяет также правильно толковать текст, уточнять его целевую функцию (угроза, просьба, совет, рекомендация и т. п.), выявлять причинные связи данного высказывания с другими событиями и т.п.

  Тест по теме «Этика делового общения» 

Вопрос 1:

Соответствие методов, эффективных в начале деловой беседы, и их характеристик

Варианты ответа:

 а) Метод прямого подхода

б) Метод стимулирования игры воображения

 в) Непосредственный переход к сути дела

 г) Постановка в начале беседы множества вопросов по ряду проблем, которые будут рассматриваться д) Использование какого-либо события, сравнения, личного впечатления, анекдота или необычного вопроса, позволяющих образно представить суть проблемы

 е) Метод снятия напряженности

ё) Метод зацепки

ж) Использование теплых слов, личного обращения, комплиментов, шутки для установления контакта

 

Вопрос 2: Контактное по времени, но дистантное в пространстве и опосредованное техническими средствами общение собеседников

Варианты ответа:

а) деловая переписка

б) переговоры

в) телефонный разговор

 

Вопрос 3: Контрольно-императивные категории этики

 Варианты ответа:

а) добро и зло

б) долг и совесть

в) честь и достоинство

 г) смысл жизни и счастье

 

Вопрос 4: Набор наиболее важных предположений, принимаемых членами организации, и получающих выражение в заявляемых организацией ценностях, задающих людям ориентиры их поведения и действий

Варианты ответа:

 а) правила внутреннего распорядка

 б) кодекс чести

в) корпоративная культура

г) должностные обязанности

 

Вопрос 5: Честь и достоинство – это …

Варианты ответа:

а) правила, нормы, ценности, которыми люди руководствуются в своей деятельности и которые регулируют отношения людей друг к другу

б) контрольно-императивные категории, которые отражают особые механизмы морального сознания, направленные на согласование частных интересов с общими

в) этические категории, которые служат для обозначения нравственных чувств, выражающих моральное отношение человека к самому себе

г) нравственные качества человека, которые он проявляет в деятельности, направленной на достижение добра

 

 Вопрос 6: Подсистема этикета, определяющая пространственную организацию общения:

 Варианты ответа:

а) вербальный этикет

 б) этикетная атрибутика

в) мимика и жесты

г) этикетная проксемика

 

 Вопрос 7: Целеполагающие категории этики

Варианты ответа:

 а) долг и совесть

б) смысл жизни и счастье

в) честь и достоинство

 г) добро и зло

 

Вопрос 8: Каноничные правила представления

 Варианты ответа:

 а) женщина первая представляется мужчине

б) младшие по возрасту представляются старшим

 в) лица с более высоким статусом представляются людям со статусом более низким

г) мужчина первым представляется женщине

 

 Вопрос 9: Фундаментальные принципы административной этики

Варианты ответа:

а) бюрократизм

б) гуманизм

в) безусловная исполнительность

 г) законность

 д) справедливость

 

 Вопрос 10: Соответствие характеристик коммуникации сфере общения

 Варианты ответа:

 а) Жесткая регламентация общения

б) коммуникация в переговорах

в) Не связана с принятием решений

 г) Количество тем для обсуждения ограничено повесткой дня

 д) Четко определена цель коммуникации ё) Частый и немотивированный переход от одной темы к другой

 е) повседневная коммуникация

 

 Вопрос 11: Наука о всеобщих законах развития природы, общества, человека и мышления

Варианты ответа:

а) культурология

 б) диалектика

в) логика

 г) этика

 

 Вопрос 12: Автор концепции «свобода как познанная необходимость»

Варианты ответа:

а) Сартр

б) Кант

в) Гегель

 г) Аристотель

 

Вопрос 13: Экономические теории, опирающиеся исключительно на рациональные факторы поведения человека – это теории с … подходом.

 Варианты ответа:

 а) этическим

б) материальным

 в) инженерным (технократически

г) моральным

 

Вопрос 14: Этика бизнеса как наука возникает в …

 Варианты ответа:

а) конце XIX века

 б) период формирования буржуазных отношений

 в) конце ХХ века

 г) середине ХХ века

 

 Вопрос 15: Виды барьеров общения

Варианты ответа:

а) межъязыковые

б) социальные

 в) психологические

 г) соматические

 д) технические е) мировоззренческие


              Тема урока: Виды этикета

 Этикет как одна из форм существования культуры, охватывает все сферы жизни человека и общества. Это свод правил, которые предписывают человеку такие модели поведения, в которых отражен эталон социальной и нравственной нормы: существующие представления в обществе о добре, справедливости, нравственности, а также о красоте, порядке, благоустройстве, бытовой целесообразности, и - шире - гармонии.

Этикет отражает равенство и неравенство индивидов и групп (как внешнее, так и внутреннее), сложившуюся в обществе социальную иерархию, демократизм или консерватизм социальных отношений. Этикет позволяет людям ориентироваться в повторяющихся социокультурных ситуациях (приветствия, знакомства, поведение в общественных местах и т.д.). Знание или незнание этикета свидетельствует об общем культурном уровне (воспитанность, образованность) и качестве жизни людей, их отношении к себе и другим.

Различают несколько видов этикета. Назовем основые виды.

Этикет внешних, публичных коммуникаций

 Общегражданский этикет  - совокупность правил, традиций и условностей, соблюдаемых гражданами при общении друг с другом.

Светский или социальный этикет - это свод правил вежливости, демонстрирующих достоинство человека, его уважение собеседнику и к обществу.

Присутственный этикет -  нормы поведения в общественных местах, театре, ресторане, музее, в государственных учреждениях и т.д.

Религиозный этикет - универсальные правила общения с представителями культа той или иной конфессии и нахождения в храмах.

Печальный этикет - совокупность правил, традиций и условностей, которые соблюдаются в церемонии прощания с умершим.

Этикет путешествий - это совокупность правил поведения туриста в контексте кросс-культурных коммуникаций в стране пребывания, обеспечивающих его безопасность, заботу о сохранении собственного достоинства и позититвного имиджа своей страны, а также проявление уважения к культуре и гостеприимству принимающей стороны.

Спортивный этикет - правила поведения, которые регулируют отношения во время публичных выступлений между спортсменами, игроками в команде, спортивными командами и спортивными болельщиками .

Гендерный этикет  - это правила поведения в обществе в соответствии с ролевой дифференциацией, обусловленной социокультурной и социопсихологической совокупностью различий между мужчинами и женщинами.

Брачный этикет - это свод предписаний и правил праздничной свадебной церемонии, соблюдение которых не только желательно, но и обязательно. Этикетные нормы и правила касаются приглашений, одежды, подарков, цветов, самой свадебной церемонии, а также праздничного ужина.

 

  Тема урока: Профессиональная этика

Профессиональная этика

1. Профессиональная нравственность;

2. Понятие о профессиональной этике;

3. Происхождение профессиональной этики;

4. Основные принципы профессиональной этики;

5. Профессия и специальность;

6. Профессионализм как нравственная черта личности;

7. Деловая мораль и рыночные отношения;

8. Виды профессиональной этики;

9. Кодексы профессиональной этики 

1. Профессиональная нравственность. Профессиональная нравственность является конкретизацией общечеловеческих принципов морали применительно к условиям деятельности в рамках той или иной профессии. Иными словами, ее существование обусловлено особенностями трудовой деятельности человека (спецификой труда, корпоративными интересами и т.д.). Люди, выполняющие в обществе одинаковые функции, вырабатывают в процессе своей деятельности и единые нравственные нормы, смысл которых заключается в эффективном содействии решению профессиональных задач, совершенствованию личности специалиста.

Нормы профессиональной нравственности исследует профессиональная этика. Последняя развивалась на основе обобщенной практики поведения представителей каждой профессиональной группы. Эти обобщения суммировались как в писаных и неписаных кодексах поведения, так и в форме теоретических выводов. Последние свидетельствовали о переходе от обыденного сознания к теоретическому в сфере профессиональной нравственности.

Основные виды профессиональной этики имеют отношение к формам общественного сознания. Можно говорить об этике ученого, политика, священника, юриста, художника и др.⟍Главными понятиями профессиональной этики являются понятия профессионального долга, фиксирующее служебные обязанности человека, профессиональной чести, указывающее место и роль данной профессии в жизни общества, и др.

Следует отметить, что полезная деятельность социально ориентирована, направлена на благо человека, поэтому в ее основе лежит принцип гуманизма.

К кругу вопросов профессиональной этики относится также проблема трудовой мотивации. Труд — это деятельность, которая требует высокой дисциплины, внимания и т.д. Постоянное напряжение воли работника обусловлено не только материальными стимулами, но и нравственными ценностями. Определить их, выбрать оптимальную модель мотивации становится актуальной задачей профессиональной этики.

Содержание понятий и принципов профессиональной этики раскрывается на конкретных примерах.

2. Понятие о профессиональной этикеПрофессиональная этика – это совокупность определенных обязанностей и норм поведения, поддерживающих моральный престиж профессиональных групп в обществе. В задачи профессиональной этики входит выявление нравственных норм и оценок, суждений и понятий, характеризующих людей в роли представителей определенной профессии. Профессиональная этика вырабатывает нормы, стандарты, требования, характерные для определенных видов деятельности. 

Профессиональная этика должна также объяснить мораль и учить морали, прививать моральные принципы и представления о долге и чести, морально воспитывать работников. Этика призвана воспитывать, помогать людям правильно вести себя с людьми, общаться в производственном коллективе и т.п. Профессиональная этика учит следовать эталонам нравственности, принятым за норму поведения людей в определенной деятельности. На эти эталоны работник должен ориентироваться. Равняясь на этот эталон, работник сервиса должен воспитывать в себе соответствующее личностное качество. 

Профессиональная этика призвана регулировать человеческие отношения в сфере производства. Каждая профессия имеет свою специфику принятой в ней и действующей системы ценностей. Причем один и тот же поступок может рассматриваться как моральный, внеморальный и даже аморальный в зависимости от того, как в нем выражается отношение к действующей системе ценностей. Основа профессиональной этики в сфере сервиса – нетерпимость к пренебрежению общественными интересами, высокое сознание общественного долга. 

3. Происхождение профессиональной этики. Возникновение первых профессионально-этических кодексов относится к периоду ремесленного разделения труда в условиях становления средневековых цехов в ХI-ХII вв. Именно тогда впервые констатируют наличие в цеховых уставах ряда нравственных требований по отношению к профессии, характеру труда, соучастникам по труду. Однако ряд профессий, имеющих жизненно важное значение для всех членов общества, возникли в глубокой древности, и поэтому, такие профессионально-этические кодексы, как «Клятва Гиппократа», нравственные установления жрецов, исполнявших судебные функции, известны гораздо раньше. 

Появление профессиональной этики во времени предшествовало созданию научных этических учений, теорий о ней. Повседневный опыт, необходимость в регулировании взаимоотношений людей той или иной профессии приводили к осознанию и оформлению определенных требований профессиональной этики. Профессиональная этика зародилась в рамках конкретных видов деятельности, выступив в качестве нормативного начала в поведении специалистов. На основе тех вариантов личностных проявлений, которые профессиональное сознание трудовой группы признало наиболее предпочтительными для данной деятельности, профессиональная этика создает стандарты профессионального поведения, оформляемые в виде специфических документов – клятв, уставов, кодексов. 

Профессиональная этика, возникнув как проявление повседневного морального сознания, зародилась в рамках конкретных видов деятельности, затем уже развивалась на основе обобщенной практики поведения представителей каждой профессиональной группы, выступив в качестве нормативного начала в поведении специалистов. Эти обобщения содержались как в писаных, так и неписаных правилах поведения. Большую роль в становлении и усвоении новой профессиональной этики играет общественное мнение. Нормы с борьбой мнений. Отмечается взаимосвязь профессиональной этики и общественного сознания. Различные виды профессиональной этики имеют свои традиции, что свидетельствует о преемственности основных этических норм, выработанных представителями той или иной профессии на протяжении столетий. 

4. Основные принципы профессиональной этики. Профессиональная этика регулирует взаимоотношения людей в деловом общении. В основе профессиональной этики лежат определенные нормы, требования и принципы. 

Принципы – это абстрагированные, обобщенные представления, которые дают возможность тем, кто на них опирается, правильно формировать свое поведение, свои действия в деловой сфере. Принципы дают конкретному работнику в любой организации концептуальную этическую платформу для решений, поступков, действий, взаимодействий и т.п. Порядок рассматриваемых этических принципов не обусловливается их значимостью. 

Сущность первого принципа исходит из так называемого золотого стандарта: «В рамках служебного положения никогда не допускать по отношению к своим подчиненным, к руководству, к коллегам, к клиентам и т.п. таких поступков, каких бы не желал видеть по отношению к себе». 

Второй принцип: нужна справедливость при наделении работников необходимыми для их служебной деятельности ресурсами (денежными, сырьевыми, материальными и пр.). 

Третий принцип требует обязательного исправления этического нарушения независимо от того, когда и кем оно было допущено. 

Четвертый принцип – принцип максимума прогресса: служебное поведение и действия сотрудника признаются этичными, если они способствуют развитию организации (или ее подразделений) с моральной точки зрения. 

Пятый принцип – принцип минимума прогресса, в соответствии с которым действия работника или организации в целом этичны, если они хотя бы не нарушают этических норм. 

Шестой принцип: этичным является терпимое отношение работников организации к моральным устоям, традициям и пр., имеющим место в других организациях, регионах, странах. 

Седьмой принцип рекомендует разумное сочетание индивидуального релятивизма и этического релятивизма с требованиями общечеловеческой (универсальной) этики. 

Восьмой принцип: индивидуальное и коллективное начало равно признаваемы за основу при разработке и принятии решений в деловых отношениях. 

Девятый принцип: не следует бояться иметь собственное мнение при решении любых служебных вопросов. Однако нонконформизм как черта личности должен проявляться в разумных пределах. 

Десятый принцип – никакого насилия, т.е. «нажима» на подчиненных, выражающегося в различных формах, например, в приказной, командной манере ведения служебного разговора. 

Одиннадцатый принцип – постоянство воздействия, выражающееся в том, что этические стандарты могут быть внедрены в жизнь организации не единовременным приказом, а лишь с помощью непрекращающихся усилий со стороны и менеджера, и рядовых работников. 

Двенадцатый принцип – при воздействии (на коллектив, отдельного работника, на потребителя и пр.) учитывать силу возможного противодействия. Дело в том, что признавая ценность и необходимость этических норм в теории, многие работники, сталкиваясь с ними в практической повседневной работе, по той или иной причине начинают им противодействовать. 

Тринадцатый принцип состоит в целесообразности авансирования доверием – чувству ответственности работника, к его компетенции, к чувству долга и т.п. 

Четырнадцатый принцип настоятельно рекомендует стремиться к бесконфликтности. Хотя конфликт в деловой сфере имеет не только дисфункциональные, но и функциональные последствия, тем не менее конфликт – благоприятная почва для этических нарушений. 

Пятнадцатый принцип – свобода, не ограничивающая свободы других; обычно этот принцип, хотя и в неявной форме, обусловлен должностными инструкциями. 

Шестнадцатый принцип: работник должен не только сам поступать этично, но и способствовать такому же поведению своих коллег. 

Семнадцатый принцип: не критикуй конкурента. Имеется виду не только конкурирующая организация, но и «внутренний конкурент» - коллектив другого отдела, коллега в котором можно «усмотреть» конкурента. Указанные принципы должны служить основанием для выработки каждым работником любой фирмы собственной личной этической системы. Содержание этических кодексов фирм берет свое начало из принципов этики. 

5. Профессия и специальность. Профессия (лат. professio, от profiteоr – объявляю своим делом) – официально указанное занятие, специальность) – род трудовой деятельности, требующий определенной подготовки человека, владеющего комплексом специальных теоретических знаний и практических навыков, приобретенных в результате специальной подготовки, опыта работы и являющийся обычно источником существования. 

Наименование профессии определяется характером и содержанием работы или служебных функций, применяемых орудиями или предметами труда. По мере развития производительных сил общества, применения новых орудий труда, технологии производства, новых видов производства и отраслей науки углубляется разделение труда. Приобретение профессии обеспечивается развитием различных форм общего и специального образования. Человек может выбрать себе профессию в соответствии с его наклонностями, культурными и духовными запросами. 

Многие профессии подразделяются на специальности: врач-окулист, врач-кардиолог и т.д. Созданной производительной структурой надо уметь управлять. Появляется настоятельная потребность в менеджере, который может на профессиональном уровне осуществлять управленческую функцию. 

Для обслуживания процедуры реализации деловой функции в ее наиболее экономичной, эффективной и комфортной форме нужны бухгалтеры, юристы, секретари, технические, инженерные, научные работники. Человек нуждается в услугах и т.д. От того, насколько общество эффективно осуществляет деловую функцию, зависит уровень национального богатства и уровень благополучия граждан, уровень комфортности их жизни. 

Специальность (от лат. species – род, вид) – комплекс приобретенных путем специальной подготовки и опыта работы знаний, умений и навыков, необходимых для определенного вида деятельности в рамках той или иной профессии. Например, специальность «Социально- культурный сервис и туризм» имеет специализации «Гостиничный сервис», «Ресторанный сервис», «Туризм», «Имиджмейкерские услуги» и др. По специальности с учетом специализации планируется и осуществляется подготовка кадров, разрабатываются учебные программы и планы, организуется учебный процесс. 

6. Профессионализм как нравственная черта личности. Профессиональная этика – это совокупность моральных норм, которые определяют отношение человека к своему профессиональному долгу. Профессиональная этика регулирует нравственные отношения людей в трудовой сфере. Общество может нормально функционировать, развиваться только в результате непрерывного процесса производства материальных и моральных ценностей. 

Содержанием профессиональной этики являются кодексы поведения, предписывающие определенный тип нравственных взаимоотношений между людьми и способы обоснования данных кодексов. Профессиональная этика изучает: отношения трудовых коллективов и каждого специалиста в отдельности; нравственные качества личности специалиста, которые обеспечивают наилучшее выполнение профессионального долга; взаимоотношения внутри профессиональных коллективов, и те специфические нравственные нормы, свойственные для данной профессии; особенности профессионального воспитания. 

Профессионализм и отношение к труду являются важными характеристиками морального облика личности. Они имеют первостепенное значение в личностной характеристике индивида, но на различных этапах исторического развития их содержание и оценка существенно различались. В классовом обществе они определялись социальным неравенством видов труда, противоположностью умственного и физического труда, наличием привилегированных и непривилегированных профессий.

О классовом характере морали в сфере труда свидетельствует написанная в первой трети II в. до н.э. христианская библейская книга «Мудрость Иисуса, сына Сирахова», в которой есть поучение о том, как следует относиться к рабу: «корм, палка и бремя – для осла; хлеб, наказание и дело – для раба. Занимай раба работою и будешь иметь покой; ослабь руки ему – и он будет искать свободы». В Древней Греции физический труд по ценности и значимости находился на самой нижней оценке.

В феодальном обществе религия рассматривала труд как наказание за первородный грех, ад представлялся как вечная жизнь без труда. Те ситуации, в которых оказываются люди в процессе выполнения своих профессиональных задач, оказывают сильное влияние на формирование профессиональной этики. В процессе труда между людьми складываются определенные моральные отношения. В них есть ряд элементов, присущих всем видам профессиональной этики. 

Во-первых, это отношение к общественному труду, к участникам трудового процесса. Во-вторых, это те моральные отношения, которые возникают в области непосредственного соприкосновения интересов профессиональных групп друг с другом и обществом. 

Профессиональная этика не является следствием неравенства в степени моральности различных профессиональных групп. Просто к некоторым видам профессиональной деятельности общество проявляет повышенные моральные требования. В основном это такие профессиональные сферы, в которых сам процесс труда требует согласованности действий всех его участников. Уделяется особое внимание моральным качествам работников той сферы, которые связаны с правом распоряжаться жизнью людей. Здесь речь идет не только об уроке моральности, но и, в первую очередь, о должном исполнении своих профессиональных обязанностей (это профессии из сфер услуг, транспорта, управления, здравоохранения, воспитания).

Трудовая деятельность людей этих профессий, более чем каких-либо других поддается предварительной регламентации, не умещается в рамках служебных инструкций. Она по своему существу является творческой. Особенности труда этих профессиональных групп усложняют моральные отношения и к ним прибавляется новый элемент: взаимодействие с людьми – объектами деятельности. При этом нравственная ответственность приобретает решающее значение.

Общество рассматривает нравственные качества работника как один из ведущих элементов его профессиональной пригодности. Общие моральные нормы должны быть конкретизированы в трудовой деятельности человека с учетом специфики его профессии. Таким образом, профессиональная мораль должна рассматриваться в единстве с общепринятой системой морали.

Нарушение трудовой этики сопровождается разрушением общих моральных установок, и наоборот. Безответственное отношение работника к профессиональным обязанностям представляет опасность для окружающих, наносит вред обществу, может привести, в конечном счете, к деградации самой личности. 

 

  Тема урока: Этические нормы и нормативы

Этикет – это совокупность принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности («дипломатический протокол», «деловой этикет»).

Речевой этикет – это социально заданные и национально специфичные правила речевого поведения в официальной и неофициальной обстановке общения. Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в коммуникацию, а также ситуации общения. Кроме того, речевой этикет имеет национальную специфику, которая может выражаться, например, в использовании Вы-формы и обращении по имени-отчеству.

Типичные ситуации речевого этикета: обращение; знакомство, приветствие; прощание; извинение, благодарность; поздравление, пожелание; одобрение, комплимент; сочувствие, соболезнование; приглашение; совет, просьба; согласие, отказ.

Каждой ситуации соответствуют определенные речевые формулы, знание которых необходимо для эффективного общения. При этом в сфере речевых формул наблюдается стилистическая дифференциация, то есть выделяются формулы высокого и низкого стиля: Мое почтение. Позвольте Вас пригласить. Сделайте одолжение (милость). Не сочтите за труд. С Вами приятно иметь дело. Не стоит благодарности. Не за что. Будь другом. Высокий и низкий стили дифференцируются и в формах обращения: господин, госпожа, сударь, сударыня, барышня, дамочка, женщина, мужчина.

 Речевая деятельность представляет собой речь как процесс. Речевая деятельность является самым распространенным и самым сложным видом деятельности. Особенность речевой деятельности состоит в том, что она всегда включается в более широкую систему деятельности как необходимый компонент, но на две трети человеческая деятельность состоит из речевой.

Речевая деятельность имеет сознательный характер.

 Основные единицы речевого общения1) речевая ситуация, которая диктует правила речевого этикета и составляющими которой являются говорящий, слушающий, время и место; 2) речевое событие, т.е. основная единица речевого общения, некое законченное целое со своей формой, структурой, границами (например, школьный урок, заседание кафедры, лекция, диалог в магазине); 3) речевое взаимодействие, т.е. говорение, восприятие речи адресатом (декодирование содержания чужой речи), оценка полученной информации и реагирование невербальными (паралингвистическими) средствами.

 Основные принципы речевой коммуникации: принцип последовательности (вопрос-ответ); принцип предпочтительной структуры (согласие немедленное, отказ обоснованный, умение держать паузу); принцип кооперации (уважение интересов других); принцип вежливости.

 Необходимым условием эффективного речевого общения является умение слушать.

Слушание, или аудирование, т.е. психологическая готовность к контакту с другим человеком, – это очень сложный речемыслительный процесс, так называемый «кодовый переход» с акустического кода (в нём слушающий воспринимает мысль, высказанную другим человеком) на код внутренней речи, то есть на мыслительный код, который  индивидуален у каждого человека (в том смысле, что память каждого человека хранит определенный фонд образов, схем, представлений, понятий).

Устная речь предполагает наличие адресата, то есть слушателя. По наблюдениям психологов, мужчины и женщины слушают по-разному. Мужчины любят слушать самих себя. В разговоре мужчина в два раза чаще прерывает женщину. Мужчины обычно сосредоточены на содержании разговора, в то время как женщины – на самом процессе общения.

 Слушание бывает нерефлексивным и рефлексивным.

Нерефлексивным называется такой вид слушания, который не предполагает выраженной реакции на услышанное (например, когда один из собеседников хочет выразить свое отношение к тому или иному событию, обсудить наболевшие проблемы). Однако такое слушание не всегда уместно, поскольку отсутствие реакции может быть воспринято как знак согласия.

В деловом общении преобладает рефлексивное слушание, которое заключается в выражении различных реакций на сообщаемое. Это могут быть реакция согласиявот именно, правильно, несомненно, да-да (легкий кивок головы); реакция удивленияДа что Вы! Что Вы говорите! Подумайте только! (покачивание головой из стороны в сторону); реакция усвоения информацииугу, так-так (легкий кивок головы); реакция негодованияНу знаете! Это уж слишком! (энергичные движения головой).

Рефлексивное слушание предполагает активное использование жестикуляции, мимики. Такой вид слушания позволяет обоюдно регулировать процесс передачи информации. Возможность уточнить услышанное, переспросить делает рефлексивное слушание более эффективным, чем нерефлексивное.

 Выделяются четыре вида рефлексивных ответов:

1) выяснение – это обращение к говорящему за уточнениями; оно помогает сделать сообщение более понятным слушающему. При этом слушающий может использовать следующие формулы: Пожалуйста, уточните это. В этом ли состоит проблема, как Вы ее понимаете? Не повторите ли Вы еще раз? Что Вы имеете в виду? Для уточнения информации слушающим используются открытые вопросы, которые заставляют говорящего расширить или сузить свое первоначальное сообщение (такой тип вопросов предпочтительнее), и закрытые вопросы, требующие простых ответов – да или нет (они переключают фокус общения с говорящего на слушающего, подчас заставляя говорящего защищаться);

2) перефразирование – это попытка сформулировать ту же мысль иначе. В беседе перефразирование состоит в передаче говорящему его же сообщения, но словами слушающего, например: Как я понял Вас… По Вашему мнению,... Как я понимаю, Вы говорите / считаете... Другими словами, Вы считаете... Перефразирование сообщения дает возможность говорящему увидеть, что его слушают и понимают, а если понимают неправильно, то своевременно внести соответствующие коррективы в сообщение;

3) отражение чувств говорящего, понимания его установок и эмоционального состояния слушающим – это также один из видов рефлексивного ответа;

4) резюмирование высказывания подытоживает основные идеи говорящего, помогает соединить фрагменты разговора в смысловое единство, поэтому оно уместно в продолжительных беседах и в проблемных ситуациях, а также при обсуждении разногласий, урегулировании конфликтов, рассмотрении претензий. Примеры резюмирующих высказываний: То, что Вы в данный момент сказали, может означать... Вашими основными идеями, как я понял, являются... Если подытожить сказанное Вами, то...

 Существует несколько правил эффективного слушания:

1)      не уходите от ответственности за общение; помните, что в общении участвуют как минимум два человека: один говорит, другой слушает, причем в роли слушающего собеседники выступают попеременно;

2)      будьте внимательными, повернитесь лицом к говорящему, поддерживайте с ним визуальный контакт; убедитесь в том, что Ваша поза и жесты говорят о том, что Вы слушаете;

3)      сосредоточьтесь на том, что говорит собеседник; поскольку сосредоточенным внимание может быть недолго, слушание требует сознательной концентрации внимания;

4)      старайтесь понять не только смысл слов, но и чувства собеседника;

5)      придерживайтесь одобрительной установки по отношению к собеседнику: чем больше говорящий чувствует одобрение, тем точнее он выразит то, что хочет сказать.

 Существует много специальных и популярных работ, помогающих, по выражению Д. Карнеги, «приобретать друзей», то есть овладевать приемами расположения, без знания которых трудно представить современное деловое общение. Рассмотрим некоторые из таких приемов.

1.       Прием «имя собственное» основан на произнесении вслух имени (в деловой обстановке – имени-отчества) человека, с которым вы разговариваете. «Помните, что имя человека – это самый важный и самый сладостный для него звук на любом языке», – писал Д. Карнеги.

2.       Прием «зеркало отношения» связан с тем, что мы испытываем симпатию к собеседнику, на лице которого, как в зеркале, отражается хорошее отношение к нам. Это должно быть выражение доброе и приятное. Специалисты по имиджу и культуре речи уделяют огромное внимание улыбке и выработке максимально доброжелательного тона.

3.       Прием «золотые слова» заключается в использовании слов, содержащих небольшое и сознательное преувеличение положительных сторон собеседника. Психологи называют такие слова комплиментами и считают их важнейшим элементом формирования положительного эффекта в служебных делах.

4.       Прием «терпеливый слушатель» представляет собой умение терпеливо и внимательно слушать собеседника. Это умение также помогает расположить к себе человека.

 Необходимо знать правила эффективного общения, которые формулируются с помощью перечня максим, основанных на соблюдении принципа взаимной вежливости.

 Максима – краткая формула, выражающая какое-либо моральное требование, логические или этические убеждения. Существует несколько видов максим.

·         Максима такта (Не нарушай границ личной сферы!). Это максима деликатного отношения к личной сфере партнера. Не следует затрагивать потенциально конфликтные темы (частную жизнь, индивидуальные предпочтения).

·         Максима великодушия (Не затрудняй других!). Это максима необременения собеседника. Деловое предложение должно быть сформулировано таким образом, чтобы его можно было отложить; не следует связывать партнера обещанием или клятвой, требованием дать немедленный ответ по причине особых финансовых или других объективных причин.

·         Максима одобрения (Не ругай других!). Это максима позитивности в оценке других. Атмосфера, в которой происходит речевое взаимодействие, определяется не только позициями собеседников по отношению друг к другу, но и позицией каждого по отношению к действительности и тем, совпадают ли эти позиции. Если оценки партнеров (позитивные или негативные) не совпадают, это сильно затрудняет реализацию коммуникативной стратегии каждого участника ситуации общения.

·         Максима скромности (Отстраняй от себя похвалы!). Одним из условий успешного развертывания коммуникативного акта является реалистическая, по возможности, объективная самооценка. Сильно завышенные или сильно заниженные самооценки могут отрицательно повлиять на установление контакта.

·         Максима согласия (Избегай возражений!). Это максима неоппозиционности. Она предлагает отказ от конфликтной ситуации во имя решения более серьезной задачи.

·         Максима симпатии (Демонстрируй благожелательность!). Это максима доброжелательности, которая создает благоприятный фон для перспективного предметного разговора. Недоброжелательность делает речевой акт безуспешным. Определенную проблему в общении представляет так называемый безучастный контакт, когда собеседники, не будучи врагами, не демонстрируют доброжелательности по отношению друг к другу.

Особенность принципа взаимной вежливости состоит в том, что не только его нарушение, но и неумеренное, слишком усердное соблюдение вызывает дискомфорт. Примеры нарушения этого принципа продемонстрировали герои литературных произведений: Манилов в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» и Демьян в басне И.А. Крылова «Демьянова уха».

 Чтобы общение было эффективным, 1) искренне интересуйтесь делами других. Надо отказываться от привычки всех критиковать, проявлять недовольство окружающим миром. Надо относиться к другим так, как к самому себе, следуя Нагорной проповеди Христа; 2) будьте хорошим слушателем и поощряйте своих собеседников говорить о самих себе. Человек, который умеет побуждать других говорить о себе и внимательно слушать, считается отличным собеседником, даже если при этом сам мало говорит; 3) старайтесь говорить о том, что интересно вашему собеседнику; 4) внушайте вашему собеседнику сознание его значительности, так как человек ищет одобрения со стороны тех, с кем общается. Избегайте говорить человеку, что он не прав. Уважайте его мнение; 5) драматизируйте свои идеи, подавайте их эффектно; 6) старайтесь отдавать приказы в вопросительной форме, используя приемы непрямой коммуникации; 7) демонстрируйте открытость, чаще улыбайтесь. Улыбка длится мгновение, а в памяти порой остается навсегда; 8) запоминайте имя человека и демонстрируйте свое знание.

 В ситуации асимметричной коммуникации (то есть если позиция одного слабее позиции другого) необходимо следовать определенным правилам: 1) при любых обстоятельствах внимательно слушать партнера; 2) никогда не подчеркивать своих преимуществ, относиться к партнеру уважительно; 3) выражаться ясно, избегая недопонимания; 4) пользоваться любой возможностью, чтобы проявить любезность и дипломатичность; 5) сохранять хладнокровие в обстановке самой жаркой дискуссии; 6) всегда стремиться к компромиссу.

 Основы этикета телефонного разговора

 Умение говорить по телефону – это один из важных аспектов культуры делового общения. Существуют некоторые обязательные правила этикета телефонного разговора.

Так, если звонят Вам, то, отвечая на телефонный звонок, следует: 1) поднять трубку до четвертого звонка телефона; 2) сказать Доброе утро (Добрый день), назвать организацию, которую Вы представляете, или свой отдел, представиться (сообщить фамилию и должность); 3) спросить: Чем я могу вам помочь? 4) если собеседник не назвал себя и причину своего звонка, выясните это с помощью фраз: Простите, с кем я говорю? Чем я могу вам помочь? Как Вас представить? 5) сконцентрироваться на разговоре и внимательно выслушать собеседника; 6) предложить перезвонить, если для выяснения деталей требуется время; 7) обычно телефонный разговор заканчивает его инициатор, но, если разговор явно затянулся, вы можете сослаться на невозможность продолжать его по уважительным причинам (при этом используются фразы: Извините, ко мне должны прийти… Не могли бы мы перенести наш разговор, сейчас у меня важная деловая встреча…); 8) использовать специальные бланки для записи телефонных разговоров.

 Следует помнить, что есть выражения, которых следует избегать при телефонных разговорах, чтобы о вашей фирме не сложилось превратного представления. К подобным телефонным табу, в частности, относятся: 1) Я не знаю. Лучше сказать: Хороший вопрос. Разрешите, я уточню это для вас; 2) Мы не сможем этого сделать. Рекомендуется всегда в первую очередь сосредоточиваться на том, что вы можете сделать, а не на обратном; 3) Вы должны…. Рекомендуется говорить: В Вашем положении лучше сделать следующее… 4) Подождите секундочку, я скоро вернусь. Если Вам необходимо срочно отлучиться, попросите разрешения перезвонить в удобное для абонента время; 5) Нет, произнесенное в начале предложения, невольно приводит к тому, что путь к позитивному решению проблемы усложняется.

 Если звоните Вы: 1) уточните, говорите ли вы с той организацией, куда хотели позвонить; 2) назовите себя и причину вашего звонка; 3) если того, с кем вы договорились о телефонном разговоре заранее, нет на месте или он занят, попросите передать, что вы звонили, и оставьте информацию, когда и где вас можно легко найти; 4) если вы не знаете, в чьей компетенции находится интересующий вас вопрос, не стоит излагать суть тому, кто первым поднял трубку. Вежливо уточните, кто решает данный вопрос: С кем я могу поговорить по поводу…? 5) если необходимый вам человек отсутствует, поинтересуйтесь, когда лучше ему позвонить.

 При телефонных разговорах не забывайте максимально уместно использовать формулы речевого этикета в соответствии с типичными ситуациями.

 Речевой этикет играет важную роль в деловой переписке. Правильно составленные письма создают благоприятное впечатление об отправителе. Составителям деловых писем не следует побуждать адресата к спешке или навязывать желаемый исход, используя предложения типа: Прошу решить вопрос положительно.

 Вопросы для самоконтроля

 1.     Что такое речевой этикет?

2.     Назовите типичные ситуации речевого этикета.

3.     Что такое речевая деятельность?

4.     В чем состоят различия между речевой ситуацией, речевым событием и речевым взаимодействием?

5.     Каковы основные принципы речевой коммуникации?

6.     Что такое слушание?

7.     Чем различаются рефлексивный и нерефлексивный виды слушания?

8.     Какие существуют виды рефлексивных ответов?

9.     Охарактеризуйте правила эффективного слушания.

10. Какие приемы расположения к себе собеседника выделил Д. Карнеги?

11. На основе чего формулируются правила эффективного общения?

12. Каким образом можно сделать общение эффективным?

13. Каковы правила телефонного делового разговора?

 

  Тема урока: Этика делового общения

Этика делового общения – это целый ряд норм и правил, которые регламентируют поведение каждого человека в процессе осуществления им трудовой деятельности. Сюда необходимо отнести как четко определенные правила, так и негласные. То, какие именно нормы существуют в той или иной конкретной организации, зависит от множества нюансов, среди которых:

1.     Культурные традиции государства, на территории которого расположена компания;

2.     Особенности менталитета общества;

3.     Специфические принципы и нормы общения, которые присущи данному профессиональному кругу лиц.

Для чего необходимо знать и придерживаться этики делового общения?

Ответ прост:

  • для достижения поставленных целей,
  • для построения успешного бизнеса,
  • продвижения по карьерной лестнице.

Без нее деловое общение приобретает абсолютно беспорядочный характер. Этика делового общения необходима не только для общения между сотрудниками компании, но также для ведения переговоров с представителями других организаций, Клиентами и т.д.

Какое оно, деловое общение?

Нормы и стандарты, в соответствии с которыми протекает деловое общение, условно можно разделить на две группы:

1.     Собственный этический кодекс, который сформирован у каждого человека с детских лет;

2.     Нормы и правила, присущие организации, где человек работает, профессиональный этический кодекс.

Все деловое общение можно условно разделить на две категории:

1.     Прямое – непосредственное общение между одним или несколькими людьми;

2.     Косвенное – осуществляется на расстоянии – с помощью телефона, сети Интернет и т.д.

Первое значительно результативнее, а наиболее сложным вариантом делового общения считается разговор по телефону.

Некоторые правила и рекомендации

Можно выделить целый ряд основополагающих принципов, которые следует знать каждому, кто хочет добиться успеха в своей профессиональной сфере деятельности:

1.     Умение слушать — непременно пригодится, так как благодаря нему вы сможете понять, что именно хочет донести до вас собеседник, а также проявите к нему уважение.

2.     Правильность речи – как письменной, так и устной, позволит вам доносить свои мысли понятно и кратко.

3.     Спокойствие и доброжелательность в общении. Возможно, сегодня – вы получите похвалу, завтра – критику, но в любом случае необходимо оставаться терпеливым и уравновешенным.

Этика бизнеса. Что нужно знать о культуре делового сотрудничества?

Этика бизнеса, профессиональных отношений – это давнее понятие, возникшее со времен осуществления людьми первых сделок обмена какими-либо предметами. Очевидно, что сегодня этика бизнеса существенно изменилась и включает в себя соблюдение прав каждого человека, принятие общечеловеческих норм поведения, строгое исполнение законодательных и нормативных актов.

Этические правила отношений в бизнесе

Правила бизнес этикета или профессиональной этики выстраиваются преимущественно на соблюдении общепринятых моральных норм и норм законодательства. Для достижения целей и получения большей прибыли подходят далеко не все средства. Конкуренция, какая бы она ни была жесткая, не должна вестись «грязными» методами.

Основные направления бизнес этики

Каждое направление имеет свои принципы, как закрепленные законодательно, так и неписанные правила, принятые обществом как необходимые.

Отношения внутри коллектива

Внутренняя этика определяется каждой компанией самостоятельно с учетом отраслевых или исторических традиций. Наряду с этим имеют место единые стандарты:

  • защита прав всех работников вне зависимости от квалификации и должности;
  • недопустимость неравенства прав работников;
  • доступность сведений о деятельности компании каждому сотруднику в пределах его полномочий;
  • взаимодействие руководителя и подчиненных должно опираться на авторитет, а не на властные решения.

Партнерские отношения

Правила партнерских отношений указывают на недопустимость каких-либо махинаций и подтасовок. Махинация – это форма обмана, которая дает кратковременный результат. Информация об обмане при совершении сделки рано или поздно вскроется и приведет в дальнейшем к финансовым потерям.

Отношения с клиентами

Сегодняшний клиент владеет достаточной информацией, поэтому вводить его в заблуждение не только сложно, но и чревато последствиями, учитывая возможные судебные разбирательства.

Общаясь с клиентом:

  • будьте вежливы, но не заискивайте;
  • не допускайте излишнего напора, общение должно быть с позиций равенства;
  • исполняйте обязательства полностью и в установленные сроки;
  • не допускайте перерастания делового общения в банальный конфликт;
  • следите за своим поведением, речью, внешним видом.

Внесоциальные стандарты

К внесоциальным стандартам относятся экологические и эстетические правила ведения бизнеса. Например, сброс отходов в реку – это процесс, который негативно воздействует на окружающую среду и противоречит всем нормам этики.

Неукоснительное следование этике ведения бизнеса позволит: создать деловую, рабочую атмосферу внутри коллектива; организовать взаимовыгодное сотрудничество с партнерами; получить достойную репутацию у клиентов. Все это будет способствовать развитию и процветанию бизнеса.

Переписка по электронной почте: этика и правила

С развитием интернета в нашу жизнь пришёл новый вид связи, ставший уже привычным для всех – электронная почта. Ей пользуется каждый из нас в большей или меньшей степени. Это касается и общения по деловым вопросам, и решения личных вопросов. Но даже в офисах, где сотрудники каждый день используют email, зачастую сталкиваешься с отсутствием понимания базовых правил ведения такой переписки.

Итак, что же стоит учесть при написании писем посредством электронной почты, чтобы зарекомендовать себя как грамотного и этичного человека?

1.     Выбор адресата

В первую очередь необходимо решить, кому вы пишете, в зависимости от поставленной цели. Если вы берёте информацию с сайта, постарайтесь определить именно то контактное лицо или отдел, который отвечает за ваш вопрос. Не пишите на все указанные адреса, указанные в разделе «Контакты». Если это внутренняя корпоративная почта, не используйте массовые рассылки, а постарайтесь сузить круг адресатов до заинтересованных или ответственных лиц.

В случае, когда вы не уверены в корректности адресата, в конце запроса вы можете добавить фразу «Если запрос не к вам, прошу переадресовать мое письмо ответственным лицам, либо сообщить их контакты».

И ещё один нюанс – при ответе на письмо обратите внимание, стоит ли оставлять все адреса в копии или есть смысл сократить список.

1.     Тема

Обязательно указывайте тему письма. Правильная тема письма привлекает внимание и интерес. Тема должна быть четкая и лаконичная, без сокращений, множества пунктуационных знаков и заглавных букв. Отразите в ней основную суть запроса.

1.     Приветствие

Конечно, начать письмо необходимо с приветствия. Самый оптимальный вариант — вне зависимости от времени суток использовать фразу «Добрый день!». Если переписка неформальная, можно написать и «Доброго времени суток», и «Привет!», но поздороваться в любом случае необходимо.

Если вы пишете одному человеку и знаете его имя, обязательно укажите его в приветствии. Ведь всем известно, что личное имя — самое приятное слово для человека. Тогда адресат более внимательно воспримет ваш запрос. Если пишете группе людей, используйте, в зависимости от ситуации, слова коллеги, друзья, партнёры.

1.     Тело письма

Обратите внимание на длину текста. Все зависит от ситуации и контекста, но не стоит делать письмо слишком длинным, иначе информация будет воспринята частично или не дочитана до конца. Пишите кратко и по существу, без лишних слов. Не используйте сокращения и жаргон.

Если текст длинный, разбивайте его на небольшие абзацы или нумерованные пункты.

Не стоит использовать крупный шрифт и выделение ярким цветом без необходимости.

1.     Подпись

В конце письма обязательно нужна подпись. Если вы выступаете как представитель компании, то в подписи также должны быть указаны наименование компании, ваша должность и контакты. Если переписка не столь формальная, то достаточно имени. Стандартной является фраза «С уважением» перед именем, либо «Спасибо!».

 

    Тема урока: Причины недостаточного уровня культуры речи и способы повышения речевой культуры.

            Интерес к проблемам речевой культуры в настоящее время велик, об этом свидетельствуют следующие факты: при президенте РФ создан комитет по вопросам русского языка, разрабатывается Государственный закон о русском языке, Государственным образовательным стандартом предмет введен во все учебные заведения (средние и высшие), выходит много учебных пособий, справочной литературы, популярной по вопросам речевой культуры, постоянные рубрики в газетах и журналах «А как это по-русски», «О культуре родной речи», передачи радио и телевидения посвящены проблемам речевой культуры. Наконец-то общество осознало, в каком плачевном состоянии находится речевая культура. Даже появилось такое понятие – «экология речевой среды», т. е. то, что нуждается в защите, спасении, очищении.

     Почему же речь современного человека загрязняется?

 Можно назвать множество  факторов «загрязнения» речи современного человека:

1) обилие слов-паразитов, слова эти довольно стереотипны – так сказать, значит, ну, вот, как бы;

2) засорение речи жаргонизмами. Речь современных людей – это речь жаргонизированная. Причем жаргон перестал быть речевой характеристикой только молодежи (студентов, школьников). Жаргонизмы превращаются в модные словечки в речи журналистов, политиков, бизнесменов, разного рода «звезд». Сегодня жаргонное слово чувствует себя свободно там, где, казалось бы ему не должно быть места – в парламентской речи, в выступлениях государственных чиновников, в официальном общении. Жаргонизированный тип речевой культуры является сегодня одним из самых влиятельных и экспансивных;

3) просторечные слова и выражения;

4) нарушения литературных норм произношения, словоупотребления, построения фраз;

5 ) засорение языка иностранными словами: заимствования – один из самых динамичных процессов современного русского языка.

6) употребление ненормативной лексики стало почти нормальным явлением, нецензурные слова проникли даже в СМИ;

7) катастрофическое сужение объема словарного запаса «среднего человека»;

8) обеднение выразительных средств языка;

Все это свидетельствует о языковой анархии, какую переживает наше общество в настоящее время. Итак, интерес к проблемам речевой культуры связан с создавшейся неблагополучной ситуацией в речевом пространстве, с низким уровнем речевой культуры.

«Культура речи – это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в той или иной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач».

Какие требования предъявляются к хорошей речи? Какие признаки ее характеризуют?

- Правильность речи, т. е. соответствие принятым в определенную эпоху литературно-языковом нормам: произношения, ударения, образования и употребления грамматических форм, словоупотребления.

- Точность – коммуникативное качество речи, проявляющееся в использовании слов в полном соответствии с их значением.

- Ясность – качество речи, обеспечивающее адекватное понимание сказанного. «Говори так, чтобы тебя нельзя было не понять», – писал еще в античные времена римский учитель красноречия Квинтилиан.

- Уместность – соответствие слов и выражений целям и условиям общения.

- Логичность речи, то есть соответствие законам логики. Небрежность языка обусловливается нечеткостью мышления. «Что неясно представляешь, то неясно и выскажешь; неточность и запутанность выражений свидетельствует только о запутанности мыслей» (Чернышевский).

- Простота речи, то есть безыскусственность, естественность, отсутствие вычурности, «красивостей» слога. «Под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания» (Л. Толстой).

- Чистота речи, то есть устранение из нее слов нелитературных, диалектных, жаргонных, просторечных, вульгарных.

- Живость речи, то есть отсутствие шаблонов; выразительность, образность, эмоциональность.

- Благозвучие речи, т. е. соответствие требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны.

Какие существуют средства и методы повышения речевой культуры?

В идеале можно было бы назвать следующие способы:

1)Приобретение новых знаний, накопление сведений из различных областей науки и техники, получение информации из периодической печати, передач радио и телевидения, чтение научной, публицистической, художественной литературы.

2)Расширение лингвистического кругозора, знаний о языке.

3)Обогащение словарного запаса.

4)Развитие речевого слуха. Следует слушать, как говорят, как произносят слова, как употребляют слова, т. е. обращать внимание не только на содержание речи, но и на форму преподнесения материала, языковое мастерство, ораторские приемы.

5)Практика говорения (ведение беседы, переговоров, выступление в массовой аудитории, участие в дискуссиях и т. п.).

6)Овладение техникой речи.

7)Хорошо поставленный голос, правильное дыхание во время говорения, четкая дикция, безупречное произношение позволяют выступающему привлечь внимание аудитории, наилучшим образом доне­сти до слушателей содержание выступления, воздействовать на их сознание, воображение, волю.

8)Знакомство с основами ораторского мастерства.

9)Анализ текстов. Читая тексты, важные документы, выполняйте роль редактора – текст читается медленно, слово за словом, пытаясь установить, как иначе можно толковать отдельные слова и предложения, какие мысли сформулированы неясно.

10)Современному деловому человеку необходимо освоить методику организации и проведения различных видов бесед, переговоров, презентаций, телефонных разговоров и т. д., овладеть стратегией и тактикой поведения в наиболее типичных ситуациях делового общения.

11)Развивайте эпистолярной жанр, пишите письма, оттачивайте слог, вырабатывайте собственный стиль. «Перо – лучший и превосходнейший творец и наставник красноречия». Цицерон

12)Одним из эффективных способов совершенствования речевой культуры является работа со словарями.

   Но в связи  с тем, что в век технического прогресса слишком велико влияние на сознание масс средств массовой информации, на мой взгляд, человек  вряд ли сможет справиться с повышением собственной речевой культуры. Я думаю, можно предложить следующие пути повышения речевой культуры:

1.     Создание Комитетов по лицензированию СМИ и по экспертизе высших должностных лиц с точки зрения регулирования норм речи ( создание цензорных ведомств ).

2.     Пропаганда («хорошая реклама») норм речи на улицах, в транспорте, в местах общественного пользования.

3.     Нормативно закрепить двоякость в орфоэпии отдельных слов: катАлог – каталОг,

дОговор – договОр, твОрог – творОг  и другие, так как единообразные нормы не приживаются десятилетиями.

4.     Пропаганда мероприятий, связанных с возможностью показать знания по литературе и русскому языку, например, «Тотальный диктант», в котором год от года все большее количество людей принимает участие (некоторые участвуют по несколько раз).

5.     Изменение форм сдачи экзаменов в средних учебных заведениях: ЕГЭ несет в себе элемент «натаскивания» на выполнение заданий, а не проверяет в полной мере речевую культуру учащихся.

Таким образом, повышение речевой культуры должно идти сразу с нескольких сторон, и только тогда, возможно, у новых поколений можно будет увидеть результат.


  Тема урока: Специфика речи. Речевая культура.

В современном русском языке имеется множество определений «культура речи» или «речевая культура». Но наиболее традиционной является определение, которое дал известный лингвист Е.Н. Ширяев, по его словам, речевая культура — это выбор и организация средств языка с соблюдением основных норм общения в определенной ситуации, что обеспечивает наибольшую эффективность в процессе речевой деятельности (Ашинова З.Ш., Айвазян О.О., 2015, 16).

При этом, эффективность коммуникативного взаимодействия, как будущих правоведов, так и иных специалистов зависит от того насколько соблюдаются основные требования, предъявляемые к речи. К таковым требованиям относятся:

1.     Правильность речи — требование, позволяющее достижению эффективности во взаимопонимании.

2.     Точность речевых единиц в коммуникативном процессе, непосредственно связана с экстралингвистическими и лингвистическими факторами. При этом, одними их основополагающих компонентов точности высказывания является содержательность и ясность.

3.     Чистота речи — требование, предполагающее отсутствие чуждых литературному языку элементов, а именно: диалектизмов, просторечий и канцеляризмов и т.п.

4.     Доступность речи обусловлена правильностью и точностью изложения материала, при наличии данных элементов в речевом взаимодействии можно говорить о ее доступности и действенности. А в случаях, когда степень точности и доступности речи соответствует конкретной ситуации, условиям общения, она уместна (Шхапацева М.Х., Айвазян О.О., 2016, 24).

Таким образом, посредством соблюдения указанных требований, которые представляют собой основу речевой культуры имеется возможность достичь эффективности во взаимопонимании, что является главным условием во взаимодействии будущих специалистов юридической сферы. Так как будущие правоведы в своей непосредственной профессиональной деятельности взаимодействуют со специалистами иного профиля, что предполагает наличие навыков, как специального юридического образования, так и общего непрофильного образования (филологии, лингвистики и др.). Данное высказывание находит подтверждение в словах А.Ф. Кони о том, что «юрист должен быть человеком, у которого общее образование идет впереди специального» (Чудаков М.Ф., 2002, 530).

Культура речи — это то, чем каждый должен владеть. Так как без владения коммуникативно-речевых навыков не может быть достигнута эффективность в межличностной коммуникации.

Культура речи включает следующие аспекты речи:

1.     Нормативность предполагает правильность речевой деятельности, а именно общение с использование норм и правил языка.

2.     Коммуникативная речь — это знание носителями языка функциональных разновидностей речи;

3.     Этическая составляющая культуры речи человека предполагает использование при общении языковых правил поведения, то есть речевого этикета (Голованов Д.А., Михайлов Е.В., Кудинов Р.И., 2009, 96).

Итак, речевая культура требует соблюдения основных правил и норм поведения и общения.  В процессе речевой деятельности важно соблюдать комплекс норм поведения и общения, этического и этикетного содержания. Они включают:

1.     Уважительное и доброжелательное отношение к оппоненту. Данный пункт предполагает запрет на оскорбления, грубые слова и дискриминацию по каким-либо факторам. Недопустима прямая отрицательная оценка личности, пренебрежение во время общения и развязная речь.

2.     Скромность в самооценке, не навязывание собственной точки зрения, избегание категоричности в речевом потоке. К тому же важно проявлять заинтересованность к персоне собеседника и учитывать его мнение (Ашинова З.Ш., Айвазян О.О., 2015, 17).

Также необходимо отметить и то, что в правовой сфере одним из основополагающих навыков является верное применение норм языка и речи, поскольку в обратном, возможна дискредитация специалиста данной области, представляющего собой представителя органов правопорядка и правосудия. Помимо этого, специалист правовой сферы, имеющий высшее образование не может допускать грубые ошибки в своей речи, так как это указывает на его коммуникативно-речевое бескультурье и безграмотность. В связи с этим, будущий специалист правовед должен в процессе своего развития освоить навыки коммуникативно-речевого взаимодействия, что возможно посредством эффективного образовательного процесса, включающего знания, умения и навыки в правовой и лингвистической области.

Все представленное указывает на то, что развитие речевой культуры будущего специалиста в правовой сфере является одной из приоритетных задач в современной социокультурной реальности, ибо это указывает на степень уважительного отношения к языку и речи, и впоследствии показатель уважения к законодательству страны в целом.

Таким образом, не приходиться сомневаться в важности навыков правильного и точного как устного, так и письменного изложения информативного материала, определяющих профессиональную компетентность специалистов правовой сферы.  Так как от степени верности изложения тех или иных фактов по конкретному делу зависит благоприятность исхода процесса судебного разбирательства. Помимо этого, при составлении правовой документации важным составляющим является верное использование языковых средств в целях правильности толкования содержания написанного текста. А это указывает на степень сформированности навыков речевой культуры будущих правоведов. Посредством анализа теоретического материала и практического опыта в правовой сфере имеется возможность указать на то, что в современной социокультурной реальности существует множество различных нерешенных вопросов функционирования навыков речевой культуры будущих юристов. Одним из основополагающих является нарушение правил построения устных и письменных высказываний, а также множество, допускаемых ошибок, как в публичных выступлениях, так и при письменном изложении информации правового характера.Также необходимо отметить и то, что несмотря на особую значимость владения речевыми навыками в социуме существуют проблемы, характеризующиеся низким уровнем речевой деятельности, это, безусловно, сказывается на общем развитии личности, а в частности, на формирование речевой культуры, как будущих юристов, так и других специалистов.

Таким образом, следует вывод о том, что коммуникация (общение) представляет собой одно из основных звеньев жизнедеятельности современного человека.  И от степени овладения коммуникативно-речевых навыков зависит успех в общении.

При этом, на характер речевого общения огромное воздействие могут оказывать неязыковые факторы, а именно:

·         отношение к объекту;

·         действие по отношению к адресанту;

·         состояние в момент взаимодействия;

·         эмоции и чувства в процессе взаимодействия;

·         знания и способности;

·         точка зрения и т.п.

В связи с этим, необходимо отметить то, что речевая культура, включающая речевое общение или коммуникацию может завесить не только от выбора языковых средств, но и от внеязыковых факторов.

В процессе речевого взаимодействия при отсутствии необходимых коммуникативно-речевых навыков возможны коммуникативные неудачи. При этом, традиционно понятие коммуникативная неудача представляет собой не достижение, поставленной цели и задачи в процессе коммуникативного взаимодействия, что не позволяет достичь взаимопонимания и согласованности.

Как было указано выше на процесс коммуникативного взаимодействия могут оказывать значительное влияние языковые и внеязыковые факторы. В связи с этим, поиск причин коммуникативных неудач должен сопровождаться анализом и изучением различных сфер жизнедеятельности коммуникантов, к которым можно отнести:

·         социокультурные стереотипы;

·         коммуникативные компетенции;

·         базовые знания;

·         влияние техники и др.

В случаях присутствия разницы в представленных выше сферах между коммуникантами возникает ощущение дискомфорта в процессе общения, что приводит к непониманию содержания высказывания.

Помимо этого, причинами коммуникативных неудач являются синтаксические ошибки в согласовании, нанизывание падежей, усеченные предложения, недоговоренность, перескакивание с одной темы на другую, пусть и близкую, — это приводит к напряженностиво внимании и не достижению целей взаимодействия.

На основе всего проанализированного материала имеется возможность отметить основополагающие факторы, которые приводят к коммуникативным неудачам в процессе взаимодействия:

1.     Чуждая коммуникативная среда сводит усилия участников общения на нет, так как в такой среде царит дисгармония, отсутствует настроенность собеседников на общие темы разговоров.

2.     Серьезным основанием для отчуждения участников разговора может быть нарушение паритетности общения. В данном случае также имеет место нарушение правила солидарности. Это проявляется в доминировании одного из участников разговора: начиная с инициальной реплики один и тот же человек выбирает тему разговора, задает вопросы, перебивает собеседника, не дожидаясь сигналов восприятия и правильной интерпретации сказанного, превращая, таким образом, диалог в монолог

3.     Коммуникативные замыслы собеседников не будут осуществлены, не возникнет согласие, если живое речевое общение будет последовательно. Говорящий не проверяет «ценность» своего высказывания по вниманию слушателя, его соучастию в разговоре.

4.     Причиной нарушения контакта с собеседником и прекращения разговора может быть неуместное замечание в адрес слушателя по поводу его действий, личностных качеств, которое может быть истолковано как недоброжелательное отношение говорящего лицу (Граудина Л.К., Ширяев Л.К., 1998, 68).

Таким образом, можно прийти выводу, что в современном социокультурном пространстве одним из основных факторов развития коммуникативно-речевых навыков будущих юристов является формирование речевой культуры, что позволяет достигать успеха во взаимодействии. Помимо этого, необходимо отметить то, что причины коммуникативных неудач коренятся в незнании языковых норм, в различии фоновых знаний говорящего и слушателя, в разнице их социокультурных стереотипов и психологии, а также в наличии «внешних помех» (чуждой среде общения, дистантности собеседников, присутствии посторонних), а формирование речевой культуры позволит избежать коммуникативные неудачи.

18.04.2022  Тема урока: Риторика как наука. Направление современной риторики

Термины «риторика» (греч. rhetorike), «ораторское искусство» (лат. oratorare — «говорить»), «витийство» (устар., старославянск.), «красноречие» (русск.) синонимичны.

В античном понимании риторика — это красноречие, теория красноречия, наука об ораторском искусстве. Риторика возникла в Греции в V в до н.э., сложилась в систему в III–II вв. до н.э. и получила свое развитие в Риме в I в. до н.э. Базой риторики считаются основы таких наук, как философия, логика, педагогика, лингвистика, психология, этика и эстетика. С развитием этих наук менялось и представление о риторике. В Древней Греции риторику определяли как искусство убеждать слушателей. В Риме — как искусство хорошо и красиво говорить (ars bene dicendi). В Средние века риторику рассматривали как искусство украшения устной и письменной речи (ars ornandi). В русской риторической науке прослеживается древнегреческая традиция определения риторики как искусства убеждения.

Видоизменялись и цели риторики. Античная риторика родилась из практики общественно-политических и судебных речей. В Средние века риторика была ориентирована на написание писем и религиозных проповедей. В эпоху Возрождения она распространилась на всю область художественной прозы, стала частью гуманитарного образования, и овладение основами красноречия считалось признаком высокой образованности и культуры.

В настоящее время термин «риторика» употребляется в узком и широком смыслах. В узком понимании риторика — это прикладная лингвистическая наука, изучающая закономерности ведения речи, ставящая перед собой цель научить людей легко и красиво владеть языком. Лингвистический словарь определяет риторику как филологическую дисциплину, изучающую способы построения художественно выразительной речи1.

Риторику в широком смысле называют неориторикой (термин введен профессором Брюссельского университета Х. Перельманом в 1958 году) или общей риторикой. Ее развитие вызвано появлением новых языковедческих наук — лингвистики текста, семиотики, герменевтики, теории речевой деятельности, психолингвистики. Неориторика занимается поиском путей практического применения этих дисциплин, разрабатывается на стыке языкознания, теории литературы, логики, философии, этики, эстетики, психологии.

В теории современного красноречия возрождается древнее первоначальное ядро — концепт убеждения, рассматриваются формы и методы воздействия средствами устной и письменной речи. Цель обновленной риторики — определение наилучших вариантов, оптимальных алгоритмов общения. Например, исследуются роли участников диалога, механизмы порождения речи, языковые предпочтения говорящих и т.п. Таким образом, неориторика — это наука об убеждающей коммуникации.

Итак, термин «риторика» включает понятия «красноречие», «мастерство публичного выступления» и «ораторское искусство». Если красноречие означает умение говорить увлекательно, красиво, убедительно, то мастерство публичного выступления — это более высокий уровень, предполагающий, наряду с умением говорить красиво и убедительно, умение владеть ситуацией общения, наличие знаний по психологии и социологии аудитории и т.п.

Риторика учила и учит, как осуществлять общение, логично и выразительно излагать и развивать мысли, употреблять слова, как пользоваться речевой активностью в личной жизни и общественной деятельности, как выступать перед аудиторией. Первостепенное внимание теория красноречия всегда уделяла устному, «живому» контакту.

Риторика как наука выполняет следующие задачи:

1) поиск оптимальных алгоритмов общения, взаимопонимания в условиях современного общества;

2) исследование форм и механизмов речи;

3) формирование языковой личности;

4) совершенствование культуры речи;

5) совершенствование речевого самовыражения;

6) моделирование процессов общения.

Понятие ораторского искусства

Традиционно риторику считали также искусством, сравнивали с поэзией, актерской игрой на основании важности творчества, импровизации в речи, эстетического наслаждения, которое доставляет публичное «размышление вслух». Такие взгляды характерны, например, для Аристотеля, Цицерона, А.Ф. Кони.

Немногим дано от природы ораторское дарование, являющееся залогом успешной практики. Однако, по утверждению исследователей Е.А. Ножина, Н.Н. Кохтева, Ю.В. Рождественского и других, в каждом человеке заложен «ген» риторических способностей, которые можно и нужно развивать.

Ораторское искусство в его современном понимании представляет собой совокупность знаний и навыков, необходимых для подготовки и произнесения публичной речи с целью наиболее полного выражения коммуникативного намерения говорящего и произведения на аудиторию желаемого впечатления.

В риторике наука и искусство составляют сложный сплав, единство. Именно поэтому вслед за ораторами — людьми, способными сколь угодно долго красиво и содержательно говорить на любую предложенную тему, в Древней Греции стали появляться риторы — учителя красноречия, которые разрабатывали теорию риторики как науки, и логографы — составители речей для тех, кто не обладал подобным даром.

11.04.2022  Тема урока: Понятие культуры речи

Культура речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли, умение говорить грамотно, привлекать внимание аудитории не только содержанием своей речи, но и эмоциональным воздействием на слушателей.

Культура речи предполагает: соблюдение правил речевого общения; владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства, которые в конкретной ситуации общения способствуют достижению определенных коммуникативных целей. Таким образом, культура речи содержит три аспекта: нормативный, коммуникативный и этический.

Важнейшим является нормативный аспект. Он отражает правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка.

Культура речи не может быть сведена к перечню запретов. Необходимо иметь навыки отбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами. Это основа коммуникативного аспекта культуры речи. Носители языка должны владеть разными функциональными стилями, чтобы осуществлять оптимальный выбор языковых средств.

Этический аспект предписывает знание этических норм речевого поведения и предполагает уместное использование речевых формул приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, извинения и т.п.

Для просторечной речевой культуры характерно неразличение стилевых пластов лексики, невладение монологической речью, неразличение сферы ты- и Вы- обращения.

 

Наука о личных именах носит название антропонимии. Выбор личного имени определяется национально-ментальным стереотипом. Личное имя имеет несколько понятийных опор: одушевленность, пол, возраст. Русские личные имена живут активной социальной жизнью и составляют значительный пласт лингвокультурологически значимой лексики.

В 20-е годы прошлого века нашу страну захлестнула мода на аббревиатуры, которая отразилась и в личных именах. Появились дети с именами Ким (Коммунистический Интернационал молодежи), Рэм (Революция, Энгельс, Маркс), Велиор (Великая Октябрьская Революция), Сталина. В 30-е годы, после смерти В.И. Ленина, мальчиков называли именем Вилен. В 40-е годы популярными именами были Мэлс (Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин) и Польза (Помни Ленинские  Заветы), что отражено в художественном фильме «Стиляги». В 50-е годы появились имена Мират (Мирный атом), Нинель (Ленин – в обратном порядке). В 60-е годы традиция давать сложносокращенные имена пошла на спад, потому что Н.С. Хрущев критически отозвался о «собачьем языке сокращений», и творческая активность народа ослабла.

Среди имен известных людей встречаются примеры описанного явления: бизнесмен Рэм Вяхирев (Революция Мировая), писатель Виль Липатов (В.И. Ленин), историк Рой Медведев (Революция, Октябрь, Интернационал), режиссеры Марлен Хуциев (Маркс, Ленин) и Мэлор Стуруа (Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция), актрисы Элина Быстрицкая (Электрификация, Индустриализация).

Люди всегда создавали новые имена. Например, имя Светлана придумал А.Х. Востоков в романсе «Светлана и Мстислав». В.А. Жуковский сделал имя Светлана популярным благодаря одноименной балладе.

Современные оригинальные имена – плод творчества молодых родителей, которые стремятся к бессмысленному эпатажу. Загсы не имеют права отказать родителям в выборе имени для ребенка (правда, есть запрет на имена, которые содержат цифры, иностранные буквы, а также ругательства). В последние годы родители называют детей Ангелами и Дельфинами, в Москве появились дети с именами Ветер, Каспер, Ненаглядный, Амур, Ярослав-Лютобор. Девочек нарекают Луной, Зарей-Заряницей, Принцессой Анжелиной, Прохладой, Весной, Шоссиной и даже Приватизацией.

Это следствие низкой культуры, отсутствия знания своих корней и родословной. Ведь в русских семьях издавна имена чередовались. Например, отец – Петр Иванович, сын – Иван Петрович.

 

Обращение по имени и отчеству составляет важную национальную особенность русской речевой культуры.

Отчество упоминается в русских летописях с XII в. Сначала по отчеству величали князей, затем бояр и дворян. Существовали также формы полуотчества со словом сынПетр Иванов сын. Петр I отличившимся в служении государству людям (например, купцам) жаловал величание по отчеству как знак особого уважения.

Екатерина II повелела особ первых пяти классов «Табели о рангах» писать с -(в)ичем, чинов VI-VIII классов – с полуотчествами, а всех остальных – только по имени. К примеру, профессор Императорского Московского университета в соответствии с этим указом мог удостоиться только полуотчества. С середины XIX в. все другие сословия (кроме крепостных крестьян) уже пользовались отчеством на -(в)ич, -(в)н-(а).

Отчество человека известно уже при рождении, но входит в употребление по достижении человеком социальной зрелости. Отчество коррелирует с формой обращения на Вы.

Сейчас в СМИ формы обращения по имени-отчеству остаются неизменными только в отношении старшего по возрасту, очень уважаемого человека. Нередко журналист, гордясь своим личным знакомством с солидным политиком, ученым, бизнесменом, называет его на ты, в то время как хорошо воспитанный человек будет испытывать смущение, обращаясь к даме или к господину возраста его родителей на ты. На Руси говорили: Как Вас звать-величать? Величание, то есть обращение по отчеству, – это демонстрация уважительного отношения к человеку.

Исследования показывают, что, убирая отчество, мы «отчуждаем» человека, переводим общение в сугубо официальную сферу. Когда человек говорит о своем учителе, родителях, он не может не использовать отчество, но в отчужденном смысле известного человека можно именовать по имени и фамилии: Лев Толстой, Сергей Эйзенштейн, Марина Цветаева. СМИ, отучая народ от необходимого «простому» человеку отчества, подают плохой пример отступления от норм русского речевого употребления, нарушают правила речевого этикета и коммуникативного поведения, потому что отчество является неотъемлемым элементом русского национального менталитета.

 

Нарушение этики общения приводит к коммуникативным неудачам, типа: У меня (есть) вопрос… Есть вопрос… вместо Разрешите / позвольте задать Вам вопрос… Скажите, пожалуйста. Подобные коммуникативные неудачи связаны с нарушением рамок общения, которые зависят от характера отношений между собеседниками (официальные, неофициальные, дружеские, интимные). Этический аспект культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие, повышенный тон, деликатные (табуированные) темы.

 

 

Коммуникативные качества речи

 

Речь адресанта, обращенная к адресату, должна отличаться коммуникативной целесообразностью, чтобы адресат правильно декодировал ее.

 

Главной коммуникативной характеристикой речи является точность, то есть умение четко и ясно выражать свои мысли.

 

Другое важное коммуникативное свойство речи – понятность, то есть доходчивость, доступность для тех, кому она адресована. Понятность определяется точным отбором речевых средств, использованием слов, известных слушателям. Необходимо иметь в виду, что словарный состав русского языка делится на две группы: лексика неограниченного употребления (общеупотребительная); лексика ограниченного употребления: профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, терминыиноязычные слова.

 

Существенными коммуникативными качествами речи являются ее богатство и разнообразие, свидетельствующие об эрудиции говорящего, о его широком кругозоре и высоком интеллекте.

Богатство языка заключается в богатстве его словаря. Исследователи считают, что активный словарь современного человека не превышает 7-8 тыс. слов, другие полагают, что он составляет 11-13 тыс. слов. Лингвисты с тревогой пишут об обеднении словарного запаса русского языка.

 

В языке постоянно возникают новые слова – неологизмы. Проследить за их созданием нет возможности, так как это процесс индивидуальный. Авторами новых слов могут быть известные люди. Так, например, М.В. Ломоносов придумал слова созвездие, рудники, насос, чертеж; Н.М. Карамзин – промышленность; Ф.М. Достоевский – стушеваться; В. Хлебников – летчик; И. Северянин – бездарь.

Богатейшим источником пополнения словарного запаса языка является синонимия. Синонимы, различаясь оттенками значений и стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер, выразить положительное или отрицательное отношение к тому, о чем говорится.

Важным коммуникативным достоинством речи является умелое использование фразеологических единиц. Русский язык богат фразеологией, которая привлекает своей экспрессивностью, потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать явление, образно выражать одобрение или осуждение, иронию или насмешку.

Богатство языка отражается и в перифразах. Перифраза – это замена однословного наименования предмета или явления описательным оборотом, указывающим на один или несколько существенных признаков предмета или явления. Перифраза –важное средство, с помощью которого можно сделать речь более разнообразной. Например: Санкт-Петербург – город на Неве, Северная Пальмира, северная столица, окно в Европу, творение Петра, Северная Венеция. Состав перифраз постоянно пополняется.

Синонимы, фразеологизмы, перифразы позволяют избежать тавтологии и разнообразить речь.

О богатстве речи свидетельствует наличие в ней пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений. В пословицах и поговорках отражена вся многогранная жизнь народа, их считают образцами народной мудрости: Лес рубят – щепки летят; Горбатого могила исправит; Запас карман не тянет; Счастье и труд рядом идут.

Крылатые слова и выражения – это авторские меткие, образные выражения, получившие широкое распространение: Служить бы рад – прислуживаться тошно (А.С. Грибоедов).

 

Важной характеристикой коммуникативного аспекта речи является ее чистота, подразумевающая отсутствие лишних слов, слов-паразитов.

Неотъемлемой характеристикой коммуникативного аспекта речи является ее выразительность. Выразительной называется речь, способная постоянно поддерживать внимание и интерес слушателя и читателя. Лингвистическим фундаментом выразительности речи является наличие изобразительных и выразительных средств, называемых тропами и фигурами.

Источником для формирования тропов и фигур служит многозначность, тесно связанная с образностью языка.

 

Тропы – метафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, перифраза – формируются на основе переноса значения. Тропы придают речи оригинальность, наглядность, привлекательность. Различаются два вида тропов: 1) общеязыковые: метафора – горячая пора; метонимия – съешь тарелочку; гипербола – устал до смерти; литота – платят жалкие гроши, мужичок с ноготок, от горшка два вершка, в двух шагах отсюда, одну секундочку; олицетворение – солнце село; 2) оригинальныемармеладное настроение (А.П. Чехов), майский день, именины сердца (Н.В. Гоголь).

 

Фигуры речи – это особые формы синтаксических конструкций, усиливающие воздействие на адресата. Среди фигур речи выделяются антитеза (Утром и вечером, днем и ночью она ворчит), градация (Они подумают, что я зол, что я жесток, что я бью тебя, что я тебя калечу), повтор, риторический вопрос, обращение и др.

 

К выразительным средствам речи относят также фразеологизмы, пословицы, поговорки и крылатые выражения.

 

Вопросы для самоконтроля

 

1.     Какие аспекты культуры речи выделяются в современной лингвистике?

2.     Что изучает антропонимия? Что значит Ваше имя?

3.     Какие коммуникативные качества речи Вам известны?

4.     Чем определяется богатство и разнообразие нашей речи?

5.     Какие тропы и фигуры речи Вы знаете?

6.     Согласны ли Вы с мнением лингвистов об обеднении словарного запаса современного русского литературного языка?

7.     Как Вы думаете, почему слова-паразиты так быстро «заражают» нашу речь?

8.     Почему некоторые авторские выражения становятся «крылатыми»?

 








 Тема: "Особенности образования грамматических форм разных частей речи". Тестирование

 1. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) в две тысячи восьмом году В) с восьмьюдесятью одной розой

Б) в двух тысяч восьмом году Г) более семисот участников

2. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) около семиста человек В) редакторы

Б) профессора Г) инженеры

3 Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) две пары чулок В) две пары носок

Б) наикрасивейший Г) очень смелый

4. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) пять абрикосов В) десять амперов

Б) мало отметок Г) согласно расписанию

5. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) более глубочайший В) шофёры

Б) лягте на пол Г) в трёхстах метрах

6. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) больше шестиста рублей В) красивый тюль

Б) шесть апельсинов Г) много ботинок

7. С каким падежом употребляется предлог БЛАГОДАРЯ?

А) родительный Б) творительный В) предложный Г) дательный

8. В каком предложении выделенное слово – наречие? А) Сестре нужно ЛУЧШЕ учиться

Б) Курсовая работа ВАЖНЕЕ реферата.

В) В Карпатах маршрут СЛОЖНЕЕ, чем на Урале.

Г) Роман в книге ИНТЕРЕСНЕЕ экранизации.

9. В каком предложении выделенное слово – краткое прилагательное?

А) КРАСИВО ты вошла в мою жизнь.

Б) И хозяйка танцевала по-прежнему КРАСИВО.

В) В долине всё было КРАСИВО.

Г) КРАСИВО жить не запретишь.

10. Какие местоимения используются в сложноподчинённых предложениях в качестве союзных слов?

А) притяжательные В) определительные

Б) относительные Г) указательные

11. В каком предложении КАК - частица?

А) Как воспитанный человек, брат обязан был объясниться.

Б) Как только вернётся дедушка, пойдёшь гулять.

В) Как вихрь, налетела монгольская конница.

Г) Как хороши, как свежи были розы в моём саду!

12. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) тремястами пятидесятью рублями. В) к обоим ученицам

Б) две тысячи тринадцатого года Г) в полуторастах километрах

13. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова А) несколько яблок В) до тысяча восемьсот двенадцатого года

Б) лежит на шкафе Г) богатейший выбор

14. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) кожаные пояса В) возле поместьев

Б) гарантия успеха Г) первые два месяца

15. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) коллективные договоры В) возле селений

Б) более пятисот человек Г) два больших портрета

16. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) белые воротнички платий В) новые сорта помидоров

Б) опытные доктора Г) пропуски занятий

17. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) за исключением них В) пренебречь опасностью

Б)) предстоящие выборы Г) в военные годы

18. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) пара туфлей В) ихние письма

Б) несколько полотенец Г) в обоих руках

19. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) дешевле В) по их указанию

Б) вопреки прогнозу Г) ехай быстрее

20. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) лажу по крышам В) часовые пояса

Б) разожгёт костёр Г) с семьюстами метрами

21. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) их тетради В) из полтора метров материи

Б) самый молодой Г) несколько полотенец

22. В каком варианте ответа выделенное слово – предлог?

А) не сможет В СИЛУ обстоятельств В) посмотрел ВОКРУГ

Б) не было ВБЛИЗИ никого Г) в доме НАПРОТИВ их нет

23. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) двое подружек В) положьте на полку

Б) в полутора часах Г) одень тёплые носки

24. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) выздоравливай скорее В) у новых туфлей

Б) много носок Г) у обоих подруг

25. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) очень прекрасно В) пирожки с повидлой

Б) солдатские ордены Г) строгие директора

26. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) памятник поэта В) скучать за вами

Б) с обеих сторон Г) несколько зеркальцев

27. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) вопреки желанию В) согласно предсказания

Б) золотые куполы Г) у обоих сестёр

28. Укажите пример, где нет ошибки в образовании формы слова.

А) четыре пары чулков В) меткие снайперы

Б) старше него Г) неоплаченные счёты

29. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) опытные бухгалтеры В) трое в сером пальто

Б) более интереснее Г) из трёхсот восьмидесяти страниц

30. Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова

А) он метается по комнате В) четверо суток

Б) вкусные торты Г) ответственные редакторы

Ответы

зад.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

отв.

Б

А

В

В

А

А

Г

А

В

Б

зад.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

отв.

Г

Б

Б

В

Г

А

А

Б

Г

Б

зад.

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

отв.

В

А

Б

А

Г

Б

А

В

Б

А

  Тема: "Нахождение и исправление орфоэпических ошибок"

 Беседа о нормативном аспекте культуры речи и месте орфоэпических норм в системе других норм.

- Что такое языковая норма? 

Главным понятием культуры речи является понятие - нормаНорма – это правило, которому должен строго следовать говорящий. Нормы бывают: орфоэпические, лексические, графические, морфологические, синтаксические, орфографические, пунктуационные. Орфоэпические нормы наиболее тесно связаны с фонетической системой языка. Среди орфоэпических выделяются акцентологические – нормы, связанные с правильной постановкой ударения.

- Что такое ударение? Каковы особенности русского словесного ударения? (Выслушиваются ответы учащихся)

Русскому языку свойственно силовое (динамическое) ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударными большей напряженностью артикуляции, в особенности гласного звука. Ударный гласный более длительный по произношению, чем соответствующий ему безударный звук. Русское ударение разноместное: оно может падать на любой слог: 1-ый (иконопись, мельком), 2-ой (апостол) и т. д. (Учащиеся приводят примеры слов с ударением на 1, 2, 3, 4 слог из домашнего упражнения № 122). Оно также подвижное, при изменении формы слова может перемещаться с одного слога на другой: понял – поняла (Учащиеся приводят примеры форм слов с подвижным ударением также из названного домашнего упражнения). Некоторые слова в русском языке могут иметь не одно, а 2 или 3 ударения – одно основное, другие – побочные, например: водопровод (Учащиеся приводят примеры слов с несколькими ударениями также из домашнего упражнения).

IV. Практическая часть 

1.Наблюдение над смыслоразличительной функцией ударения

1.1. Задание. Прочитайте словосочетания, соблюдая акцентологические нормы, а затем ответьте на вопрос: что иногда помогает различать ударение (ответ: значения слов)? 

Как называются слова, которые пишутся одинаково, а произносятся по-разному (ответ: омонимы, омографы)?

Пшеничная мука – страшная мука, атлас по географии – дорогой атлас, консерваторское настроение – консерваторское образование, свое видение мира – ночное видение, разноцветный ирис (нитки) – вкусный ирис, национальное меньшинство – осталось меньшинство класса, каменноугольный бассейн – четырехугольный предмет, языковая политика – языковая колбаса, остро заточенный карандаш – заточенный в тюрьму, истекший срок – истекший кровью, напоенная скотина – напоенная земля, начиненный карандаш – начиненный пирог, пикировать на небольшой высоте – пикировать саженцы, сложенный вчетверо лист – хорошо сложенный человек.

1.2. Задание. Понаблюдайте за смыслоразличительной ролью ударения, расставив в формах множественного числа существительных ударение. Составьте с ними словосочетания. Прочитайте получившиеся словосочетания.

Гряды (в огороде), гряды (цепь гор, облаков); клубы (сельские, по интересам), клубы (дыма); кубы (матем. термин), кубы (предметы кубической формы); плоскостей (плоских шуток), плоскостей (поверхностей); полы (настилы), полы (мужской и женский); ступеней (лестницы), ступеней (этапов); тельца (маленьких существ), тельца (кровяные); духи (французские) – духи (злые).

1.3. Задание. Установите соответствие между компонентами левого и правого рядов . Что еще помогает различить ударение? (ответ: формы разных слов, формы одного слова, стилистические варианты слова)

Различие в паре слов, выраженное ударением:

1.     компа΄с – ко΄мпас (1) формы разных слов

2.     безобра΄зный – безо΄бразный (2) стилист.варианты слова

3.     ска΄лы – скалы΄ (3) формы одного слова

4.     та΄я – тая΄ (4) разные слова

1.4. Задание. Как произносятся следующие наречия? Прочитайте их, соблюдая акцентологические нормы. В каких случаях ударение играет смыслоразличительную роль?

Бегом, добела, дочиста, донизу, досуха, донельзя, доверху, досыта, кругом, тотчас, остро, вовремя, завидно.

2.Работа с орфоэпическим словарем. Многие слова вызывают затруднения с точки зрения постановки в них ударения. В таких случаях следует обращаться к орфоэпическим словарям. Демонстрируется несколько орфоэпических словарей. Рассматривается структура словаря, типы словарных статей.

3.Наблюдение над закономерностями постановки правильного ударения. Некоторые закономерности постановки правильного ударения все-таки можно установить. Рассмотрим их 

4. Работа с учебным пособиемЗадание. Расставьте ударения, соответствующие современной литературной норме, в словах. Прочитайте, соблюдая акцентологические нормы.

1.Августовский, балованный, верба, газированный, договор, дотемна, давящий, жалюзи, завидно, занявший, заплесневелый, звонишь, каталог, километр, каучук, кладовая, корысть, крапива, комбайнер, ленящийся, мастерски, мельком, надвое, начавший, начатый, обеспечение, поняла, понятый, понявший, приняла, петля, пломбирование, полынья, тефтели, фарфор, хаос (беспорядок), цемент, щавель, ягодица, языковое (явление).

2. Афера, безудержный, глазированный, гравирование, дремота, дочиста, жернов, занятой, запломбированный, звоним, затемно, закупорить, индустрия, кулинария, кремень, квартал, колос, колосс, кухонный, красивейший, намерение, некролог, набело, осведомить, откупорить, приданое, пролитый, принявший, плесневеть, туфля, тирания, терпящий, феномен, христианин, характерный (признак), цыган, щеголь, языковая (колбаса).

5.Работа с толковым словарем. Выпишите слова, значение которых вам незнакомо. Уточните их значение по толковому словарю.

6.Работа с художественным текстом. Учащимся предлагается текст и задания к нему.

- Прочитайте текст выразительно, соблюдая акцентологические нормы. Используйте подсказку из орфоэпического словаря:

Голый (го΄лы), гладкий (гла΄дки), корявый (коря΄вы); серый (се΄ры), упругий (упру΄ги).

Влажный (влажны΄ и вла΄жны), красный (красны΄ и кра΄сны), стройный (стройны΄ и стро΄йны), узкий (узки΄ и у΄зки).

- Какую картину вы представили?

- Образуйте от всех прилагательных краткие формы мужского и женского рода (устно).

В просеках бора, устланных желтой хвоей, дороги влажны и упруги. Бор душист, сыр и гулок: чей-то дальний голос, чей-то протяжный зов или отклик отдается в самых дальних чащах. Просеки кажутся узки, пролеты их стройны, бесконечны, уводят своей вечерней далью. Бор вдоль них величаво громаден; мачты его в верхушках голы, гладки, красны; ниже они серы, корявы, мшисты, сливаются друг с другом… (И. Бунин).

7.Самостоятельная работа в группах.

Упражнение 40. От каждого слова образуйте формы женского и среднего рода, а также форму множественного числа. Запишите слова, обозначая место ударения в них. Отметьте случаи возможных вариантов ударения. В случае затруднения обращайтесь к «Орфоэпическому словарю русского языка».

1 группа. Горд,начал, предан.

2 группа. Тускл, обнял, нажит.

3 группа. Дерзок, оторвал, отснят.

4 группа. Смел, отозвал, одарен.

Упражнение 41. Образуйте формы простой сравнительной степени от следующих прилагательных. Прочитайте, соблюдая акцентологические нормы.

1 группа. Длинный, красивый.

2 группа. Веселый, сладкий.

3 группа. Удобный, грустный.

4 группа. Мягкий, бойкий.

Упражнение 42. Образуйте от данных глаголов формы 1-го, 2-го и 3-го лица единственного числа. Запишите их. Расставьте ударения в словоформах.

1 группа. Влечь, включить.

2 группа. Дремать, звонить.

3 группа. Катить, колебаться.

4 группа. Положить, баловаться.

Упражнение 44. Образуйте и запишите краткие формы мужского, женского, среднего рода и формы множественного числа от следующих страдательных причастий. Расставьте ударения.

1 группа. Взятый.

2 группа. Проданный.

3 группа. Прожитый.

4 группа. Созданный.

Упражнение 45. Образуйте от следующих глаголов действительные и страдательные причастия прошедшего времени. Запишите их. Прочитайте, соблюдая акцентологические нормы.

1 группа. Понять, начать.

2 группа. Взять, прожить.

3 группа. Принять, создать.

4 группа. Продать, созвать.

8.Работа по учебному пособию

Упражнение 47. Прочитайте. Назовите слова, ударение в которых падает на первый слог:

1) ракушка 2) ржаветь 3) силос 4) оптовый

5) свекла 6) грушевый 7) щавель 8) мизерный

9) сливовый 10) алкоголь.

Упражнение 48. Прочитайте. Назовите слова, ударение в которых падает на второй слог:

1) кухонный

2) красивее

3) безудержный

4) цепочка

5) партер

6) ходатайствовать

7) таможня

8) черпать

9) тефтели

10) сироты.

 Упражнение 49. Прочитайте. Назовите слова, ударение в которых падает на последний слог:

1) гренки

2) обеспечение

3) усугубить

4) принудить

5) ломоть

6) приговор

7) столяр

8) мельком

9) углубить

10) облегчить.

  Тема: "Нормативность и правильность деловой коммуникации"

 Норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.

 Особенности языковой нормы: устойчивость (консерватизм) и стабильность; общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил; соответствие употреблению, обычаю (узусу) и возможностям системы языка; функциональная и стилистическая дифференциация языковых средств; отражение тенденций развития языка; динамический характер (изменяемость), обусловленный развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи; сосуществование вариантов, признающихся нормативными.

  Варианты (или дублеты) – это разновидности одной и той же языковой единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме. Классифицируются варианты в зависимости от разных признаков.

 Возможны три степени соотношения «норма – вариант»:

1) норма обязательна, а вариант (прежде всего – разговорный) запрещен;

2) норма обязательна, а вариант допустим, хотя и не желателен;

3) норма и вариант равноправны.

 С точки зрения обязательности/необязательности различают два типа норм: императивные и диспозитивные. Императивные (строго обязательные) – это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Эти нормы не допускают вариантов, любые другие их реализации рассматриваются как неправильные, как речевые ошибки. Диспозитивные (не строго обязательные) нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты.    Сознательная забота о языке называется кодификацией. Кодификация – упорядочение, приведение фактов и явлений языка в единство, в систему, в целостный непротиворечивый свод (кодекс).

 Кодификация нормы осуществляется: в толковых словарях (лексическая кодификация), в учебниках, пособиях, справочниках (грамматическая); в орфоэпических словарях, словарях ударений (орфоэпическая); в орфографических словарях (орфографическая).

Виды языковых норм

 Языковые нормы:

 фонетические (орфоэпические, акцентологические) – нормы произношения, ударения; словообразовательные (нормы образования слов);

лексические (нормы словоупотребления, сочетаемость слов);

морфологические (правила образования форм слова);

синтаксические (правила согласования слов в предложении).

 Орфоэпические нормы (от греч. правильная речь) – нормы произношения и ударения. Особенности русского ударения и произношения. Стили произношения: нейтральный, высокий, сниженный. Лексические нормы русского языка основаны на знании лексического значения слова и лексической сочетаемости слова с другими словами в предложении. Типы лексических ошибок. Морфологические нормы многочисленны и касаются употребления форм разных частей речи. Эти нормы отражены в грамматиках и справочниках. Синтаксические нормы – это правила соединения слов в предложении.

 Орфографический и пунктуационный практикум (теоретический аспект)

 Орфографические нормы

Орфография – (orthos –правильно, grapho – пишу) – это исторически сложившаяся система единообразных написаний, которая используется в письменной речи; раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, обеспечивающих единообразие написаний. Орфография определяет выбор одного из написаний там, где возможны варианты отражения на письме звуковой оболочки слова, т.е. там, где есть орфограмма.

 Орфограмма – это написание, выбранное из ряда написаний и отвечающее правилам русского языка, используемое для фиксации на письме звуковой оболочки слова.

       Разделы современной русской орфографии.

 Принципы русской орфографии:

 морфологический,

 фонетический,

традиционный принцип

      Дифференцирующие написание слов.

 

Пунктуационные нормы

1.     Пунктуационная норма – это узаконенное специальным правилом употребление или неупотребление на письме знака или знаков препинания в предложении и в тексте.

2.     Пунктуационное правило – это инструкция, на основании которой ученик должен выбрать правильный знак препинания для выделения определенного пунктуационно-смыслового отрезка.

3.     Знаки препинания – это графические знаки, с помощью которых в устной речи передаются особенности интонации, а на письме – особенности строения предложения. Знаки препинания: выделительные, отделяющие, абзац (красная строка).

  Тема: Тест по теме "Официально - деловой стиль"

         Официально-деловой стиль речи

1. Совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы отношений между органами государства, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, юридической деятельности, – это...
a) официально-деловой стиль 
б) разговорная речь

в) научный стиль
г) публицистический стиль
2. Совокупность языковых средств, используемых в административных актах, договорах, различной документации, – это ____________ подстиль официально-делового стиля.
a) канцелярский 
б) юридический
в) политический
г) дипломатический
3. К числу основных стилевых черт официально-делового стиля не относится...
a) отвлеченно-обобщенный характер 
б) неличный характер общения и речи
в) предписующе-долженствующий характер
г) стандартизированность
4. Канцеляризмами являются слова...
а) нижеподписавшиеся
б) взимать
в) потребовать
г) агрессия
5. Какое словосочетание характерно для официально-делового стиля?
a) освободить от занимаемой должности 
б) заседать два часа
в) давать деньги на семью
г) отправиться в поход
6. В официально-деловом стиле широко употребляются

а) страдательные обороты (вопрос решен)
б) отымённые предлоги (в целях, в соответствии с)
7. В официально-деловых текстах не употребляются...
a) риторические вопросы
б) деепричастные обороты
в) причастные обороты
г) сложные предложения
8. В официально-деловых текстах неуместно употребление предложно-падежной формы...
a) из-за болезни 
б) в связи с болезнью
в) по причине болезни
г) вследствие болезни
9. Для официально-деловой речи характерны предложно-падежные формы...
а) для успешной учебы
б) на основании принятого решения
в) по линии сотрудничества
г) меры к работнику
10. Употребление предлога благодаря неуместно в словосочетании...
a) низкая производительность труда
б) внедрение новой технологии
в) помощь соседей
г) эффективная работа отдела
11. Языковые стандарты, готовые устойчивые обороты, являющиеся необходимыми элементами деловых бумаг, – это...
a) речевые клише
б) речевые штампы
в) фразеологизмы
г) крылатые слова
12. К числу речевых клише относятся словосочетания...
а) без уважительной причины
б) занятия по расписанию
в) в установленном порядке
г) решили на собрании
13. Для текстов официально-делового стиля не характерно…
a) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его построения 
б) частое употребление отглагольных существительных, существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по профессии
в) отбор языковых средств с установкой на доходчивость, доступность
г) точность формулировок, не допускающая иного толкования
14. Укажите правильный вариант официально-делового стиля:
a) настоящим ставим Вас в известность 
б) лишён возможности принять участие
в) Вам нужно произвести платёж
г) товарищество с ограниченной ответственность «Колумб» гарантирует оплату
15. Найдите лишний пункт официально-деловой письменной речи.
a) нерегламентированный процесс записи информации

б) стандартизация и унификация языковых и текстовых средств
в) коммуникативная точность
г) широкое использование языковых формул
16. Официально-деловой стиль – сфера употребления:

 а) словесно-художественное творчество

б) деловые бумаги

в) научные статьи

г) статьи в газетах и журналах

17. Выделите строку с лексикой официально-делового стиля: 

а) межнациональное согласие

б) зачетка, столовка

в) уведомление

г) веселый, единственный

д) небеса, лазурный

18. Какой документ относится к информационно-справочным документам:

а) Распоряжение

б) Справка

в) Доверенность

г) Резюме

д) Заявление

19. Какой документ относится к частным деловым бумагам:

а) Автобиография

б) Отчет

в) Деловое письмо

г) Инструкция

д) Ходатайство

20. Доверенность является жанром стиля …

а) Публицистического.

б) Официально-делового.

в) Художественного.

г) Разговорного.

д) Научного.

  Тема:  Языковые аспекты официально -               делового стиля

Термином «официально-деловой стиль» принято обозначать особенности языка служебных, в первую очередь организационно-распорядительных (акт, отчет, служебное письмо, постановление, приказ и т.д.), а также дипломатических документов.

В целом же можно говорить о том, что официально-деловая речь несет на себе стилевую окраску долженствования.

Язык служебных документов имеет некоторые особенности: резкое, в сравнении с другими языковыми стилями, сужение диапазона используемых речевых средств; высокую степень повторяемости (частотность) отдельных языковых норм на определенных участках текстов документов. Рассмотрим эти особенности:

1. Необходимыми качествами документов являются полнота и своевременность информации, лаконизм формулировок, точность, недопускающая инотолкований. Основная задача составителя документов - предельно четко отразить сведения, имеющие (приобретающие) правовую силу. Точность формулировок правовых норм и необходимость абсолютной адекватность законодательных текстов, способствует «безотказной» реализации регулировочной функции права. Напротив, неясность этих формулировок, допущение неоднозначных толкований мешают осуществлению основной функции права, подрывают его незыблемость и авторитет. Такая стилевая черта деловой речи, как точность, недопускающая инотолкования, проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности и безобразности нетерминологической лексики.

Стремление к точности ограничивает возможности синонимических замен, так как последние вызывают обычно изменение оттенков смысла. Поэтому типичная особенность деловой речи - широкая повторяемость одних и тех же слов, приемущественно терминов. Кроме того, проявлению точности способствуют разного рода уточнения и оговорки, ведущие к широкому употреблению обособленных оборотов, в том числе причастных и деепричастных, а также использование условных предложений, преобладание союзных связей над бессоюзием. В целом все это приводит к значительному увеличению размеров предложения (в том числе и простого) до нескольких сотен словоупотреблений. Предложения в 500-600 словоупотреблений в официально-деловой речи не редкость. Встречаются предложения размером и до 2000 слов и более.

2. Нейтральный тон изложения является нормой делового этикета.

Личный, субъективный момент должен быть сведен к минимуму. Поэтому за пределами деловой речи оказываются, например, формы, обладающие эмоционально-экспрессивной окрашенностью (существительные и прилагательные с суффиксами субъективной оценки, междометия). Точность формулировок правовых норм и необходимость абсолютной адекватности их понимания (толкования) - идеал Использование разговорных, просторечных, диалектных и т.п. слов и фразеологических оборотов в деловой речи не допустимо. Разумеется, это не означает, что стиль изложения в официальном тексте всегда должен быть абсолютно нейтральным. Так не бывает. В документе может быть выражена просьба или благодарность, предъявлено требование (нередко в категоричной форме) и т.д., но это не значит, что деловая речь вообще лишена выразительности. Отнюдь нет, но характер этой выразительности специфичен; она направлена на наилучшее языковое воплощение основных стилевых черт деловой речи, на наилучшее осуществление в правовой сфере специфических задач коммуникации. Следовательно, оценивать выразительность деловой речи надо не с общеязыковых позиций, но с учетом специфики данного стиля.

В связи с долженствующе-предписующим характером и необходимостью формулирования правовых норм деловой речи свойствен и особый способ изложения и в то же время почти сведение на нет известных в других речевых сферах способов изложения (повествования, рассуждения, описания).

Поскольку в текстах государственных актов приходится обычно не доказывать что то (анализ и аргументация предшествуют составлению этих текстов),но устанавливать, регламентировать, то этим текстам в общем не свойственно рассуждение. Отсутствие этого способа изложения, резко отличает официально-деловой стиль от научного, хотя по ряду других черт они могут сближаться между собой. Этот факт находит свое отражение в первую очередь в синтаксисе: сравнительно низкий процент сложноподчиненных предложений, особенно с придаточными. Причины; количество средств выражения логичности и последовательности изложения в деловой речи в три раза меньше, чем в научной. Характерно, однако, широкое употребление условных конструкций, поскольку во многих текстах (кодексах, уставах, инструкциях) требуется оговаривать условия правонарушений и правопорядка. Необходимостью детализации изложения и оговорок объясняется сложением простых предложений многочисленными обособленными оборотами, однородными членами, часто выстраиваюшуюся в длинную цепь пунктов.

Такой способ изложения, как повествование, также не характерен для деловой сферы общения, поскольку здесь не возникает необходимости рассказа о каких либо событиях. Лишь в таких жанрах, как протокол, отчет, отчасти - договор, в некоторых частях становления (констатирующих), наблюдается обращение к повествовательной манере изложения: члены трудового коллектива в истекшем году приложили много усилий для устранения недостатков в работе и улучшения качества продукции, выявили причины недостатков, наметили мероприятия по их устранению. Заключили взаимовыгодные договора со смежниками, приобрели новое оборудование… это позволило предприятию выйти на проектные мощности (Из протокола).

Однако в частях протоколов, преставляющих решения собраний, и в постановлениях высших органов не встретишь чистого повествования или описания. Здесь изложение идет в стиле к о н с т а т а ц и и, у т в е р ж д е н и я ( с акцентами на этих аспектах). Например: Обобщение судебной практики свидетельствует о том, что борьба с указанными деяниями не отвечает предъявленным требованиям и должна быть усилена… Некоторые суды не удивляют должного внимания возмещению ущерба, причиненного выпуском недоброкачественной… продукции: не по всем делам устанавливают полный размер ущерба…(Постановление Верховного Суда); Индивидуальная трудовая деятельность… используется для более полного удовлетворения общественных потребностей в товарах и услугах, повышения занятости граждан… (Закон «Об индивидуальной трудовой деятельности»).

Подчеркнутая, а к ц е н т и р о в а н н а я к о н с т а н ц и я представлена и в тексте следующего акта; Бывший кладовщик базы «Строитель» Попов Петр Иванович, с одной стороны, и назначенный кладовщиком Купавич Иван Петрович, с другой стороны, с участием представителя… составили нижеследующий акт: 1. Первый сдал , а второй принял…

Характерными чертами деловой речи являются также особая официальность выражения и безэмоциональность (своего рода «сухость»). В связи с этой чертой находится отсутствие здесь суффиксов субъектикной оценки. Официальность же получает выражение, например, в использовании существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии (студент Иванова, лаборант Кравцова, директор Петрова и т.п.) и в ряде других явлений.

Среди различных языковых средств, характерных для деловой речи, отметим употребление специальной терминологии (ответчик, неустойка, накладная, рекламация (= претензия), кассационная жалоба и мн. др.) широкое использование родительного приименного (до 93% от всех случаев употребления родительного падежа существительных); использование специальных сочинительных союзов с высокой частотностью: а равно, а также; как… так и: Под выпуском… недоброкачественной… продукции следует понимать передачу или отправку…, а ровно принять ее отделом технического контроля… (Из постановления); Объединения, предприятия, организации и учреждения, а также конторы, отделения… должны соблюдать… (Из инструкции); За нарушения договорных… обязательств…, а ровно нарушение иных правил… (Из закона РФ «О предприятии и предпринимательской деятельности»).

3. Ограничение типов языковых единиц, используемых в деловых текстах, и общая регламентация формы документов обуславливают другую важнейшую особенность деловой речи - высокую частотность отдельных языковых форм на определенных участках текстов документов. В качестве простейшего примера можно указать на абсолютное преобладание форм именительного падежа в элементах оформления документов, в текстах, построенных по принципу анкет и таблиц.

Тексты, в основе которых лежит «естественная» связная речь, разумеется, имеют более сложную грамматическую организацию. Однако и в этом случае воспроизводимость отдельных языковых единиц оказывается значительно более высокой, чем в других разновидностях речи.

Главная причина этого явления - сознательная установка на стандартизацию языка при отображении типовых ситуаций делового общения.

Так, в документах, как правило, не допускается использование неологизмов (даже образованных по традиционным моделям), если они не имеют терминологического смысла и могут быть заменены общелитературными словами. Если же они употребляются, то нуждаются в пояснениях в тексте (обычно в скобках). При использовании терминов (а в деловом языке они распространены очень широко) не допускается искажение их формы или замена профессионализмами, жаргонизмами т.п. В деловой речи ограничены возможности лексической сочетаемости слов: служебное письмо - составляется (не пишется) и направляется (не посылается), выговор - объявляется, порицании - выносится, оклад - устанавливается и т.д. Деловая речь становится фразеологически устойчивой, наполняется готовыми языковыми формулами, трафаретами, штампами. Примером таких штампов являются, в частности, конструкции с отыменными предлогами, мотивирующими действия: в соответствии с решением «приказом, распоряжением», в связи с началом «возможностью, необходимостью», в целях улучшения «ограничения, экономии» и т.п. Подобные выражения (независимо от того, осознает это говорящий, или нет) не редко начинают выполнять функцию терминов, отвечающих специфике той или иной управленческой ситуации. Ту же роль выполняют так называемые канцеляризмы - слова типа исходатайствовать, завизировать, заслушать, надлежащий, непринятие (мер), малоупотребительные в других стилях языка.

4. Неличный характер. Следовательно, официально-деловой речи свойственна своего рода безличность, точнее, неличный характер общения и речи. За исключением некоторых не многих жанров (приказы, заявления, докладные), высказывание в деловой сфере осуществляется не от лица конкретного говорящего, пишущего, но от лица государства. Таким образом, высказывания в форме закона, установления исходит от «лица» особо обобщенного, абстрактного. В речи это вызывает грамматическую ослабленность форм лица, что находит выражение в значениях и функционировании соответствующих языковых единиц, прежде всего глагола и личных местоимений. Итак выделяется еще одна специфическая для деловой речи стилевая черта - ее не личный характер.

Неличный в основном характер деловой речи обнаруживает себя, кроме отсутствия в ней форм глагола 1-го и 2-го лица и соответствующих личных местоимений, еще и в том, что формы 3-го лица глагола и личные местоимения часто используются в неопределенно-личном значении. Отчасти с этой же чертой делового общения связана употребительность собирательных существительных: выборы, дети, родители - или существительных, выражающих совокупное единство: войско, оружие. В значении совокупности, а не раздельного множества выступают весьма высокочастотные в деловой сфере слова, называющие лиц по их профессию социальному положению и т.п.: граждане, трудящиеся, рабочие, служащие и др.

5. Стандартизированность .

Реализуется широким кругом устойчивых оборотов делово речи: вступать в законную силу, обжалованию не подлежит, передать в соответствующие инстанции, привлечь к уголовной ответственности, без уважительной причины, в установленном порядке, в случае неявки, по истечении срока и др. Сюда относятся и обороты с архаическими элементами: соответствовать содеянному, наказуемость деяния и др.

Таким образом, процесс стандартизации деловой речи охватывает все уровни языка - и лексику, и морфологию, и синтаксис. В итоге складывается устойчивый речевой стереотип, воспринимаемый говорящими как особый, функционально ориентированный тип языкового нормирования текстов, т.е. особый функциональный стиль.

Общая схема стандартизации деловой речи в целом проста: типовая ситуация - стандартизированная речевая манера. Однако языковые средства, используемые деловой речью, достаточно многообразны, причем они отлично приспособлены для передачи весьма специфичной производственной. юридической, финансово иадминистративно-управленческой информации. Деловая речь накопила огромное число проверенных многолетней практикой терминов, формул, оборотов речи. Кроме того, использование готовых, прочно вошедших в деловой обиход словесных формул и конструкций позволяет говорящему (пишущему), не тратить время на поиск определений, характеризующие стандартные ситуации. Стандартизация существенно повышает информативность документов, заметно облегчает их восприятие и оценку специалистами, что способствует большей оперативности документообработки в целом.

Совершенно не правы те, кто видит в стандартизации деловой речи «обеднение» и даже «порчу» литературного языка. Плох не «канцелярит» как таковой - напротив, его развитие соответствует общим закономерностям эволюции современного общества, например все большей механизации труда, внедрению машинных способов обработки, передачи и хранения информации. Плохо злоупотребление «канцеляритом» там, где он не уместен,- в публицистике, в художественной литературе, в обиходном общении.


Тема:  Классификация документов. Назначение, классификация, требования к составлению различных видов документов. 

 Классификация документов по назначению

Сущность документов и их место в хозяйственной деятель­ности организации отражается в их классификации.

По назначению документы подразделяются на:

— распорядительные;

— оправдательные;

— бухгалтерского оформления;

— комбинированные.

Распорядительные дают право на совершение строго опре­деленных распоряжением соответствующего должностного лица хозяйственных операций. Например, чек, подписанный руково­дителем организации, позволяет кассиру получить определенную сумму в банке с ее расчетного счета.

Оправдательные подтверждают, что указанные действия в соответствующем документе выполнены лицом, представляю­щим такой документ. Так, авансовый отчет со всеми оправда­тельными документами, приложенными к нему, рассматривает­ся как оправдательный (исполнительный) при сдаче его подот­четным лицом бухгалтеру.

Документы бухгалтерского оформления самостоятельного назначения не имеют. Их роль: на основе представленных распо­рядительных и оправдательных документов подготовить в даль­нейшем соответствующие учетные записи для обработки с це­лью дальнейшего использования в учетном процессе. Поэтому они составляются и используются только в бухгалтерии. Так, ведомость распределения общепроизводственных расходов слу­жит для распределения расходов на управление структурных под­разделений предприятия между отдельными видами выпускае­мой ими продукции. Различные справки-расчеты, составленные в бухгалтерии, служат основанием для отражения в учете сумм, исчисленных в возмещение обязательств перед бюджетом, вне­бюджетными фондами и т. п.

Комбинированные документы сочетают в себе признаки вышерассмотренных документов. Например, после утверждения ру­ководителем израсходованных подотчетных сумм авансовый от­чет приобретает для бухгалтера силу распоряжения принять к уче­ту указанную сумму, подтвержденную оправдательными первич­ными документами (квитанции на проживание, билеты за про­езд и пр.). Указание же в авансовом отчете бухгалтерских прово­док по списанию этой суммы дает основание рассматривать его как документ бухгалтерского оформления.

1. Классификация документов по порядку формирования

По порядку формирования различают первичные и сводные документы.

Первичные документы находятся в начале технологической цепочки учетного процесса. Они составляют основу первичного учета. Именно в первичном документе регистрируется факт хозяйствен­ной жизни путем предварительного его наблюдения и измерения. К ним относятся инвентарная карточка учета основных средств

Сводные документы составляются на основе первичных до­кументов. Их применение позволяет обобщить и анализировать ин­формацию о совершаемых хозяйственных операциях на более высоком уровне. Так, в пред­ставленных материально ответственными лицами товарных от­четах за определенный отрезок времени в денежном выражении отражается движение товарно-материальных ценностей по при­ходу и расходу. Основанием для составления товарных отчетов явились первичные учетные документы (акты приемки, акты на списание и пр.).

Кассовые отчеты составляются по данным приходных и рас­ходных кассовых ордеров и приложенных к ним оправдательных документов (платежно-расчетных или платежных ведомостей на выдачу заработной платы, заявлений на оказание материальной помощи и т. п.).

Первичные и сводные учетные документы могут составлять­ся как на бумажных, так и машинных носителях информации. Если документ составлен на машинном носителе, то одновре­менно для других участников хозяйственных операций должна быть подготовлена его копия в бумажной форме. Данное усло­вие сохраняется также при наличии требования правоохранитель­ных органов и органов, осуществляющих контроль в соответствии с действующим законодательством


Тема:  Официально – деловой стиль 

Официально-деловой (деловой) стиль обслуживает сугубо официальные человеческие взаимоотношения: отношения между государственной властью и населением; между странами; между предприятиями, организациями, учреждениями; между личностью и обществом; между человеком и различными организациями.

Официально-деловой стиль речи можно подразделить на две разновидности – два подстиля:

а) официально-документный, то есть язык дипломатии, законов: международный договор, нота (дипломатическое обращение одного правительства к другому), коммюнике (официальное сообщение, преимущественно по вопросам международного характера), меморандум (дипломатический документ с детальным изложением взглядов правительства на какой-нибудь вопрос), закон, устав, гражданский акт, официальное сообщение и др.;

б) обиходно-деловой, то есть канцелярский (распоряжение, приказ, служебная переписка, деловые бумаги: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка, справка, отчёт, протокол, докладная записка и др.).

Основным, определяющим признаком такого текста, доминантой официально-делового стиля в целом является предельная точность, не допускающая инотолкований. Это определяет такие признаки стиля, как строгая тональность, стандартность средств выражения. В целом официально-деловому стилю присущи стилистическая однородность и строгость, объективность и отчасти безличность изложения. Ему противопоказаны эмоциональность, субъективная оценочность и разговорность. Для деловых текстов характерна содержательная полнота, точность, ясность, громоздкость конструкций (из-за стремления к точности). В этом отношении деловой стиль приближается к научному.

Однако тождества между этими стилями нет. Для деловых текстов эти требования, в отличие от научных, являются жизненно важными. Без них деловой текст не может стать документом. Собственно, документ тогда становится документом, когда он составлен и заверен по определённой, стандартной форме. Не случайно в деловом общении так широко используются специальные формы, бланки и т.д.

23.12.2021

Тема:  Лингвистика текста

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА — направление лингвистических исследований, объектом к-рых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам. Входит в состав филологич. направлений,   изучающих   текст.
На первом этапе своего развития, в 60-х гг. 20 в., Л. т. в основном изучала способы сохранения связности и понятности текста, методы передачи преференции лица и предмета (анафорич. структуры, прономинализацию, лексич. повторы, видо-временные цепочки и т. д.), распределение темы и ремы высказывания в соответствии с требованиями актуального членения предложения. Успешному развитию этих исследований способствовали и более ранние работы по анафорико-катафорич. структурам, порядку слов, правилам выбора актуализации при переходе от языка к речи (А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, А. Вей ль, В. Мате-зиус, Ш. Балли, 3. Харрис и др.).
Однако поиски средств только формальной связности текста привели к нек-рому   повторению   тематики,   отсутствию теоретич. обобщений и невозможности выявления содержательных, а не формальных категорий; в области конкретных достижений не все отвечало тем положениям, к-рые были высказаны в проспектах, программах по Л. т. С нач. 70-х гг. термин «Л. т.» стал применяться к несобственно лингвистич. исследованиям, включенным в издания типа «Грамматика текста», «Структура текста», «Текст» и т. п. Наметившуюся т. о. расплывчатость онтологич. статуса Л. т. можно объяснить первоначально чисто формальными устремлениями и отсутствием поиска специфических для этой дисциплины содержат, категорий, а также убежденностью в универсальности «грамматики текста» для текстов любого воплощения: от изолиров. высказывания до протяженного письменного замкнутого текста. Нек-рые наметившиеся позитивные результаты обозначаются как расслоение Л. т., выделение в ее рамках двух направлений, объединяемых общими законами связности текста и общей установкой на цельность текста.
Первое из направлений Л. т. выявляет содержат, компоненты, связанные с обеспечением правильной коммуникации и тем самым — правильного построения текста вообще. Эта, более общая, ветвь Л. т. определяет смысловые различия в употреблении коммуникативно ориентированных компонентов высказывания — артиклей, притяжат. и указат. местоимений, модально-коммуникативных частиц, оценочных прилагательных, видов глагола, акцентных подчеркиваний и т. п. Выявляемые при этом смысловые различия относятся как к правилам логич. развертывания содержания текста, так и к правилам прагматич. характера, определяющим нек-рый общий фонд знаний, общую для автора и воспринимающего «картину мира», без единства к-рой текст будет непонятен. Это относится к т. наз. пресуппозициям. Под текстом в данном случае понимается широкое контекстно-конситуативное коммуникативное окружение — существующее, подразумеваемое или создаваемое автором при желании воздействовать на воспринимающего. Напр., в высказываниях «Молва о Дон Гуане и в мирный монастырь проникла даже», «Мне и рубля не накопили строчки» предполагается нек-рый общий фонд знаний у участников коммуникации. Т. о. эти высказывания соотносятся с областью генерализов. пресуппозиций. Высказывания типа «Он же ие хотел этого», «Я ведь в молодости красавица была» благодаря частицам «же» и «ведь» передают как бы общеизвестные сведения о фактах или даже навязывают преподносимые факты как общеизвестные. Посредством акцентного выделенвя можно передать факт как результат чего-то длительно ожидаемого, возможного («Дедушка з а б о л е л») или, напротив, как факт неожиданный («Д е д у ш к а заболел!»). Употребление сов. вида в императиве с отрицанием «не» определяет ситуацию как не контролируемую актантом: «Только не попадитесь ему на глаза», «Не упадите в колодец»; напротив, не-сов. вид указывает на призыв к активному действию у воспринимающего: «Только не попадайтесь ему на глаза», «Не падайте в  колодец».
Это направление Л. т. смыкается с прагматикой, психолингвистикой, риторикой, стилистикой, теорией пресуппозиций. Др. направление Л. т. занимается выявлением глубинных смыслов, содержащихся в одном к.-л. замкнутом тексте. В этом случае определение принципа употребления языковых единиц (включая и неупотребление к.-л. категорий или отд. способов их выражения) помогает определить скрытые иногда от литера-туроведч. и стилистич. анализа смысловые противопоставления и темы текста: гак, напр., противопоставление русских половцам в «Слове о полку Игореве.» как индивидуальностей — иеиндивидуализи-рованному, сливающемуся со стихией врагу выражается в тексте памятника через отсутствие применительно к половцам обращений, притяжат. местоимений, родовых понятий и титулов, рестриктив-ных придаточных, иеопредел. существительных в ед. ч.  и т. п.
Это направление сближается с герменевтикой как толкованием неявного смысла текста; особенно плодотворным оно оказывается в приложении к текстам древним, нар.-архаической структуры, а также к поэтич. текстам. В обоих случаях Л. т. в собств. смысле слова изучает, содержат, направленность выбора одной к.-л. формы из двух равиовозможных в тексте (напр., допустимо употребить оба вида глагола, оба артикля, разный порядок слов и т. д.); этим Л. т. отличается от грамматики, предписывающей одну возможную форму, от стилистики, определяющей наиболее подходящую единицу для данного стиля, от риторики, ищущей   оптим.   форму   убеждения.
Эксплицитное выявление и разработка этих двух направлений как разных' может разрешить спор о примате письменного или устного текста в Л. т. и о том, можно ли считать текстом одно изолиров. высказывание.
Дискуссионным является вопрос о границах Л. т., а именно: включает ли она в себя прагматику, функциональную семантику и синтаксис, активно развивающуюся в настоящее время риторику или пересекается с ними, как пересекается с поэтикой, психолингвистикой 'и теорией коммуникации, входя, в свою очередь, как составная часть в теорию текста.

09.12.2021, 16.12.2021

Тема:  Функциональные стили современного

русского литературного языка 

Стиль (греч. стило — палочка, ручка) — это разновидность языка, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни. Он называется функциональным, так как выполняет в обществе в каждом конкретном случае определенную функцию.

Функциональный стиль – это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая. Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле – научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом – законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом – статья, репортаж и т. п. Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют функциональные стили:

·        научный,

 

·        официально-деловой,

 

·        газетно-публицистический,

 

·        художественный (выделяется не всеми лингвистами),

 

·        разговорно-обиходный.

 

Все функциональные стили проявляются и в устной, и в письменной формах и, кроме разговорно-обиходного, относятся к книжным.

 

В практическом применении часто происходит смешение стилей, которые начинают взаимодействовать между собой. Этот процесс называют «речевым потоком». Чтобы понять стилевую принадлежность текста, надо выделить главное стилевое направление.

Стилевое богатство делает русский язык гибким и сильным, эмоционально- выразительным и строгим.

Особое место занимает литературно-художественный стиль. Главной отличительной особенностью языка художественной литературы является его предназначенность: вся организация языковых средств подчинена не просто передаче содержания, а передаче художественными средствами, созданию художественного образа, отражающего мир и человека в нем. С этой целью в художественном произведении могут быть использованы и диалекты, и просторечие, и жаргоны. Это язык чувств, эмоциональных переживаний, философских логических выводов, он передает рождение процесса мысли, «поток сознания» человека. Русская литература всегда была носителем духовных начал русского народа и тесно связана с его языком.

Язык художественной литературы оказывает влияние на развитие литературного языка. Именно писатели формируют в своих произведениях нормы литературного языка. Произведения художественной литературы используют все возможности национального языка, поэтому язык художественной литературы исключительно богат и гибок. «А погода великолепная! Воздух тих, про­зрачен и свеж. Ночь темна, но видно всю деревню с ее белыми крышами и струйками дыма, идущими из труб, деревья, посеребренные инеем, сугробы. Все небо усыпано весело мигающими звездами, и Млечный Путь вырисовывается так ясно, как будто его перед праздником помыли и потерли снегом», — так удиви­тельно просто, точно, поэтично писал А.П. Чехов.

Разговорно-бытовой стиль используется не только в быту, но и в профессиональной сфере. В быту он имеет устную и письменную формы, в профессиональной сфере – только устную.

Разговорная речь отличается тем, что ее особенности не фиксируются. Разговорная речь – некодифицированная речь. Ее при­знаки – неподготовленность, неофициальность, участие коммуникантов. Также этот стиль не требует строгой логики, последовательности изложения. Но ему присущи эмоциональность выражений, оценочный характер, некоторая фамильярность.

Например, в сказке В.М. Шукшина «До третьих петухов»: «Да нет, — говорила биб­лиотекарша, — я думаю, это пшено. Он же козел... Пойдем лучше потопчемся, так? Потом пойдем к Владику... Я знаю, что он баран. Но у него «Грюндик» — посидим... Да, я знаю, что они все козлы, но надо же как-то расстрелять время!.. Ничего не понимаю, — тихо сказал некто... не то Онегин, не то Чацкий — своему соседу, ...похоже Обломову. Обломов улыбнулся. — В зоопарк со­бираются».

Разговорная речь использует нейтральную лексику, эмоционально окрашенные слова, экспрессивную лексику. В ней много обращений, уменьшительно-ласкательных слов, порядок слов свободный. Предложения более простые по конструкции, иногда неполные, незаконченные. (- Пойдешь на зачет? - Ну...) В них часто содержатся подтекст, ирония, юмор говорящего. Разговорная речь исключительно богата и содержит в себе много фразеологических оборотов, сравнений, пословиц и поговорок. Она тяготеет к постоянному обновлению и переосмыслению языковых средств. Большую роль играет знание речевого этикета, внеязыковые факторы: мимика, жесты, интонация, окружающая обстановка.

В речевой практике может иметь место взаимодействие стилей, проникновение лексических средств, закрепленных за той или иной сферой общественной деятельности в несвойственные им сферы общения. В том случае, если употребление стилистически окрашенного слова в несвойственном ему контексте мотивировано определенной коммуникативной целью (например, создание положительной оценочности высказывания, эффекта наглядности — разумная ценовая политика, гибкая система скидок (официально-деловая речь), оно является оправданным, усиливает воздействующую силу высказывания. Если же стилистически окрашенное слово используется в чуждой для него сфере общения без определенной коммуникативной цели, такое употребление квалифи­цируется как стилистическая ошибка (например; областной форум тружеников животноводческих ферм; задействовать человеческий фактор (официально-деловая речь).

Как отмечают специалисты, всякое употребление может быть правильным, если оно обусловлено характером сферы общения, традицией отбора речевых средств разными категориями носителей языка (физиками, журналистами, поэтами, моряками, шахтерами, дипломатами и т. п.). Именно поэтому даже то, что противоречит нормам общелитературной речи, может находить функционально оправданное применение и выступать как показатель своеобразия формы общения. Например, стилистически значимы и допустимы в профессиональной речи словосочетания, находящиеся за пределами общелитературных норм: компас, отдать концы, торта, эфиры, цементы и др.

Итак, стили литературного языка обслуживают определенные сферы человеческой деятельности, являются социально обусловленными. Они взаимодействуют друг с другом и выступают как формы существования язык

 

 ВОПРОСЫ для самопроверки

 

По какому признаку литературный язык делится на функциональные стили?

 

В чем особенность литературно-художественного стиля?

 

Являются ли понятия «разговорный стиль» и «разговорный язык» синонимичными?

 

Какой признак является определяющим для каждого из функциональных стилей?

 

Задания для самостоятельной работы

 

Задание 1. Напишите небольшой текст (из 7-10 предложений) и представьте его в разных стилях.

 

 

ТЕСТЫ

Тест 1. Какое утверждение не соответствует действительности?

Функциональный стиль – это разновидность общенародного языка.

Функциональный стиль – это разновидность литературного языка.

 

Функциональные стили – это исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере сообщения.

Функциональные стили языка получили такое название, потому что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения.

 

Тест 2. Отметьте ошибочное утверждение: Выделяют следующие книжные стили.

Официально-деловой;

научный;

авторитарный;

публицистический.

 

Тест 3. Какой из перечисленных стилей не относится к книжным?

Официально-деловой;

научный;

разговорный;

публицистический.

 

Тест 4. Выделение какого книжного стиля нельзя считать общепризнанным?

Научный;

художественный;

публицистический;

официально-деловой.

 

Тест 5. Какому стилю речи характерны такие стилевые черты, как неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения?

Официально-деловой;

научный;

разговорный;

публицистический.

 

Тест 6. Какую языковую функцию выполняет разговорный стиль?

Аккумулятивную;

когнитивную;

коммуникативную;

эстетическую.

 

Тест 7. Какая из перечисленных черт не относится к особенностям разговорного стиля?

Неофициальность и непринужденность речи;

спонтанность и автоматизм;

точность и логичность речи;

обыденность содержания.

 

Тест 8. Отметьте неверное утверждение.

На разговорный стиль большое внимание оказывает ситуация речи.

Это позволяет предельно сокращать высказывание.

Компрессия – необходимое условие для существования разговорного стиля.

Основной формой существования разговорного стиля является монологическая форма.

 

Тест 9. Какая лексика не характерна для разговорного стиля?

Научная терминология;

разговорные слова;

общеупотребительные слова;

просторечные слова.

 

Тест 10. В каком стиле речи канцеляризмы не являются недостатком?

Научный стиль;

официально-деловой стиль;

публицистический стиль;

художественный.

Тест 11. В каком стиле речи основу составляет терминологическая лексика?

Научный стиль;

официально-деловой стиль;

публицистический стиль;

художественный стиль.

 

Тест 12. В каком стиле речи представлена не только лексикалитературного языка?

Научный стиль.

официально-деловой стиль;

публицистический стиль;

художественный.

 

Тест 13. Найдите ряд, в котором приведены не характерные для разговорного стиля речи морфологические формы.

Шестьдесят граммов, с пятьюдесятью процентами;

шофера, в отпуску;

покороче, помягче;

пять килограмм апельсин.

 

Тест 14. К какой лексике относятся слова лапочка, заинька, работяга?

Неологизмы;

оценочная лексика;

архаизмы.

историзмы.

 

Тест 15. Какая стилевая черта характерна для научного стиля речи?

Абстрактность;

точность;

логичность;

эмоциональность.

 

Тест 16. Социальная оценочность является доминантой стиля?

Научного;

официально-делового;

публицистического;

художественного.

 

Тест 17. Для какого стиля доминантой является понятийнаяточность и абстрактность?

Официально-делового;

научного;

художественного;

публицистического;.

 

Тест 18. На какой стиль большое влияние оказывают экстралингвистические факторы?

Публицистический стиль;

официально-деловой стиль;

научный стиль;

разговорный стиль;

 

Тест 19. Доминантой художественного стиля является?

Абстрактность и точность;

образность и эстетическая значимость;

стандартность;

оценочность и призывность.

 

Тест 20. К какому стилю вы отнесете текст, в котором содержатся графики, схемы, диаграммы?

Художественный;

научный стиль;

публицистический;

официально-деловой.

11.11.2021г

Тема: Публичные речи. Интервью. Комментарий.

Публичная речь. Это одна из форм делового взаимодействия и искусства, по поводу которого сказано: "Хороших ораторов мало, но много ли на свете людей, способных их слу-шать" (Ж. Лабрюйер); "В речи слово - выражение мысли... и потому слово должно соответствовать тому, что оно выражает" (Л.Н. Толстой).

Публичная речь как компонент делового общения должна обладать качествами хорошего собеседования и при этом быть не только убедительной, но и красноречивой, доказательной, логичной, продуманной, красивой.

Требования к публичной речи:

·         Речь должна быть с начала и до конца захватывающе интересной и полезной. Французская поговорка гласит: "Хороший оратор должен иметь голову, а не только глотку!"

·         Она должна быть составлена правильно в композиционном отношении и содержать вступление, основную часть и заключение.

Подготовка к публичной речи. Публичная речь требует даже от опытных ораторов тщательной подготовки, а для начинающих деловых людей это обязательное требование. К такой подготовке относится прежде всего обдуманная последовательность всех этапов работы.

Античный риторический канон выделял 5 этапов подготовки и произнесения речи:

·         инвенция, или "нахождение", "изобретение". На этом этапе собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал;

·         диспозиция, или "расположение". Автор будущей речи обдумывает материал, структурирует его, связывает детали, готовит комментарии к материалу;

·         элокуция, или "словесное оформление мысли". В этой части осуществляется первая редакция ключевых слов, стилистическое оформление главной части, формулирование вступления и заключения, окончательная редакция текста;

·         меморио, запоминание. На этом этапе необходимо мысленно освоить написанный текст, может быть даже выучить его наизусть и попробовать освоить риторически, т.е. выделить места, где необходимы паузы, модуляции голоса, невербальная поддержка текста и другие проявления индивидуального ораторского стиля.

Для эффективного выступления с речью деловому человеку недостаточно только выбрать ее тему, необходимо подумать и о назначении речи. Поль Л. Сопер в книге "Основы искусства речи. Книга о науке убеждать" дает следующие советы начинающим ораторам:

·         Выбирайте тему, соответствующую вашим познаниям и интересам. Выбирайте круг вопросов, подготовка по которым может дать вам больше знаний, чем обладают ваши потенциальные слушатели, или тему из такой области, в которой у вас по крайней мере не меньший опыт, чем у слушателей. Выступающий должен иметь общественные интересы и широкий кругозор.

·         Подбирайте уместную тему. Выбор темы зависит от места, времени и настроения публики, от актуальности конкретного момента. Официальный повод следует иногда использовать как исходный пункт для развития выбранной вами темы, которая, в свою очередь, может стать интересней и важней.

·         Выбирайте тему, соответствующую аудитории. Тема должна быть интересна, важна и понятна для слушателя. Это зависит, главным образом, от следующих факторов:

o    основных интересов аудитории;

o    групповых интересов;

o    злободневных интересов;

o    конкретных интересов;

o    новизны темы;

o    заложенных в теме полярных мнений.

При выборе темы для речи необходимо:

1.     Проверить, вызовет ли тема достаточный интерес у слушателя. Самая трудная аудитория для побуждающих речей - это индифферентная аудитория. Поэтому очень важно, как и в речах, описанных выше, выбрать волнующую слушателей тему, задевающую их интересы, провоцирующую потребность поддержать оратора. Это зависит, в свою очередь, от того, способен ли выступающий дать почувствовать слушателю, что вопрос идет о срочных, полезных и желательных действиях.

2.     Выяснить, способны ли слушатели к действию. Для ответа на этот вопрос необходимо соотнести не только интересы аудитории, но и ее особенности: например, какой смысл предлагать слушателям приобрести что-либо, если у них нет средств или они уже сделали то, о чем их просят?

3.     Пользоваться логически безупречной аргументацией, учитывая при этом эмоциональную культуру слушателей и их убеждения 


Тема: Специфические жанры деловой коммуникации

Специфические жанры деловой коммуникации

Специфические жанры деловой коммуникации: спор, полемика, групповая

дискуссия, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм

общения, как совещания, собрания, конференции, но могут иметь и

самостоятельное значение.

Деловое совещание

Одним из организующих моментов делового совещания является

правильно составленная повестка совещания. Это, как правило, письменный

документ, рассылаемый заранее участникам и содержащий следующую

информацию:

 тема совещания;

 цель совещания;

 перечень обсуждаемых вопросов;

 время начала и окончания совещания;

 место, где оно будет проходить;

 фамилии и должности докладчиков, выступающих по основной

информации людей и ответственных за подготовку вопросов;

 время, отведенное на каждый вопрос;

 место, где можно ознакомиться с материалами по каждому вопросу.

Когда участники совещания информированы заранее о предмете

обсуждения, тогда они могут не только предварительно ознакомиться с

материалами, но и продумать конструктивные предложения по решению

проблем. В тех случаях, когда люди не информированы, на совещаниях

высказывают мнения, точки зрения, что провоцирует дискуссию и не

способствует принятию эффективного решения. Целесообразно проводить

деловые совещания в определенный день недели (за исключением

внеплановых, экстренных заседаний), желательно в конце рабочего дня или

во второй его половине.

Руководителю делового совещания важно:

 начать его вовремя;

 сообщить о регламенте;

 согласовать правила работы, уточнить повестку дня;

 назначить ответственного за регламент и протокол;

 предупредить о "снятии" выступлений не по существу вопроса,

например эмоциональные оценки людей и событий, мнения вместо

конструктивных предложений, сообщение по поводу и т.п.;

 если используется критика, то требовать ее конструктивности:

называть конкретные факты и их причины, не переходить на личность, а

высказываться по поводу действий и ошибок, предлагать пути решения

проблемы, устранения просчета, недостатка;

 жестко вести совещание по пути к намеченным целям, для этого

обеспечить отдачу от каждого участника и придать конструктивный характер

обсуждению в целом;

 регулировать направленность и деловитость выступлений, для этого

следует не допускать затягивания выступлений, стимулируя конкретность,

наличие содержательного анализа, реальных предложений, решений, идей;

 соблюдать корректность дискуссии;

 использовать разнообразные приемы для активизации внимания

участников совещания;

 подводя итоги совещания, обобщить все сказанное, сформулировать

выводы, определить задачи на будущее;

 завершить точно в назначенное время.

Деловая дискуссия

Деловая дискуссия – это обмен мнениями по вопросу в соответствии с

более или менее определенными правилами процедуры и с участием всех или

отдельных ее участников. Многие деловые собрания и совещания также

проводятся в виде дискуссий. При массовой дискуссии все участники, за

исключением председателя, находятся в равном положении. Специально

подготовленные докладчики не назначаются, в то же время все присутствуют

не только в качестве слушателей. Специальный вопрос обсуждается в

определенном порядке, обычно в соответствии со строгим регламентом и под

председательством должностного лица.

Групповая дискуссия отличается тем, что специально подготовленная

группа обсуждает вопрос, дискутирует перед аудиторией. Целью такой

дискуссии является представление возможных решений проблемы,

обсуждений противоположных точек зрения по спорным вопросам,

презентация новой информации. Как правило, такого рода дискуссии спора

не разрешают и не склоняют аудиторию к какому-либо единообразию

действий. Очень важно, чтобы участники дискуссии были хорошо

подготовлены, имели при себе статистические данные, необходимые

материалы. Большое значение имеет также их манера говорения, культура

речевой коммуникации, а также стиль ее демонстрации: непринужденно, в

оживленной манере, точно формулируя вопросы и лаконично комментируя

ответы или краткие замечания. Целесообразно, чтобы участники называли

друг друга по имени и отчеству. Аудитория, наблюдающая дискуссию,

должна быть постоянно в центре внимания выступающих, с нею необходимо

поддерживать не только невербальный, но и вербальный контакт. Ведущий

дискуссию регулирует ее ход, все процедуры, представляет тему и

выступающих, следит за регламентом, руководит обменом мнений,

произносит заключительное слово.

Приглашенные для дискуссии специалисты сидят полукругом, лицом к

аудитории, ведущий - в центре. Такая организация пространственной среды

позволяет каждому участнику групповой дискуссии видеть и слышать друг

друга как можно лучше.

Деловой спор как вид коммуникации широко применяется при

обсуждении разногласий, в ситуации отсутствия единого мнения по

обсуждаемому вопросу. В литературе по коммуникации нет единого

понимания термина "спор", однако большинство специалистов

квалифицируют его как процедуру, в которой один доказывает, что какаято мысль верна, а другой - что она ошибочна. В.И. Курбатов в книге

"Стратегия делового успеха" считает, что особенностью спора является не

доказательство истинности собственного тезиса, а словесное состязание, при

котором каждый отстаивает свою точку зрения по тому или иному спорному

вопросу. На практике споры нередко ведутся в неупорядоченных,

неорганизованных формах. Вместе с тем, спору как разновидности деловой

коммуникации присущи следующие характеристики:

 спор предполагает наличие по крайней мере двух субъектов, одного из

которых уместнее называть пропонентом, а другого - оппонентом;

 участники спора имеют одинаковые права в процессе обмена мнениями,

по степени активности, по видам и формам прямой и обратной связи друг

с другом;

 предметом спора является положение, о котором каждая из сторон имеет

собственное мнение, называемое позицией или тезисом;

 различие позиций сторон делает спор обсуждением на уровне явления, а

не на уровне сущности. Поэтому любой спор - достаточно поверхностное

обсуждение спорного положения;

 позиции сторон противоречат друг другу и чаще всего имеют открыто

отрицательный характер;

 процедура обмена мнениями в соответствии с взаимоисключающими

характеристиками тезисов выражается в борьбе мнений;

 борьба мнений в споре нередко достигает высшей формы - конфликта

мнений, когда каждая из сторон настаивает на истинности своего тезиса и

ложности тезиса оппонента. Каждый довод в аргументации такого типа

представляет собой отрицание довода оппонента. Характер обсуждения

приобретает вид опровержения, отклонения, отрицания, неприятия,

устранения;

 предметное поле обсуждения спорного вопроса обычно не бывает четко

определенным. Его размытость также обусловлена тем, что речь в споре

идет не о сущности, а о поверхностных характеристиках предмета;

 спор как вид деловой коммуникации не регламентирован ни в

процедурном, ни в пространственном, ни во временном отношениях.

Пресс-конференция - это встреча официальных лиц (руководителей,

политических деятелей, представителей государственной власти,

специалистов по связям с общественностью, бизнесменов и т.п.) с

представителями прессы, телевидения, радио с целью информирования

общественности по актуальным вопросам. Это общепринятое и

эффективное средство предоставления прессе такой информации, которая

работает на паблисити-фирмы, организации, личности и на поддержание

необходимого уровня паблик-рилейшнз. Пресс-конференцию никогда не

следует собирать только для того, чтобы обнародовать документ или

информацию, которую с таким же успехом можно передать с помощью

пресс-релиза. Она является также эффективным средством выдачи

информации, "не для протокола", когда ее не стоит распространять в печати

и когда предпочтительнее личные информационные контакты журналистов с

официальными лицами. Инициаторами пресс-конференций обычно

выступают органы власти, организации, "важные" персоны, но они могут

проводиться и по инициативе самих журналистов, заинтересованных в

профессиональных комментариях тех или иных событий. Таким образом, для

пресс-конференции характерна информационно-управленческая

направленность, т.е. представление точки зрения фирмы (организации) на

некоторую общественно значимую проблему в контексте стратегической

коммуникативной политики, а также для поддержки имиджевых и

рекламных целей.

Для того чтобы чувствовать себя увереннее на пресс-конференции,

важно не только проинформировать прессу о готовящейся конференции, но и

вступить в контакт с журналистами, познакомиться с ними поближе. Следует

быть доступными для прессы, дать знать, что вы готовы для контакта;

поощрять прессу задавать вам вопросы.

Ответы следует готовить разные, как можно откровеннее и полнее. Они

могут носить предварительный, гипотетический характер; в тех случаях,

когда речь идет о конфиденциальной информации, вариантом ответа может

быть заявление, что в настоящее время нет данных, чтобы ответить на

вопрос, но что в самое ближайшее время ответственные лица свяжутся с

репортером, задавшим этот вопрос, и ответят на него. Такие ситуации нужно

предвидеть и заранее к ним готовиться и, если есть обещание ответить позже

- нужно потом его обязательно выполнить; нежелательно при ответах на

вопросы использовать фразы типа "без комментариев", следует иметь ответ

на любой случай; продумать все термины и их адекватную интерпретацию,

не использовать в ответах жаргонные, арготические слова и выражения.

Можно разыграть потенциальную пресс-конференцию в ролях, с участием в

ней юридических и технических экспертов, которые оценят сообщение и

ответы на вопросы с профессиональной и коммуникативной точек зрения.

Такие репетиции придают уверенность в общении.

Пресс-конференцию рекомендуется проводить в специальном

помещении: в комнате для встреч, заседаний, совещаний, но не в чьем-либо

офисе или в большом актовом зале, где все будут смотреть в спину друг

другу либо разбредутся по всему огромному помещению, что создаст

неудобства для коммуникации. Для выступающих должны быть

подготовлены карточки с именами и фамилиями, написанными так, чтобы их

можно было прочесть. Специалисты рекомендуют проводить прессконференцию в течение 60 минут, не более. Ее длительность должна быть

объявлена заранее - чтобы журналисты знали, сколько у них будет времени

для вопросов и как долго они будут заняты. Незадолго до завершения

конференции следует оповестить об этом аудиторию, объявив, что

следующий вопрос будет последним.

Структура пресс-конференции:

 вводная часть (продолжительность 3-4 минуты);

 приветствие;

 объяснение причин проведения;

 программа;

 представление выступающих;

 информация о материалах, представляемых прессе.

Правила проведения пресс-конференции. Для любой прессконференции существуют определенные правила проведения:

 докладчик обычно зачитывает текст краткого заявления, в котором

говорится о причинах проведения такого мероприятия;

 репортеров приглашают задавать вопросы докладчику (рядом

находятся один или два эксперта, которые могут понадобиться для

ответа на специальные вопросы);

 вопросы задаются по очереди;

 профессиональные стандарты предполагают, что репортеры будут

придерживаться объявленной темы.

Ведущий пресс-конференции должен:

 не допускать преувеличений, называть вещи своими именами;

 проявлять уважение к своим конкурентам, политическим

противникам, недоброжелателям;

 не стремиться убедить других в том, что успех - ваше личное

достижение, помнить о своей команде и всех тех, кто работал на

успех;

 избегать вступать в споры, а также давать односложные ответы

типа "да", "нет";

 не касаться тем, освещение которых в прессе для вас

нежелательно;

 не проявлять пристрастия или неприязни к кому-либо из гостей;

 стараться замедлять темп задаваемых вопросов, давая более

обстоятельные ответы на некоторые из них.

2. ЗАДАНИЯ

1. Составить краткий конспект лекции.

2. Написать текст публичной речи «Как красиво ответить хаму».

3. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Подготовить сообщение «Виды и правила интервьюирования».


  Тема: Выставка и ярмарка товаров.

Традиционные жанры деловой коммуникации.

Конечно же, размещение прямой рекламы в СМИ - самый простой, очевидный и традиционный способ решения рекламных задач. Тем не менее, если вы только таким образом эти самые задачи решаете, то, увы, этого мало. Есть целый ряд видов рекламной деятельности, о которых не стоит забывать. К примеру, практика показывает, что очень эффективным может быть участие в выставках. Есть компании, которые после участия всего-то в одной выставке, целый год потом отрабатывают контакты. Главное - выставиться правильно.

Выставки – это, пожалуй, одно из самых интересных коммуникационных средств, ведь участие в экспозиции стоит на службе всех составляющих комплекса маркетинга.

Выставочная деятельность осуществляется в двух основных формах. Первая – ярмарка (trade fair), где товары представляются и реализуются. Другая – собственно выставка (exhibition), где товары только представляются. В исторической перспективе выставки вообще имеют тенденцию изменяться от базаров к ярмаркам, от ярмарок к непосредственно выставкам, а в пределах каждой из форм тяготеть ко все большей виртуализации – сами товары все реже представлены непосредственно на стендах, получают все более широкое распространение выставки услуг.

Эта схема не является исчерпывающей хотя бы потому, что прямо на выставке может происходить совершение сделок по представленным товарам. Кроме того, на выставке одного вида продукции может происходить продажа другого – например, сопутствующих товаров. Хотя организаторы говорят о тенденции выставочного бизнеса к имиджевости, большинство участников даже самых “продвинутых” выставок на первое место ставят реализацию услуг и продукции.

По своей природе современная выставка является разновидностью рекламы, причем одной из самых эффективных – как по причине точной нацеленности на аудиторию, так и по причине максимальной наглядности. Эффективность продвижения товара на выставке очень высока. Нередки случаи, когда аренда стенда на 3–4 дня смогла увеличить оборот небольшой компании в разы. Участнику строительной выставки, например, достаточно обзавестись портфелем из нескольких крупных заказов, чтобы его бизнес сделал семимильный шаг вперед.

Однако значение выставочного бизнеса не сводится к продвижению отдельных видов товаров. Выставки при относительно небольшом вложении денег могут иметь огромное регулирующее влияние на рынок. Предпринимательская активность в той или иной отрасли, спрос на те или иные виды услуг и товаров могут изменяться по результатам одной-двух отраслевых выставок, проведенных достаточно грамотно.

Исходя из сказанного, можно дать следующее определение изучаемому понятию. Выставка - это публичная демонстрация достижений тех или иных отраслей материальной или духовной сферы жизни об­щества, основная цель которой - обмен идеями, теориями, знаниями при одновременном проведении коммерческой работы.

Выставки в регионах обычно проводят Торгово-промышленные палаты, а также сети Экспоцентров. Помощь в участии в зарубежных выставках оказывает «ИнКоннэкт» Экспоцентр.

Как средство, способствующее производству, продвижению и распространению продукта, выставка:

1.      создает предпосылки для так называемых «случайных встреч»;

2.      помогает положить начало или успешно продолжить расширение рынка сбыта, круга партнеров и производственной программы;

3.      дает множество возможностей для определения конкурентоспособности продукта;

4.      позволяет представить продукцию лицом и даже в действии. Выставки особенно полезны для запуска новых продуктов или проектов: показ новинки на коммерческой выставке - простой и относительно недорогой способ запустить ее в производство;

5.      является отличным коммуникационным средством - это шанс «вживую» пообщаться с потенциальными покупателями и партнерами. На выставке вы свободны в выборе средств привлечения людей, в состоянии использовать значительное время для индивидуальной работы с потенциальными партнерами, а также провести анализ рынка или мониторинг мнений о вашем продукте среди посетителей стенда;

6.      помогает наладить отношения с большим количеством представителей из других регионов и стран. На крупных выставочных мероприятиях велика вероятность привлечения крупных потребителей и торговых агентов в данной области;

7.      усиливает лояльность покупателей к вашему продукту, а также способствует более раскрепощенной обстановке при переговорах благодаря тому, что стороны находятся на нейтральной территории;

8.      повышает авторитет предприятия;

9.      расширяет поле для профессиональных контактов и повышения квалификации сотрудников;

10.  дает возможность осветить деятельность предприятия в СМИ, даже если это не было запланировано.

При разговоре о выставках необходимо знать следующие основные термины.

Экспозициональность - «склонность» товаров и/или услуг «быть представляемыми» на выставке. Как правило, сырье обладает низкой «экспозициональностью», а новые товары широкого потребления – высокой.

Экспонаты– это товары и/или услуги, которые в соответствии с условиями участия в выставке могут демонстрироваться на ней.

Экспонент – фирма или организация, которая участвует в выставке, располагая собственным персоналом и отдельным стендом с целью продвижения своих профессиональных интересов1.

Эксгибитор – организатор выставки.

В выставочном проекте участвуют три активные стороны. Первая сторона – это участники (экспоненты). Вторая сторона – это посетители. Третья сторона – связующее звено между первыми двумя – это организаторы выставок (эксгибиторы).

Предприятие может принимать участие в выставках в качестве самостоятельного экспонента или в групповых рамках (например, в качестве одного из представителей павильона страны). Несомненно, самостоятельное участие всегда более эффективно.

Существует также возможность заочного участия в выставке, которое, как правило, предполагает публикацию данных о фирме и ее продукции в печатном Каталоге выставки и/или на сайте Оргкомитета. Иногда информационные материалы фирмы (буклеты или листовки) выкладываются для свободного доступа рядом со стойкой Оргкомитета во время работы выставки.

Есть такие виды бизнеса, которым подобный вид рекламы не требуется. Традиционные экспоненты - это производители и поставщики. Компании, работающие в сфере услуг, - редкие гости на выставочных площадках. Поэтому, прежде чем принять решение об участии в выставке, нужно ответить на следующие вопросы:

·         зачем вашей фирме нужно участвовать в выставке (каковы ваши цели);

·         к какой целевой аудитории вы можете обратиться;

·         чего вам необходимо добиться;

·         как использовать в маркетинговых целях то, что даст вам выставка?

Участвовать в экспозиции нужно, например, в тех случаях, когда вы хотите объявить о создающемся продукте, найти партнеров для совершенствования производственного процесса, открыть дилерскую сеть (если это региональная или международная выставка), усовершенствовать процесс сбыта или производственную программу.

Деловая коммуникация. Формы и жанры деловой коммуникации

   Деловая коммуникация – это важная составляющая успешной деятельности любого предприятия, независимо от того, малая это фирма или крупная компания. Без коммуникации ни одна организация не может полноценно функционировать. Деловое общение направлено на согласование и объединение усилий людей с целью налаживания отношений и достижения общего результата. В деловом общении человек ставит задачу убедить партнера принять конкретные предложения, побудить партнера предпринять конкретные действия, дать необходимую информацию, побудить собеседника учесть в своих действиях его интересы и т. д.

Формы речевой коммуникации.

 Различают устную и письменную формы речевой коммуникации. Для каждой формы характерен ряд признаков, на основе которых определяются типы речевой коммуникации. К таким признакам относятся следующие: Условия общения:

• прямое, или непосредственное, общение с активной обратной связью (диалог) и с пассивной обратной связью (письменное распоряжение)

• опосредованное общение (например, выступление по радио, телевидению, в средствах массовой информации) Количество участников:

• монолог

 •диалог

• полилог .

Цель общения

•информирование• убеждение (включая побуждение, объяснение)•развлечение. Характер ситуации:•

 деловое общение

•бытовое общение.
Жанры деловой коммуникации. В современном мире деловое общение представляет собой широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения.

Устная деловая речь, в которой реализуется диалогические отношения, представлена следующими жанрами

:-Деловой разговор,

-Деловая беседа

,-Деловые совещания.

Особенности каждого жанра деловой коммуникации включают следующие критерии:

•цель проведения (зачем?);

•контингент участников (кто?, с кем?, для кого?)

;•регламент (как долго?);

•коммуникативные средства реализации намерений (как?);

•организация пространственной среды (где?);•ожидаемый результат (какой?, что "на выходе"?).

 Тема: Формы и культура деловой коммуникации

Деловая беседа по телефону

Деловое совещание

Пресс-конференция

Деловая дискуссия

Публичная речь

Рассуждая на заданную тему, нельзя не вспомнить две цитаты: одну - философа древности Гая Саллюстия Криспа: "При согласии незначительные дела вырастают, при несогласии - величайшие гибнут" и вторую - легендарного С.П. Королёва, поднявшего Россию в космос: "Кто хочет работать - ищут "средства", кто не хочет - "причины"". Общепринятыми формами деловой коммуникации в труде менеджеров, юристов, релайтеров являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные деловые встречи. Развитие рыночных отношений в нашей стране, интенсификация, наблюдающаяся на всех уровнях предпринимательской коммуникации вследствие эволюции в сфере информатики, порождают необходимость быстрого и беспрепятственного распространения деловой информации, а значит организации и проведения инновационных форм делового общения, таких, как презентации, "круглые столы", пресс-конференции, собрания акционеров, брифинги, выставки и ярмарки новых товаров.      В традиционных жанрах деловой коммуникации (публичные речи, интервью, комментарий, консультация) в новых условиях реализуются коммуникативные стратегии фирм или деловых партнеров, которые требуют не только умения самопрезентации, но и умения пропаганды философии компании, организационных ценностей, корпоративной культуры, а также знаний потребительского рынка, финансового рынка, контактных аудиторий, структур власти и т. п. Многоцелевой характер этих жанров требует своих коммуникативных стратегий, технологий, процедур и операций.      Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм делового общения, как совещания, собрания и конференции, а могут иметь и самостоятельное значение.      Особенности каждой формы деловой коммуникации включают следующие критерии:

  • цель проведения (зачем?);

  • контингент участников (кто?, с кем?, для кого?);

  • регламент (как долго?);

  • коммуникативные средства реализации намерений (как?);

  • организация пространственной среды (где?);

  • ожидаемый результат (какой?, что "на выходе"?).

Самым распространенным контактным методом является разговор. В деловом разговоре варьируются ясно осмысленные цели, интуитивные резоны и бессознательные мотивы. В отличие от беседы разговор представляет собой форму ситуационного контакта. Цель такой коммуникации - обмен информацией по конкретному вопросу. Участников, как минимум, двое, регламент зависит от степени важности предмета и от возможности участников разговора. Коммуникативные средства, как правило, типичные для любой беседы: обмен репликами, вопросами и ответами, мнениями и оценками.      Ситуационный контакт обычно включает следующие элементы:

  • обращение;

  • запрос (вопрос, затребование информации или описание ситуации);

  • ответ (представление информации или описание ситуации);

  • согласование действий (взаимодействие);

  • ожидаемый результат (совместные акции, договоренности, решения).

Чтобы достичь ожидаемого результата, необходимо, чтобы все компоненты разговора были обоснованы и мотивированы, а пространственная среда организована таким образом, чтобы не было внешних помех и при необходимости была сохранена конфиденциальность (без свидетелей).      Эффективность разговора, как и всех коммуникативных жанров, может зависеть не только от компетентности его участников, но и от манеры держаться, двигаться, речевой культуры и умения слушать, самоуправления и способности "вести свою линию", формулировать собственное суждение, обосновывать возражения и пр. "Самое плодотворное и естественное упражнение ума - беседа. Живое слово и учит и упражняет. Противные моим взглядам суждения не оскорбляют меня, а только возбуждают и дают толчок умственным силам" (Монтень). "Хочешь быть умным, научись разумно спрашивать, внимательно слушать, спокойно отвечать и переставать говорить, когда нечего больше сказать" (И. Лафатер, швейцарский мыслитель XVIII в.).      К основным функциям любой деловой беседы можно отнести следующие: начало инновационных мероприятий и процессов; контроль и координирование уже начатых мероприятий, акций; обмен информацией; взаимное общение работников одной организации, межличностные и деловые контакты; поддержание деловых контактов с партнерами во внешней среде; поиски, выдвижение и оперативная разработка новых идей и замыслов; стимулирование движения человеческой мысли в новых направлениях.      Как правило, деловые беседы планируются заранее. В процессе подготовки определяется предмет беседы, круг вопросов, который целесообразно обсудить, основные намерения, которые необходимо осуществить. При проведении бесед зачастую используются разнообразные документы и материалы, их также нужно заранее подготовить. Особое внимание следует уделить отработке хода беседы: продумать вопросы, которые необходимо задать собеседнику; определить желаемый конечный результат; установить регламент и место проведения беседы; определить ее стратегию и тактику. С другой стороны, нельзя перебивать речь собеседника; негативно оценивать его высказывания; подчеркивать разницу между собой и партнером; резко убыстрять темп беседы; вторгаться в личную зону партнера; пытаться обсуждать вопрос, не обращая внимания на то, что партнер возбужден; не желать понять психическое состояние партнера в момент собеседования.      Правильное проведение деловых бесед способствует приросту производительности труда на 20-30%. Некоторые фирмы за рубежом имеют в своих штатах специалистов-беседчиков, идеально владеющих искусством деловой беседы.      Структура деловой беседы.      Деловая беседа состоит из пяти фаз:

  1. начало беседы;

  2. передача информации;

  3. аргументирование;

  4. опровержение доводов собеседника;

  5. принятие решений.

Очень важной частью беседы является ее начало. Инициатору беседы нужно выработать правильное и корректное отношение к собеседнику, так как начало беседы - это "мост" между партнерами по деловой коммуникации. Задачи первой фазы беседы: установление контакта с собеседником; создание приятной атмосферы для беседы; привлечение внимания к предмету собеседования; пробуждение интереса к беседе; перехват инициативы (в случае необходимости).      Исследователями выделены факторы, позволяющие деловой беседе пройти успешно:

  • профессиональные знания дают возможность для реализации высокой объективности, достоверности и глубины изложения информации, а также для владения ситуацией;

  • ясность позволяет увязать факты и детали, избежать двусмысленности, путаницы, недосказанности;

  • наглядность - максимальное использование иллюстративных материалов (документов, информационных источников, таблиц, схем и пр.), общеизвестных ассоциаций и параллелей - снижает абстрактность изложения информации;

  • постоянная направленность - следует постоянно держать в голове основные задачи беседы и в какой-то мере знакомить с ними собеседника;

  • ритм - повышение интенсивности беседы по мере приближения ее к концу;

  • повторение - повторение основных положений и мыслей помогает собеседнику воспринять информацию;

  • элемент внезапности представляет собой продуманную, но неожиданную для собеседника увязку деталей и фактов;

  • "насыщенность" рассуждений - необходимо следить за тем, чтобы в ходе беседы чередовались "взлеты", когда от собеседника требуется максимальная концентрация, и "спады", которые используются для передышки и закрепления мыслей и ассоциаций у собеседника;

  • рамки передачи информации - французский писатель и мыслитель Вольтер как-то сказал: "Секрет быть скучным состоит в том, чтобы рассказывать все";

  • юмор и ирония - в определенной дозе и ситуативно уместны, они поднимают дух собеседников, их готовность к восприятию даже неприятных аспектов беседы.

Деловая беседа по телефону

  • Это самый быстрый деловой контакт и особое умение. Нельзя не вспомнить по подводу ряд высказываний. Пока слово не произнесено, оно - узник того, кто собирался его сказать. Когда же слово сказано, его пленником становится тот, кто произнес его (Древняя мудрость); "Я написал длинное письмо, потому что у меня не было времени, чтобы написать короткое" (Блез Паскаль).      Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самый простой способ установления контакта; телексы, телетайпы, факсы лишь дополняют его. Умение деловых людей вести телефонную коммуникацию влияет на их личный авторитет и на реноме фирмы, организации, которую они представляют.      Большинство специалистов в деловом мире не имеют специальной подготовки для ведения телефонных бесед и переговоров, зачастую не имеют ее и секретари приемных, хотя отвечать на телефонные звонки является их первоочередной обязанностью. В последнее время за рубежом широко практикуются внутрифирменные краткосрочные курсы по овладению основами работы с оргтехникой, где особое внимание уделяется телефонам. Владение беседой по телефону рассматривается как неотъемлемая часть образования "белых воротничков" новой формации. Подсчитано, что каждый разговор по телефону длится в среднем от 3 до 5 мин. Следовательно, в общей сложности, например руководитель, теряет в день на телефонное общение около 2-2,5 ч, а иногда - от 3 до 4,5 ч. Телефонные звонки нарушают нормальный режим работы, разбивают рабочий день на короткие отрезки времени средней продолжительностью 10-30 мин. (а порой 5-10 мин.), что не позволяет сосредоточиться на проблемах и иногда провоцирует стресс. Около 60% разговоров по служебному телефону приходятся на первую половину дня. В этой связи требуется не только умение вести короткий разговор, но и мгновенно перестраиваться, мобильно реагируя на разных партнеров и разные темы.      Попробуем набросать план короткого телефонного разговора. Предположим, что на беседу отводится 3 мин.;

    1. взаимное представление - 20±5 с;

    2. введение собеседника в курс дела - 40±5 с;

    3. обсуждение ситуации, проблемы - 100±5 с;

    4. заключительное резюме - 20±5 с.

    Навык лаконичного собеседования приобретается со временем, по мере повторения разговоров в жестком регламенте.      Документация. Кроме плана, участник телефонного разговора должен знать, какие документы для разговора ему потребуются (картотека клиентуры, обзор, проспекты, отчет, акты, корреспонденция и пр.).      Запись разговора. При необходимости нужно подготовить все для записи информации.      Поведение во время разговора. Следует, сняв трубку, представиться. Говорить в трубку, произносить слова четко. Узнать, если у собеседника время на разговор (если нет, спросить позволения перезвонить, уточнив когда).      Настроиться на положительный тон. Стараться прямо не возражать собеседнику, слушать его не перебивая. Избегать монотонности, периодически меняя темы и интонацию разговора. В речи избегать жаргонизмов и примитивизма. Эффективно использовать паузу. Если собеседник чего-то не понимает, надо терпеливо пояснить сказанное. А в конце разговора уточнить его (разговора) перспективы.      В.И. Бенедиктова в книге "О деловой этике и этикете" приводит краткий перечень того, что не следует и что следует делать в тот момент, когда в вашем офисе звонит телефон.

    Не следует

    Следует

    1. Долго не поднимать трубку. 2. Говорить "привет", "да", когда начинаете разговор. 3. Спрашивать: "Могу ли я вам помочь?". 4. Вести две беседы сразу. 5. Оставлять телефон без присмотра хотя бы ненадолго. 6. Использовать для заметок клочки бумаги и листки календаря. 7. Передавать трубку по много раз. 8. Говорить: "Все обедают", "Никого нет", Пожалуйста, перезвоните".

    1. Поднять трубку до четвертого звонка телефона. 2. Сказать "доброе утро (день)", "говорите", представиться и назвать свой отдел. 3. Спрашивать: "Чем я могу вам помочь?" 4. Концентрироваться на разговоре и внимательно слушать. 5. Предложить перезвонить, если для выяснения деталей требуется время. 6. Использовать бланки для записи телефонных разговоров. 7. Записать номер звонящего и перезвонить ему. 8. Записать информацию и пообещать клиенту перезвонить ему.

    Кроме того, нельзя превращать беседу в допрос, задавать вопросы типа "С кем я разговариваю?" или "Что вам нужно?". Надо следить за своей дикцией, не зажимать микрофон рукой, когда передаете что-то из разговора тем, кто находится рядом - ваши комментарии может услышать партнер, разговаривающий с вами по телефону. В случае высказывания жалобы или рекламации не говорить партнеру, что это не ваша ошибка, что вы этим не занимаетесь и что вам это неинтересно.      Итак, владение культурой телефонного разговора означает следующее:

    • Я набираю номер телефона только тогда, когда твердо уверен в его правильности.

    • Я тщательно готовлюсь к деловому телефонному разговору, добиваясь максимальной краткости.

    • Перед особо ответственными телефонными переговорами делаю нужные записи на листке бумаги.

    • Если предстоит долгий разговор, спрашиваю собеседника, располагает ли он достаточным временем и, если нет, переношу разговор на другой, согласованный день и час.

    • Добившись соединения по телефону с нужным учреждением, называю себя и свое предприятие.

    • Если я "не туда попал", прошу извинить меня, а не вешаю молча трубку.

    • На ошибочный звонок вежливо отвечаю: "Вы ошиблись номером" и кладу трубку.

    • Работая над важным документом, выключаю телефон или переключаю его на секретаря.

    • В деловых телефонных переговорах "держу себя в руках", даже если до этого был чем-то раздосадован.

    • В качестве отзыва на телефонный звонок называю свою фамилию.

    • Во время продолжительного монолога собеседника по телефону время от времени подтверждаю свое внимание краткими репликами.

    • Завершая деловой разговор по телефону, благодарю собеседника и желаю ему успеха.

    • Если коллега, которого спрашивают по телефону, отсутствует, спрашиваю, что ему передать, и оставляю записку на его столе.

    • Если телефон звонит во время беседы с посетителем, я, как правило, прошу перезвонить позже.

    • В присутствии сотрудников стараюсь говорить по телефону вполголоса.

    • Если собеседника плохо слышно, прошу говорить громче или перезвонить.

Как сознательно владеть голосом, чтобы произвести хорошее впечатление и убедить собеседника?

    • Говорить надо медленно, спокойно, достаточно громко и внятно. Чем меньше времени в вашем распоряжении, тем меньше вы можете себе позволить углубляться в разъяснения того, что ваш собеседник не понял с первого раза; выделять голосом особо значимые слова, менять интонацию; сознательно менять силу голоса, не говорить монотонно; употреблять короткие предложения, в которых формулируйте только одну мысль; периодически делать паузы, давая возможность собеседнику "переварить" сказанное вами; говорить голосом зрелого человека, не манерничать; говорить по телефону, сидеть прямо, не напрягаясь, держаться спокойнее, сосредоточеннее; улыбаться во время разговора, тогда голос делается более приятным.

Деловое совещание


    • Одним из организующих моментов делового совещания является правильно составленная повестка совещания. Это, как правило, письменный документ, рассылаемый заранее участникам и содержащий следующую информацию:

      • тема совещания;

      • цель совещания;

      • перечень обсуждаемых вопросов;

      • время начала и окончания совещания;

      • место, где оно будет проходить;

      • фамилии и должности докладчиков, выступающих по основной информации людей и ответственных за подготовку вопросов;

      • время, отведенное на каждый вопрос;

      • место, где можно ознакомиться с материалами по каждому вопросу.

      Когда участники совещания информированы заранее о предмете обсуждения, тогда они могут не только предварительно ознакомиться с материалами, но и продумать конструктивные предложения по решению проблем. В тех случаях, когда люди не информированы, на совещаниях высказывают мнения, точки зрения, что провоцирует дискуссию и не способствует принятию эффективного решения. Целесообразно проводить деловые совещания в определенный день недели (за исключением внеплановых, экстренных заседаний), желательно в конце рабочего дня или во второй его половине.      Длительность совещания не должна превышать полутора-двух часов.      Руководителю делового совещания важно:

      1. начать его вовремя;

      2. сообщить о регламенте;

      3. согласовать правила работы, уточнить повестку дня;

      4. назначить ответственного за регламент и протокол;

      5. предупредить о "снятии" выступлений не по существу вопроса, например эмоциональные оценки людей и событий, мнения вместо конструктивных предложений, сообщение по поводу... и т. п.;

      6. если используется критика, то требовать ее конструктивности: называть конкретные факты и их причины, не переходить на личность, а высказываться по поводу действий и ошибок, предлагать пути решения проблемы, устранения просчета, недостатка;

      7. жестко вести совещание по пути к намеченным целям, для этого обеспечить отдачу от каждого участника и придать конструктивный характер обсуждению в целом;

      8. регулировать направленность и деловитость выступлений, для этого следует не допускать затягивания выступлений, стимулируя конкретность, наличие содержательного анализа, реальных предложений, решений, идей;

      9. соблюдать корректность дискуссии;

      10. использовать разнообразные приемы для активизации внимания участников совещания;

      11. подводя итоги совещания, обобщить все сказанное, сформулировать выводы, определить задачи на будущее;

      12. завершить точно в назначенное время.

      ТЕМА:    Виды делового общения. Инновационные формы делового общения.

Основные задачи деловой коммуникации - продуктивное сотрудничество, стремление к сближению целей, улучшение партнерских отношений.

Ни для кого не является секретом, что общение является важной частью ведения дел.

Регулярно общаясь с коллегами, начальниками, подчиненными, клиентами, мы узнаем об их интересах, нуждах, показываем себя, представляем свои результаты.

Без умения понятно и тактично излагать свои мысли, а также слушать окружающих, реализовать желаемое невозможно.

Деловое общение определенно является искусством, в котором существенную роль играет чувство такта и ощущение контакта с партнером.

В то же время уже появились определенные приемы и наработки, рекомендующие как правильно и доступно излагать свои мысли; какие слова наилучшим образом подходят для выбранной темы и для данной обстановки; в каких случаях стоит делать акценты на личности партнера, а в каких – на его деятельности и т.д.

Без культуры делового общения не обойтись в сфере экономических, правовых, дипломатических, коммерческих, административных отношений.

Специфика деловой коммуникации.

Самый массовый вид общения людей в социуме (обществе) - деловое общение.

Без него не обойтись в сфере экономических, правовых, дипломатических, коммерческих, административных отношений.

Умение успешно вести деловые переговоры, грамотно и правильно составить деловую бумагу и многое другое в настоящее время стало неотъемлемой частью профессиональной культуры человека: менеджера, руководителя всех уровней, референта, служащего.

Для достижения высокой результативности практически в любом виде коммерческой деятельности необходимо владеть определенным набором сведений, знаний, представлений о правилах, формах и методах ведения предпринимательского дела, о принципах делового общения.

Культура делового общения содействует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнерства между коллегами, руководителями и подчиненными, партнерами и конкурентами, во многом определяя их (отношений) эффективность: будут ли эти отношения успешно реализовываться в интересах партнеров или же станут малосодержательными, неэффективными, а то и совсем прекратятся, если партнеры не найдут взаимопонимания.

"Бизнес - это умение общаться с людьми", "единственный способ настраивать людей на энергичную деятельность - это общение с ними", - считают истинные руководители, предприниматели. Современный человек должен в этой связи владеть наукой деловых отношений, уметь устанавливать и поддерживать цивилизованные отношения с людьми, преодолевать противоречия, разрешать конфликты, брать на себя в случае необходимости роль посредника, должен уметь обращать свою деятельность во благо других людей, а так же своей работы, своего дела.

Специфической особенностью делового общения является его регламентированность, т.е. подчиненность установленным правилам и ограничениям. Эти правила определяются типом делового общения, формой, степенью официальности, конкретными целями и задачами, которые стоят перед общающимися, а также национально-культурными традициями и общественными нормами поведения.

Они фиксируются, оформляются в виде протокола (делового, дипломатического), существуют в виде общепринятых норм социального поведения, в виде этикетных требований, ограничений временных рамок общения.

В зависимости от различных признаков деловое общение делится на:

  • устное - письменное (с точки зрения формы речи);

  • диалогическое - монологическое (с точки зрения однонаправленности/ двунаправленности речи между говорящим и слушающим);

  • межличностное - публичное (с точки зрения количества участников);

  • непосредственное - опосредованное (с точки зрения отсутствия / наличия опосредующего аппарата);

  • контактное - дистантное (с точки зрения положения коммуникантов в пространстве).

Все перечисленные факторы делового общения формируют характерные особенности деловой речи. Так, если деловая письменная речь имеет книжную окраску:

"Арендатор обязуется нести полную ответственность за все убытки, которые он может причинять Арендодателю вследствие использования предоставленных площадей не по прямому назначению в соответствии с настоящим договором …", - то деловая устная речь вбирает особенности разных стилей, в том числе разговорного: "Уважаемые господа! Я хотел бы представить на ваш суд доклад под названием "Банковские операции с ценными бумагами в России".

Скажу сразу: "Деньги должны работать! Постараюсь привести ряд доводов…"

Монолог в деловом общении представляет собой продолжительное высказывание одного лица. Он относительно непрерывен, последователен и логичен, обладает относительной завершенностью, сложен по структуре.

Диалог предназначен для взаимодействия между двумя или несколькими собеседниками, причем в обмене информацией речевые партнеры могут меняться ролями.

Диалог спонтанен (как правило, не может быть заранее спланирован), эллиптичен (фразы более свернутые, краткие, чем в монологе), экспрессивен.

Дистантное, опосредованное общение (телефонный разговор, почтовое и факсовое отправление, пейджинговая связь и т.п.) отличается от контактного, непосредственного повышенным вниманием к интонационному рисунку речи (устное общение), краткостью и регламентированностью, невозможностью использования жестикуляции и наглядных предметов в качестве носителей информации.

Деловое общение представляет собой широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения.

Письменная деловая речь, в которой реализуются диалогические отношения, представлена всеми видами деловых писем, документами, фиксирующими социально-правовые отношения - контрактами (договорами), соглашениями и всеми типами сопутствующих документов.

Устная деловая речь, в которой реализуется диалогические отношения, представлена жанрами деловых переговоров, встреч, консультаций и т.п.

Совещания, собрания представляют собой особый тип протокольного общения, в котором по большей части представлена монологическая деловая речь, не только имеющая письменную природу, но и существующая сразу в двух формах - устной и письменной.

Реклама, светское общение.

Сегодня рамки делового общения расширяются.

Реклама, светское общение становятся неотъемлемой составляющей делового общения.

Успех предприятия, дела сегодня во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление.

Поэтому, помимо "читаемой" монологической речи, в практику делового общения все активнее входит подготовленная, но "нечитаемая" монологическая речь (презентационная речь, торжественная речь, вступительное слово на различных встречах), поздравительные письма, этикетные тосты.

Владение всеми перечисленными жанрами делового общения входит в профессиональную компетенцию современного руководителя, менеджера.

  1. Формы делового общения.

Общепринятыми формами делового общения в труде менеджеров на любых предприятиях являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные деловые встречи.

Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм делового общения, как совещания, собрания и конференции, а могут иметь и самостоятельное значение.

Особенности каждой формы делового общения включают следующие критерии:

  • цель проведения (зачем?);

  • контингент участников (кто? с кем? для кого?);

  • регламент (как долго?);

  • коммуникативные средства реализации намерений (как?);

  • организация пространственной среды (где?);

  • ожидаемый результат (какой? что "на выходе"?).

Деловая беседа

В деловом общении выделяется самостоятельное понятие «деловая беседа».

Под деловой беседой понимается и служебное совещание, и де­ловой разговор, и устный контакт между работниками, выполняющи­ми одно задание. Целью деловой беседы является убеждение партнера, собеседника в принятии конкретных предложений. В ходе деловой бе­седы происходит обмен информацией между специалистами, занимаю­щимися одной проблемой, поиск новых решений, координация работ, поддержание контактов.

Менеджеры должны понимать зна­чение деловой беседы, иметь четкое представление о правилах органи­зации деловой беседы, эффективно использовать этот вид управленческой деятельности для выработки эффективных решений. К основным функциям любой деловой беседы можно отнести следующие: начало инновационных мероприятий и процессов; контроль и координирование уже начатых мероприятий, акций; обмен информацией; взаимное общение работников одной организации, межличностные и деловые контакты; поддержание деловых контактов с партнерами во внешней среде; поиски, выдвижение и оперативная разработка новых идей и замыслов; стимулирование движения человеческой мысли в новых направлениях.

Выделяются следующие этапы деловой беседы:

  • подготовительные мероприятия;

  • начало беседы;

  • информирование присутствующих и обоснование выдвигаемых положений;

  • завершение беседы.

Подготовительные мероприятия могут носить различный харак­тер. Чаще всего они осуществляются по следующей схеме. Определяется тема, которую планируется обсудить, и состав участников пред­стоящего обсуждения. Намечается предварительная дата и место про­ ведения встречи.

Менеджер должен четко представлять цель встречи и наметить при­близительный план ее проведения. Безусловно, нельзя предусмотреть многих деталей будущего обсуждения, но грамотно составленный план и является тем инструментом, с помощью которого можно управлять деловой беседой.

На этом этапе тщательным образом собирается и изучается информа­ция по теме беседы. Источниками информации могут быть научные тру­ды и отчеты, специальная литература, статистические сводки, отчетные и плановые материалы предприятий, служебные записки, личная инфор­мация и т.д. Менеджер, готовящий деловую беседу, или группа сотруд­ников, им возглавляемая, четко классифицируют и анализируют собран­ную информацию. Обработанный и систематизированный материал на­полняет конкретным содержанием предварительный план беседы.

В начале беседы внимание всех присутствующих фиксируется на цели беседы, предлагается ранее разработанный план ее обсуждения. Инициатору беседы нужно выработать правильное и корректное отношение к собеседнику, так как начало беседы – это "мост" между партнерами по деловой коммуникации. Задачи первой фазы беседы: установление контакта с собеседником; создание приятной атмосферы для беседы; привлечение внимания к предмету собеседования; пробуждение интереса к беседе; перехват инициативы (в случае необходимости).

Успех дела в значительной степени зависит от следующего этапа: ин­формирования присутствующих и обсуждения выдвигаемых предложений.

Текст сообщения должен быть предварительно отредактирован, к нему предъявляется требование краткости и четкости формулиро­вок; следует информировать собравшихся об источниках информа­ции, достоверности выполненных расчетов. Сообщение целесообраз­но иллюстрировать наглядным материалом. Выдвигаемые предло­жения должны быть аргументированы. Приводя аргументы, надо помнить о личности вашего собеседника, употреблять терминологию, которая ему понятна.

Завершать деловую беседу следует, когда она достигла кульминаци­онного момента, т.е. когда очевидно, что ваши собеседники удовлетво­рены полученными от вас ответами. На подведение итогов в конце бе­седы следует обращать особое внимание. Основные идеи должны быть сформулированы четко и кратко.

Как правило, деловые беседы планируются заранее. В процессе подготовки определяется предмет беседы, круг вопросов, который целесообразно обсудить, основные намерения, которые необходимо осуществить. При проведении бесед зачастую используются разнообразные документы и материалы, их также нужно заранее подготовить. Особое внимание следует уделить отработке хода беседы: продумать вопросы, которые необходимо задать собеседнику; определить желаемый конечный результат; установить регламент и место проведения беседы; определить ее стратегию и тактику. С другой стороны, нельзя перебивать речь собеседника; негативно оценивать его высказывания; подчеркивать разницу между собой и партнером; резко убыстрять темп беседы; вторгаться в личную зону партнера; пытаться обсуждать вопрос, не обращая внимания на то, что партнер возбужден; не желать понять психическое состояние партнера в момент собеседования.

Исследователями выделены факторы, позволяющие деловой беседе пройти успешно:

  • профессиональные знания дают возможность для реализации высокой объективности, достоверности и глубины изложения информации, а также для владения ситуацией;

  • ясность позволяет увязать факты и детали, избежать двусмысленности, путаницы, недосказанности;

  • наглядность – максимальное использование иллюстративных материалов (документов, информационных источников, таблиц, схем и пр.), общеизвестных ассоциаций и параллелей – снижает абстрактность изложения информации;

  • постоянная направленность – следует постоянно держать в голове основные задачи беседы и в какой-то мере знакомить с ними собеседника;

  • ритм – повышение интенсивности беседы по мере приближения ее к концу;

  • повторение – повторение основных положений и мыслей помогает собеседнику воспринять информацию;

  • элемент внезапности – представляет собой продуманную, но неожиданную для собеседника увязку деталей и фактов;

  • "насыщенность" рассуждении – необходимо следить за тем, чтобы в ходе беседы чередовались "взлеты", когда от собеседника требуется максимальная концентрация, и "спады", которые используются для передышки и закрепления мыслей и ассоциаций у собеседника;

  • рамки передачи информации – французский писатель и мыслитель Вольтер как-то сказал: "Секрет быть скучным состоит в том, чтобы рассказывать все";

юмор и ирония – в определенной ситуации и дозе они поднимают дух собеседников, их готовность к восприятию даже неприятных аспектов беседы.

Деловая беседа по телефону

Современную деловую жизнь невозможно представить без телефона, а жизнь менеджера тем более.

Значение телефонного общения трудно переоценить, так как это самый простой способ установления контакта. Умение деловых людей вести телефонную коммуникацию влияет на их личный авторитет и на реноме фирмы, организации, которую они представляют.

Искусство ведения менеджером телефонных переговоров состоит в том, чтобы, кратко сообщить все, что следует, и получить ответ. Существуют правила успешного проведения менеджером телефонного разговора, в основе которого присутствуют:

  • компетентность;

  • доброжелательность;

  • владение приемами ведения беседы;

  • стремление оперативно и эффективно решить проблему и оказать помощь в ее решении.

Важно, чтобы служебный, деловой телефонный разговор менеджера велся в спокойном вежливом тоне и вызывал положительные эмоции. Во время телефонного разговора менеджеру необходимо создать атмосферу взаимного доверия.

Как показывает анализ, в телефонном разговоре 30-40% занимают повторения слов, фраз, ненужные паузы и лишние слова. Следовательно, к телефонному разговору менеджеру нужно тщательно подготовиться: заранее подобрать все материалы, документы, иметь под рукой необходимые номера телефонов, адреса организаций или нужных лиц, календарь, авторучку, бумагу и т.п.

До того, как менеджер решил набрать номер, ему следует точно определить цель разговора и свою тактику его проведения.

Помимо этого ему необходимо составить план беседы, записать вопросы, которые он хочет решить, или сведения, которые хочет получить, продумать порядок постановки вопросов.

При подготовке к деловой беседе по телефону менеджеру необходимо постараться ответить на следующие вопросы:

  • какую главную цель он ставит перед собой в предстоящем телефонном разговоре

  • может ли он вообще обойтись без этого разговора;

  • готов ли к обсуждению предлагаемой темы собеседник;

  • уверен ли менеджер в благополучном исходе разговора;

  • какие вопросы он должен задать;

  • какие вопросы может задать ему собеседник;

  • какой исход переговоров устроит (не устроит) его и его собеседника;

  • какие приемы воздействия на собеседника он может использовать во время разговора;

  • как он будет себя вести, если его собеседник решительно возразит, перейдет на повышенный тон, не отреагирует на его доводы, проявит недоверие к его словам и информации.

Деловое совещание

Одним из организующих моментов делового совещания является правильно составленная повестка совещания. Это, как правило, письменный документ, рассылаемый заранее участникам и содержащий следующую информацию:

  • тема совещания;

  • цель совещания;

  • перечень обсуждаемых вопросов;

  • время начала и окончания совещания;

  • место, где оно будет проходить;

  • фамилии и должности докладчиков, выступающих по основной информации людей и ответственных за подготовку вопросов;

  • время, отведенное на каждый вопрос;

  • место, где можно ознакомиться с материалами по каждому вопросу.

Когда участники совещания информированы заранее о предмете обсуждения, тогда они могут не только предварительно ознакомиться с материалами, но и продумать конструктивные предложения по решению проблем. В тех случаях, когда люди не информированы, на совещаниях высказывают мнения, точки зрения, что провоцирует дискуссию и не способствует принятию эффективного решения. Целесообразно проводить деловые совещания в определенный день недели (за исключением внеплановых, экстренных заседаний), желательно в конце рабочего дня или во второй его половине.

Руководителю делового совещания важно:

  • начать его вовремя;

  • сообщить о регламенте;

  • согласовать правила работы, уточнить повестку дня;

  • назначить ответственного за регламент и протокол;

  • предупредить о "снятии" выступлений не по существу вопроса, например эмоциональные оценки людей и событий, мнения вместо конструктивных предложений, сообщение по поводу и т.п.;

  • если используется критика, то требовать ее конструктивности: называть конкретные факты и их причины, не переходить на личность, а высказываться по поводу действий и ошибок, предлагать пути решения проблемы, устранения просчета, недостатка;

  • жестко вести совещание по пути к намеченным целям, для этого обеспечить отдачу от каждого участника и придать конструктивный характер обсуждению в целом;

  • регулировать направленность и деловитость выступлений, для этого следует не допускать затягивания выступлений, стимулируя конкретность, наличие содержательного анализа, реальных предложений, решений, идей;

  • соблюдать корректность дискуссии;

  • использовать разнообразные приемы для активизации внимания участников совещания;

  • подводя итоги совещания, обобщить все сказанное, сформулировать выводы, определить задачи на будущее;

  • завершить точно в назначенное время.

Деловая дискуссия

Деловая дискуссия – это обмен мнениями по вопросу в соответствии с более или менее определенными правилами процедуры и с участием всех или отдельных ее участников. Многие деловые собрания и совещания также проводятся в виде дискуссий. При массовой дискуссии все участники, за исключением председателя, находятся в равном положении. Специально подготовленные докладчики не назначаются, в то же время все присутствуют не только в качестве слушателей. Специальный вопрос обсуждается в определенном порядке, обычно в соответствии со строгим регламентом и под председательством должностного лица.

Групповая дискуссия отличается тем, что специально подготовленная группа обсуждает вопрос, дискутирует перед аудиторией. Целью такой дискуссии является представление возможных решений проблемы, обсуждений противоположных точек зрения по спорным вопросам, презентация новой информации. Как правило, такого рода дискуссии спора не разрешают и не склоняют аудиторию к какому-либо единообразию действий. Очень важно, чтобы участники дискуссии были хорошо подготовлены, имели при себе статистические данные, необходимые материалы. Большое значение имеет также их манера говорения, культура речевой коммуникации, а также стиль ее демонстрации: непринужденно, в оживленной манере, точно формулируя вопросы и лаконично комментируя ответы или краткие замечания. Целесообразно, чтобы участники называли друг друга по имени и отчеству. Аудитория, наблюдающая дискуссию, должна быть постоянно в центре внимания выступающих, с нею необходимо поддерживать не только невербальный, но и вербальный контакт. Ведущий дискуссию регулирует ее ход, все процедуры, представляет тему и выступающих, следит за регламентом, руководит обменом мнений, произносит заключительное слово.

Деловой спор как вид коммуникации широко применяется при обсуждении разногласий, в ситуации отсутствия единого мнения по обсуждаемому вопросу. Особенностью спора является не доказательство истинности собственного тезиса, а словесное состязание, при котором каждый отстаивает свою точку зрения по тому или иному спорному вопросу. На практике зачастую споры ведутся в неупорядоченных, неорганизованных формах, а также при несоблюдении общепринятых правил и принципов.

Публичное выступление

Публичная речь – одна из форм делового взаимодействия и искусства, по поводу которого сказано: "Хороших ораторов мало, но много ли на свете людей, способных их слушать" (Ж. Лабрюйер).

Публичная речь как компонент делового общения должна обладать качествами хорошего собеседования и при этом быть не только убедительной, но и красноречивой, доказательной, логичной, продуманной, красивой.

Требования к публичной речи:

  • речь должна быть с начала и до конца захватывающе интересной и полезной. Французская поговорка гласит: "Хороший оратор должен иметь голову, а не только глотку!"

  • она должна быть составлена правильно в композиционном отношении и содержать вступление, основную часть и заключение.

Публичная речь требует даже от опытных ораторов тщательной подготовки, а для начинающих деловых людей это обязательное требование. Подготовка речи является творческой работой, доставляющей ее автору радость и импровизационный азарт.

Для эффективного выступления с речью деловому человеку недостаточно только выбрать ее тему, необходимо подумать и о назначении речи. Выбирайте тему, соответствующую аудитории. Тема должна быть интересна, важна и понятна для слушателя. Это зависит, главным образом, от следующих факторов:

  • основных интересов аудитории;

  • групповых интересов;

  • злободневных интересов;

  • конкретных интересов;

  • новизны темы;

  • заложенных в теме полярных мнении.

При выборе темы для речи необходимо:

+1) Проверить, вызовет ли тема достаточный интерес у слушателя. Необходимо выбрать волнующую слушателей тему, задевающую их интересы, провоцирующую потребность поддержать оратора. Это зависит, в свою очередь, от того, способен ли выступающий дать почувствовать слушателю, что вопрос идет о срочных, полезных и желательных действиях.

2) Выяснить, способны ли слушатели к действию. Для ответа на этот вопрос необходимо соотнести не только интересы аудитории, но и ее особенности.

3) Пользоваться логически безупречной аргументацией, учитывая при этом эмоциональную культуру слушателей и их убеждения.

Подбирайте уместную тему. Выбор темы зависит от места, времени и настроения публики, от актуальности конкретного момента. Официальный повод следует иногда использовать как исходный пункт для развития выбранной вами темы, которая, в свою очередь, может стать интересней и важней.

   ТЕМА:    Виды этикета

    Этикет как одна из форм существования культуры, охватывает все сферы жизни человека и общества. Это свод правил, которые предписывают человеку такие модели поведения, в которых отражен эталон социальной и нравственной нормы: существующие представления в обществе о добре, справедливости, нравственности, а также о красоте, порядке, благоустройстве, бытовой целесообразности, и - шире - гармонии.

    Этикет отражает равенство и неравенство индивидов и групп (как внешнее, так и внутреннее), сложившуюся в обществе социальную иерархию, демократизм или консерватизм социальных отношений. Этикет позволяет людям ориентироваться в повторяющихся социокультурных ситуациях (приветствия, знакомства, поведение в общественных местах и т.д.). Знание или незнание этикета свидетельствует об общем культурном уровне (воспитанность, образованность) и качестве жизни людей, их отношении к себе и другим.

Различают несколько видов этикета. Назовем основые виды.

Этикет внешних, публичных коммуникаций
Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Общегражданский этикет  - совокупность правил, традиций и условностей, соблюдаемых гражданами при общении друг с другом.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Светский или социальный этикет - это свод правил вежливости, демонстрирующих достоинство человека, его уважение собеседнику и к обществу.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Присутственный этикет -  нормы поведения в общественных местах, театре, ресторане, музее, в государственных учреждениях и т.д.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Религиозный этикет - универсальные правила общения с представителями культа той или иной конфессии и нахождения в храмах.

Печальный этикет - совокупность правил, традиций и условностей, которые соблюдаются в церемонии прощания с умершим.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Этикет путешествий - это совокупность правил поведения туриста в контексте кросс-культурных коммуникаций в стране пребывания, обеспечивающих его безопасность, заботу о сохранении собственного достоинства и позититвного имиджа своей страны, а также проявление уважения к культуре и гостеприимству принимающей стороны.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Спортивный этикет - правила поведения, которые регулируют отношения во время публичных выступлений между спортсменами, игроками в команде, спортивными командами и спортивными болельщиками .

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Гендерный этикет  - это правила поведения в обществе в соответствии с ролевой дифференциацией, обусловленной социокультурной и социопсихологической совокупностью различий между мужчинами и женщинами.

Брачный этикет - это свод предписаний и правил праздничной свадебной церемонии, соблюдение которых не только желательно, но и обязательно. Этикетные нормы и правила касаются приглашений, одежды, подарков, цветов, самой свадебной церемонии, а также праздничного ужина.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Деловой этикет - это правила формального поведения в контексте бизнес-коммуникаций, которые включают проведение деловых встреч, презентаций, приемов, правила пользования визитными карточками, правила деловой переписки, правила обмена подарками и сувенирами, правила телефонных переговоров и т.д.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Воинский этикет - это свод уставных, формальных и общепринятых правил поведения военнослужащих в сфере их деятельности и коммуникаций.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Дипломатический этикет  - правила поведения дипломатов и других официальных лиц в ходе различных дипломатических мероприятий, при контактах друг с другом на приемах, во время визитов, при переговорах.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Корпоративный этикет - это свод коммуникативных правил вежливого поведения, применяемых сотрудниками организации между собой и в отношениях организации с внешней средой.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Этикет сервиса - это правила поведения между участниками процесса предоставления услуг, формирующие оценку профессионального уровня и качества полученных услуг.

Специальные виды этикета

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Столовый этикет  - совокупность правил, традиций и условностей в проведении трапезы, пользовании столовыми приборами, а также особенности гастрономического вкуса и культура потребления блюд .

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Речевой этикет  - совокупность правил нормативного речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых вежливых формул и выражений, принятых в обществе а общении с собеседником. .

Конфессиональный этикет - правила поведения и общения внутри конфессии представителей культа, религиозных последователей, людей, придерживающихся обрядовой и ритуальной части одной конфессии.

Семейный этикет  это приватная форма правил и норм отношений внутри семьи между супругами, их детьми и близкими родственниками. Главный принцип этикета - уважение к достоинству человека и признание его ценности, в семейном этикете прирастает качеством любви и заботы о членах семьи.

Этикет пользования средствами коммуникации

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Сетевой этикет - это правила корректного поведения между участниками коммуникации при передаче информации с использованием цифровых мобильных средств.

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Этикет электронной корреспонденции - это правила написания и обмена сообщениями между участниками коммуникации в ситуации деловой и частной переписки

Школа Этикета для взрослых Центр имиджевой культуры DEIMS

Мобильный этикет - совокупность правил пользования в обществе мобильными средствами связи при общении друг с другом.Этикет электронной корреспонденции - это правила написания и обмена сообщениями между участниками коммуникации в ситуации деловой и частной перепис 

  

                

     ТЕМА: Деловой этикет в профессиональной деятельности

Правила этикета, облаченные в конкретные формы поведения, указывают на единство двух его сторон: морально-этической и эстетической. Первая сторона — это выражение нравственной нормы: предупредительной заботы, уважения, защиты и т.д.     Вторая сторона — эстетическая — свидетельствует о красоте, изяществе форм поведения. Приведем некоторые советы и рекомендации.

    Например, для приветствия пользуйтесь не только вербальным (речевым) средством "Здравствуйте!", "Добрый день", но и невербальными жестами: поклоном, кивком, взмахом руки и т.п.

    Можно равнодушно сказать: "Здравствуйте", кивнуть головой и пройти мимо. Но лучше поступить иначе — сказать, например, uЗдравствуйте, Иван Александрович!", тепло улыбнуться ему и остановиться на несколько секунд. Такое приветствие подчеркивает ваши добрые чувства к этому человеку, он поймет, что вы цените его, да и звучание собственного имени — приятная мелодия для любого человека.

    Обращение без имени — обращение формальное: будь то подчиненный или начальник, сосед по лестничной площадке или попутчик в общественном транспорте.     Обращение по имени, а еще лучше — по имени и отчеству — это обращение к личности. Произнося имя, отчество, мы подчеркиваем уважение человеческого достоинства, демонстрируем душевное расположение. Такое приветствие говорит о культуре человека. Конечно, с подобными качествами люди не рождаются. Эти качества воспитываются, а потом входят в привычку. Чем раньше начнется такое воспитание, тем лучше: скорее войдет в привычку. Особенно тяжело дается формирование хороших привычек интеллигента бизнесменам первого поколения, так как приходится большей частью идти путем проб и ошибок. Недаром англичане говорят, чтобы стать джентльменом, надо иметь в семье три университетских диплома: деда, отца и сына.

    Но кроме правил культурного поведения существует еще и профессиональный этикет. В жизни всегда были и останутся отношения, которые обеспечивают наивысшую эффективность в выполнении профессиональных функций. Участники какого-либо взаимодействия всегда стараются сохранить наиболее оптимальные формы этого взаимодействия и правила поведения. Например, в организации от новичка станут требовать неукоснительного соблюдения отработанных и проверенных правил делового общения, так как они облегчают выполнение профес-' сиональных функций, способствуют достижению поставленных целей. В том или ином коллективе, группе работников, сотрудников, деловых людей складываются определенные традиции, которые с течением времени приобретают силу моральных принципов и составляют этикет данной группы, общности.

    В практике деловых отношений всегда есть какие-то стандартные ситуации, которых невозможно избежать. Для этих ситуаций и вырабатывают формы и правила поведения. Этот набор правил и составляет этикет делового общения. Этикет деловых отношений определяется, в частности, как свод правил поведения в бизнесе, который представляет внешнюю сторону делового общения.

    Какие же правила поведения надо знать предпринимателю? Прежде всего следует помнить, что деловой этикет включает точное соблюдение правил культуры поведения, которая предполагает в первую очередь глубокое уважение человеческой личности. Социальная роль, которую играет тот или иной человек, не должна быть самодавлеющей, не должна она оказывать и гипнотического влияния на делового партнера. Культурный предприниматель будет в равной степени уважительно относиться и к министру, и к рядовому техническому работнику министерства, президенту компании, фирмы и уборщице офиса, т.е. всем показывать искреннее уважение. Это искреннее уважение должно стать составной частью натуры бизнесмена. Ему надо научиться верить в порядочность людей. Нельзя при первой встрече обнаружить даже признак того, что вы представляете его как "темную лошадку", стремящуюся вас обязательно обойти на прямой или вираже, а говоря проще — обмануть. В основе поведения должна лежать нравственная оценка: деловой партнер — хороший человек! Если, конечно, он не доказал своими поступками обратного.

Правила вербального этикета

    Культура поведения в деловом общении немыслима без соблюдения правил вербального (словесного, речевого) этикета,связанного с формами и манерами речи, словарным запасом, т.е. со всем стилем речи, принятым в общении данного круга деловых людей. Существуют исторически наработанные стереотипы речевого общения. Ими пользовались ранее русские купцы, предприниматели, а сейчас их используют культурные российские и зарубежные деловые люди. Это слова: "дамы", "господа", "судари" и "сударыни". Среди других социальных групп подобные обращения пока широко не прививаются, и часто люди испытывают чувство внутреннего дискомфорта на встречах, собраниях, поскольку не знают, как обратиться друг к другу: слово "товарищ" как бы принижает их достоинство из-за определенного отношения к этому слову, сложившегося под влиянием средств массовой информации.     А с другой стороны, многие до "господ" явно не доросли из-за своего нищенского существования. Поэтому очень часто в транспорте, в магазине, на улице мы слышим унизительные фразы: "Эй, мужчина, подвиньтесь", "Женщина, пробейте билет" и т.д.

    Среди деловых людей обращение "господин" имеет право на жизнь. Это слово подчеркивает, что данные граждане, социальная группа свободны и независимы в своих действиях более, чем какая-либо другая социальная группа в современной Республики. Кроме того, эта форма обращения не заимствована слепо где-либо на Западе или Востоке. Бездумные заимствования, запускаемые в оборот чаще всего не очень культурными теле- и радиожурналистами, репортерами, как правило, режут слух и подчеркивают убогость и претенциозность подобных заимствований, например: "состоялась презентация", "формируется новый менталитет русских" или "спонсоры вернисажа" и т.п. "Господин" — исконно русское слово. Оно имеет самое распространенное значение как форма вежливого обращения к группе лиц и отдельному лицу, употреблявшаяся в привилегированных слоях общества.

    В деловом разговоре надо уметь дать ответ на любой вопрос. Даже на простейшие, задаваемые ежедневно по несколько раз "Как дела?", всегда необходимо помнить о чувстве меры. Ничего не ответить невежливо; буркнуть "нормально" и пройти мимо тоже невежливо, если не грубо; пуститься в долгие рассуждения о своих делах — прослыть занудой. В таких случаях деловой этикет предписывает отвечать примерно следующее:

"Спасибо, нормально", "Спасибо, пока жаловаться грех", и в свою очередь поинтересоваться: "Надеюсь, что и у Вас все обстоит нормально?". Такие ответы нейтральны, они успокаивают всех, следуют сложившимся в России нормам: "Не сглазь, когда дела идут хорошо".

    Однако у чехов, словаков, поляков и югославов на вопрос "Как дела?" правилами делового этикета не возбраняется кратко рассказать о трудностях, пожаловаться, например, на дороговизну. Но говорят об этом бодро, подчеркивая, что деловой человек преодолевает трудности — их немало в его деле, но он знает, как с ними справиться, и гордится этим. А без трудностей и забот живет только бездельник.

    В вербальном (словесном, речевом) общении деловой этикет предполагает применение различных психологических приемов. Один из них — "формула поглаживания". Это словесные обороты типа: "Удачи Вам!", "Желаю успеха", известные фразы:

"Большому кораблю — большое плавание", "Ни пуха, ни пера!" и т.п., произносимые с различными оттенками. Широко применяются такие речевые знаки расположения, как "Салют", "Нет проблем", "0'кей" и т.п.

В речевом этикете деловых людей большое значение имеют комплименты — приятные слова, выражающие одобрение, положительную оценку деятельности в бизнесе, подчеркивающие вкус в одежде, внешности, сбалансированность поступков партнера, т.е. оценку ума делового партнера. Как говорила героиня популярного в 60-е годы фильма "Старшая сестра", ласковое слово и кошке приятно. С этой точки зрения комплимент - не механизм лести. Лесть, особенно грубая, — это маска, за которой чаще всего скрывается меркантильный интерес. Комплимент, тем более, если партнер — женщина, — необходимая часть речевого этикета. Во время делового общения всегда есть реальная возможность для комплиментов. Они воодушевляют вашего делового партнера, придают ему уверенность, одобряют. Особенно важно помнить о комплименте, если вы имеете дело с новичком, к тому же потерпевшем на первых порах неудачу. Не случайно в японских фирмах запрещена открытая критика своих работников: фирме это невыгодно, так как трудовая активность и инициатива снижаются.

    Деловой этикет предписывает неукоснительное соблюдение при переговорах правил поведения страны — партнера по бизнесу. Правила общения людей связаны с образом и стилем жизни, национальными обычаями и традициями. Все это результат многовекового жизненного опыта, быта предшествующих поколений того или иного народа. Какие бы ни были традиции, правила поведения, — их приходится выполнять, если, конечно, вы хотите добиться успеха. Здесь особенно справедлива пословица "В чужой монастырь со своим уставом не ходят". Нередко надо соблюдать все правила даже в том случае, если они вам не по душе. Интересы дела выше ваших вкусов и пристрастий.

    Можно привести немало примеров особенностей правил поведения бизнесменов различных стран. Если, например, американцы, подчеркивая свое расположение, дружески хлопают вас по плечу и охотно принимают такой же жест от вас, то, похлопав по плечу японца или попытавшись дружески обнять китайца или вьетнамца, вы можете сорвать свою сделку.

    Во время деловой беседы с итальянцами постарайтесь не демонстрировать своего неприятия их громкой, чрезмерно оживленной речи, горячности обсуждения даже несущественного вопроса, а при общении с японцами не удивляйтесь употреблению ими сверхвежливых оборотов речи. Сверхвежливость по отношению к партнеру и "приниженность" собственного "Я" (например, "Я, недостойный, и моя ничтожная жена приглашаем Вас, Высокочтимого и благородного, к нам в гости") не мешают, а помогают японцам прекрасно вести свои дела. Трудно найти другого делового партнера, который бы заранее с такой скрупулезностью просчитал самые невероятные варианты предстоящей сделки и расставил столько различных (финансовых, юридических и других) ловушек своему партнеру по переговорам, как японец. Японская сверхвежливость — своего рода наркотик, усыпляющий бдительность партнера по переговорам. В любой финансовой, технической и другой деловой сделке японцы, как правило, обводят вокруг пальца наших излишне поддающихся на банальные комплименты и лесть отечественных бизнесменов.

    Деловой этикет требует особого поведения в общении с клиентами. В каждом виде услуг, оказываемых клиентам, есть свои профессиональные тонкости в поведении. Но всегда надо помнить, что определяет отношения с клиентами самый главный принцип: клиент — самый дорогой и желанный человек в вашем офисе (магазине, предприятии). Если клиентов много, то обычно стараются в первую очередь обслуживать женщин и престарелых. Но в любом случае в работе с клиентами надо быть хорошим психологом.

    Важно также соблюдать определенные правила в отношении одежды и внешнего вида. Сверхмодный костюм совсем необязателен. Важно, чтобы он был в приличном состоянии, не висел мешком, а брюки не должны напоминать засаленную старую гармошку. Но костюм должен быть к месту и ко времени. Если переговоры с партнерами назначены на дневное время, подойдет светлый костюм. Брюки и пиджак могут быть различных цветов. Но если переговоры идут вечером, костюм должен быть темным, рубашка — обязательно свежей, глаженой, галстук — не кричащим, ботинки — вычищенными. Элегантность делового человека определяют рубашка, галстук и ботинки, а не количество костюмов, которые он привез с собой.

    Для поездки за границу достаточно иметь три комплекта одежды: темный и светлый костюмы, приличную куртку и свитер для прогулок. Если маршрут вашей поездки проходит через страны Востока, то помните, что женщинам не следует надевать брюки, они не должны появляться на улице, в общественных местах без чулок или колготок (особенно в странах, исповедующих ислам), а мужчины в ярких галстуках.

    Необходимо помнить, что в деловых отношениях мелочей нет. Для бизнеса этикет — значит очень много. Одежда, поведение предпринимателя, менеджера — это его визитная карточка. О госте начинают составлять представление заранее, собирая о нем информацию. Источниками информации служит поведение бизнесмена в пути к месту деловой встречи, поведение в гостинице, во время самой встречи. Помните, вас повсюду окружают люди, которые с той или иной степенью пристрастности изучают вас.

    Соблюдение важнейших правил поведения с незнакомыми людьми — признак вашей респектабельности, воспитанности, уверенности в себе. Существует целый ряд правил поведения в различных видах транспорта, самолете, поезде, автомобиле. Долгое путешествие располагает к неторопливой беседе. Надо уметь вести ее. Прежде всего, не следует злоупотреблять вниманием попутчиков, не стремиться как можно быстрее завладеть всеми сторонами беседы, не быть излишне говорливым: болтливость — признак дурного тона. Другая крайность — замкнутость, мрачный вид, нелюдимость. Следует также помнить, что разговоры во время полета или поездки об авариях, катастрофах на транспорте не создадут вам благоприятного имиджа, не способствуют установлению дружеских или деловых контактов с окружающими. После приземления самолета в знак признательности не спешите вручить стюардессе чаевые, она их не возьмет. Можно поблагодарить экипаж корабля аплодисментами за мастерство, культуру обслуживания.


Вопросы для повторения:

1. Какие основные требования предъявляются к внешнему виду человека?

2. Что означает «быть элегантным»?

3. Что означает слово «этикет»?

4. Сформулируйте основные принципы делового этикета.

5. Почему по речи судят об общей культуре человека?


Тема:       Предмет и задачи этики делового общения.                   Этические нормы и нормативы. Деловой этикет.

        Потребность людей в общении вызывается объективной необходимостью их существования. Люди не могут жить не общаясь. Общение выступает как способ бытия человека и общества. Именно в процессе общения происходит социализация личности и ее самореализация. По мнению Аристотеля, способность вступать в общение отличает человека от животного и от божества: «тот, кто не способен вступать в общение или, считая себя существом самодовлеющим не чувствует потребности ни в чем, уже не составляет элемента государственности, становясь либо животным, либо божеством» (Аристотель. Соч. в 4-х тт., Т.4. – М.: Мысль, 1983. – с. 379).

    Общение – процесс взаимодействия общественных субъектов: социальных групп, общностей или личностей, в котором происходит обмен информацией, опытом, способностями и результатами деятельности.

    Специфика делового общения обусловлена тем, что оно возникает на основе и по поводу определенного вида деятельности, связанной с производством какого-либо продукта или делового эффекта.

    Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важнейшим видом отношений между людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений выступают этические нормы, в которых выражены наши представления о добре и зле, справедливости, правильности или неправильности поступков людей.

    В зависимости от того, как человек понимает моральные нормы, какое содержание в них вкладывает, в какой степени он их учитывает в общении, он может, как облегчить деловое общение, сделать его более эффективным, так и затруднить, а иногда – сделать невозможным это общение.

    Собственно нравственное значение какое-либо человеческое действие или поступок могут приобрести только в контексте определенных отношений между людьми, т. е. в контексте общения. Как моральное сознание, так и моральная деятельность человека по-своему аккумулирует весь мир морали, всю полноту ее смысла – и все же реальное осуществление человеческая нравственность находит не в сознании, а в процессе общения. Именно здесь нравственная проблематика в полной мере реализует свой духовный и гуманистический потенциал.

    Отношения между людьми способны приобретать различное значение с точки зрения проявление в них нравственной субъективности человека, т. е. индивидуальной системы нравственных ценностей.

    В любом обществе существуют сферы и отношения, в которых люди относятся друг к другу как к объектам, а не субъектам, считают своих партнеров своеобразными «думающими вещами» - завершенными, не способными к принципиальным изменениям и ответственным решениям, такими, реакцию которых на те или иные действия всегда можно предусмотреть. В результате чего возникает угроза дегуманизации человеческого общения. Люди привыкают отождествлять себя со своими функциями, своими социальными ролями.

Следовательно, деловое общение относится к формальным видам общения, осуществляется по определенным правилам и направлено на установление контактов и поддержку связей между представителями различных заинтересованных в общей деятельности организаций.

Деловое общение – это специфическая форма контактов и взаимоотношений людей, которые имеют определенные полномочия от своих организаций и выполняют следующие функции:

· передача производственно – экономической информации;

· корректирование своего поведения и поведения партнера;

· стимулирование эмоциональной деятельности;

· организация общей деятельности с партнером для принятия взаимовыгодных решений.

    При оптимальном результате деловых отношений каждый его участник осознает, что он получил определенную выгоду в сравнении с исходной ситуацией.

    С учетом всего сказанного этику делового общения можно определить как совокупность нравственных норм, правил и представлений, регулирующих поведение и отношения людей в процессе их производственной деятельности. Она представляет собой раздел профессиональной этики.

    Итак, предметом этики делового общения является моральное сознание, регулирующее отношения между людьми в сфере их производственных отношений.

    Объектом этики делового отношения являются отношения между людьми, возникающие в процессе их деловых коммуникаций.

    Задачами этики делового общения являются:

· объяснение сути моральных явлений, возникающих в процессе делового общения;

· обучение использованию норм этики делового общения;

· формирование морального сознания делового человека, предпринимателя;

· регулирование человеческих отношений в производственной деятельности людей.

Этика делового общения определяется общественно – экономическим строем общества, структурой его социальной организации и господствующим типом общественного сознания.

ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ И ПРИНЦИПЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

Этика деловых отношений – это также система знаний о трудовой и профессиональной морали, ее истории и практике; о том, как люди привыкли относиться к своей работе, какой смысл они ей придают, какое место в их жизни она занимает, как складываются отношения между людьми в процессе работы, какие склонности и идеалы обеспечивают эффективный труд, а какие ему мешают.

У деловых людей всего мира существует строгое понятие деловой этики и обязательности. За рубежом очень ценят проверенных годами партнеров, а новичков с подозрением исследуют, часто вычеркивая из своих записных книжек имена тех, кто с первой встречи повел себя не по правилам. Поэтому новоиспеченным предпринимателям, всем своим поведением попирающим элементарные основы деловой этики, надеяться на успех не приходится.

Этика и этикет деловых отношений требуют, чтобы руководитель обладал следующими качествами:

• способностью согласовывать;

• решительностью и оправданной уступчивостью;

• требовательностью к себе и другим;

• способностью работать в стрессовой обстановке.

Деловые отношения — это один из типов общественных отношений, таких как взаимосвязь между партнерами, коллегами и даже конкурентами, возникающая в процессе совместной деятельности на рынке и в коллективе.

На уровне деловых отношений в бизнесе работники должны быть ориентированы на партнера, на потребителя, что повышает интерес к работе. Чтобы удачно осуществить любое предприятие (заключить сделку), следует стремиться понять партнера делового общения. В деловых отношениях необходимо быть хозяином положения, брать инициативу и ответственность на себя. Участники деловых отношений получают возможность влиять на знания, умения, отношения, чувства друг друга. В исследованиях профессора Б.Ф. Ломова, достаточно большое внимание уделившего аспектам социально-психологического феномена общения, четко представлена мысль: когда мы изучаем образ жизни конкретного индивида, мы не можем ограничиться анализом только того, что и как он делает, мы должны исследовать и то, с кем и как он общается. Это знание партнера общения в профессиональной жизни не менее значимо, чем в быту. То есть сфера деловых отношений может раскрыть сущность нашего партнера, а также конкурента по бизнесу. Деловые отношения включают много аспектов, в том числе общение.

Общение — это сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями в совместной деятельности и включающий обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятия и понимания другого человека.

Этические принципы — обобщенное выражение нравственных требований, выработанных в моральном сознании общества, которые указывают на необходимое поведение участников деловых отношений.

Этические нормы — система общих ценностей и правил этики, соблюдения которых организация требует от своих сотрудников.

Психологические нормы и принципы содержат необходимый перечень психологических характеристик делового человека.

Принципы этики делового общения – это обобщенное выражение нравственных требований, выработанных в моральном сознании общества, которые указывают на необходимое поведение участников деловых отношений.

Можно выделить шесть основных этических принципов делового поведения.

1. Пунктуальность (делайте все вовремя). Только поведение человека, делающего все вовремя, является нормативным. Опоздания мешают работе и являются признаком того, что на человека нельзя положиться. Принцип делать все вовремя распространяется на все служебные задания. Специалисты, изучающие организацию и распределение рабочего времени, рекомендуют прибавлять лишних 25 % к тому сроку, который, на ваш взгляд, требуется для выполнения порученной работы. Нарушение этого принципа рассматривается как неуважение к принимающему лицу, что может повлиять на ход последующего разговора.

2. Конфиденциальность (не болтайте лишнего). Секреты учреждения, корпорации или конкретной сделки необходимо хранить так же бережно, как тайны личного характера. Не следует и пересказывать кому-либо услышанное от сослуживца, руководителя или подчиненного об их служебной деятельности или личной жизни.

3. Любезность, доброжелательность и приветливость. В любой ситуации необходимо вести себя с клиентами, заказчиками, покупателями и сослуживцами вежливо, приветливо и доброжелательно. Это, однако, не означает необходимости дружить с каждым, с кем приходится общаться по долгу службы.

4. Внимание к окружающим (думайте о других, а не только о себе) должно распространяться на сослуживцев, начальников и подчиненных. Уважайте мнение других, старайтесь понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения.

Всегда прислушивайтесь к критике и советам коллег, начальства и подчиненных. Когда кто-то ставит под сомнение качество вашей работы, покажите, что цените соображения и опыт других людей. Уверенность в себе не должна мешать вам быть скромным.

5. Внешний облик (одевайтесь как положено). Главный подход – вписаться в ваше окружение по службе, а внутри этого окружения – в контингент работников вашего уровня. Необходимо выглядеть самым лучшим образом, т. е. одеваться со вкусом, выбирая цветовую гамму к лицу. Большое значение имеют тщательно подобранные аксессуары.

6. Грамотность (говорите и пишите хорошим языком). Внутренние документы или письма, направляемые за пределы учреждения, должны быть изложены хорошим языком, а все имена собственные переданы без ошибок. Нельзя употреблять бранных слов; даже если вы всего лишь приводите слова другого человека, окружающими они будут восприняты как часть вашего собственного лексикона.

Указанные принципы в той или иной степени присутствуют и признаются справедливыми в различных деловых культурах. Фундаментальными принципами в деловом мире являются: ответственность, уважение человеческого достоинства и интересов тех, кто участвует в бизнесе.

Этику делового общения следует учитывать в различных ее проявлениях: в отношениях между предприятием и социальной средой; между предприятиями; внутри одного предприятия – между руководителем и подчиненными, между подчиненным и руководителем, между людьми одного статуса. Между сторонами того или иного вида делового общения существует своя специфика. Задача состоит в том, чтобы сформулировать такие принципы делового общения, которые не только соответствовали бы каждому его виду, но и не противоречили общим нравственным принципам поведения людей. Вместе с тем они должны служить надежным инструментом координации деятельности людей, вовлеченных в деловое общение.

Общий нравственный принцип человеческого общения содержится в категорическом императиве И. Канта: «Поступай так, чтобы максима твоей воли всегда могла иметь также и силу принципа всеобщего законодательства». Применительно к деловому общению основной этический принцип можно сформулировать таким образом: в деловом общении при принятии решения о том, какие ценности следует предпочесть в данной ситуации, поступай так, чтобы максима твоей воли была совместима с нравственными ценностями других сторон, участвующих в общении, и допускала координацию интересов всех сторон.

Таким образом, в основе этики делового общения должна быть координация, а по возможности, и гармонизация интересов. Естественно, если оно осуществляется этическими средствами и во имя морально оправданных целей. Поэтому деловое общение должно постоянно проверяться этической рефлексией, оправдывающей мотивы вступления в него. При этом сделать этически правильный выбор и принять индивидуальное решение часто дело совсем непростое. Рыночные отношения предоставляют свободу выбора, но вместе с тем увеличивают количество вариантов решений, порождают комплекс моральных дилемм, поджидающих деловых людей на каждом шагу в процессе их деятельности и общения.

Несмотря на всю проблематичность и трудность выбора нравственной позиции, в общении имеется ряд таких положений, следуя которым можно в значительной степени облегчить его, повысить его эффективность и избежать промахов в процессе взаимодействия с другими в бизнесе. Помните, что:

 В морали нет абсолютной истины и высшего судьи среди людей.

Когда идет речь об этических промахах других, не следует делать из «моральных мух» «моральных слонов».

Когда речь идет о своих промахах, следует поступать наоборот.

 В морали следует хвалить других, а претензии предъявлять к себе.

Нравственное отношение окружающих к нам зависит в конечном счете только от нас самих.

 Когда речь идет о практическом утверждении норм морали, основной императив поведения: «начни с себя».

Особое внимание следует обратить на золотое правило этики общения: «Относитесь к другим так, как вы хотели бы, чтобы относились к вам». В отрицательной форме в формулировке Конфуция оно гласит: «Чего не пожелаешь себе, того не делай другим». Это правило применимо и к деловому общению, но по отношению к отдельным его видам: «сверху – вниз» (руководитель – подчиненный), «снизу – вверх» (подчиненный – руководитель), «по горизонтали» (сотрудник – сотрудник) требует конкретизации.

Этика делового общения «сверху – вниз». В деловом общении «сверху – вниз», т. е. в отношении руководителя к подчиненному, золотое правило этики можно сформулировать следующим образом: «Относитесь к своему подчиненному так, как вы хотели бы, чтобы к вам относился руководитель». Искусство и успех делового общения во многом определяются теми этическими нормами и принципами, которые использует руководитель по отношению к своим подчиненным. Под нормами и принципами имеется в виду то, какое поведение на службе является этически приемлемым, а какое – нет. Эти нормы касаются прежде всего того, как и на основе чего отдаются распоряжения в процессе управления, в чем выражается служебная дисциплина, определяющая деловое общение. Без соблюдения этики делового общения между руководителем и подчиненным большинство людей чувствуют себя в коллективе дискомфортно, нравственно незащищенными. Отношение руководителя к подчиненным влияет на весь характер делового общения, во многом определяет его нравственно-психологический климат. Именно на этом уровне формируются в первую очередь нравственные эталоны и образцы поведения. Отметим некоторые из них.

Стремитесь превратить вашу организацию в сплоченный коллектив с высокими моральными нормами общения. Приобщите сотрудников к целям организации. Человек только тогда будет чувствовать себя нравственно и психологически комфортно, когда произойдет его идентификация с коллективом. Вместе с тем каждый стремится остаться индивидуальностью и хочет, чтобы его уважали таким, какой он есть.

При возникновении проблем и трудностей, связанных с недобросовестностью, руководителю следует выяснить ее причины. Если речь идет о невежестве, то не следует бесконечно попрекать подчиненного его слабостями, недостатками. Подумайте, что вы можете сделать, чтобы помочь ему преодолеть их. Опирайтесь при этом на сильные стороны его личности.

Если сотрудник не выполнил вашего распоряжения, необходимо дать ему понять, что вам известно об этом, иначе он может решить, что провел вас. Более того, если руководитель не сделал подчиненному соответствующего замечания, то он просто не выполняет своих обязанностей и поступает неэтично.

Замечание сотруднику должно соответствовать этическим нормам. Соберите всю информацию по данному случаю. Выберите правильную форму общения. Вначале попросите объяснить причину невыполнения задания самого сотрудника, возможно, он приведет неизвестные вам факты. Делайте ваши замечания один на один: необходимо уважать достоинство и чувства человека.

Критикуйте действия и поступки, а не личность человека.

Этика делового общения «снизу – вверх». В деловом общении «снизу – вверх», т. е. в отношении подчиненного к своему начальнику, общее этическое правило поведения можно сформулировать следующим образом: «Относитесь к своему руководителю так, как вы хотели бы, чтобы к вам относились ваши подчиненные».

Знать, как следует обращаться и относиться к своему руководителю, не менее важно, чем то, какие нравственные требования следует предъявлять к своим подчиненным. Без этого трудно найти «общий язык» и с начальником, и с подчиненными. Используя те или иные этические нормы, можно привлечь руководителя на свою сторону, сделать союзником, но можно и настроить его против себя, сделать своим недоброжелателем.

Вот несколько необходимых этических норм и принципов, которые можно использовать в деловом общении с руководителем.

Старайтесь помогать руководителю в создании в коллективе доброжелательной нравственной атмосферы, упрочению справедливых отношений. Помните, что ваш руководитель нуждается в этом в первую очередь.

Не пытайтесь навязывать руководителю свою точку зрения или командовать им. Высказывайте ваши предложения или замечания тактично и вежливо. Вы не можете ему прямо что-то приказать, но можете сказать: «Как вы отнесетесь к тому, чтобы…?» и т. д.

Если в коллективе надвигается или уже случилось какое-либо радостное или, напротив, неприятное событие, то об этом необходимо сообщить руководителю. В случае неприятностей старайтесь помочь облегчить выход из этой ситуации, предложить свое решение.

Не разговаривайте с начальником категорическим тоном, не говорите всегда только «да» или только «нет». Вечно поддакивающий сотрудник надоедает и производит впечатление льстеца. Человек, который всегда говорит «нет», служит постоянным раздражителем.

 Будьте преданны и надежны, но не будьте подхалимом. Имейте свои принципы и характер. На человека, который не имеет устойчивого характера и твердых принципов, нельзя положиться, его поступки нельзя предвидеть.

Не стоит обращаться за помощью, советом, предложением и т. д. «через голову», сразу к руководителю вашего руководителя, за исключением экстренных случаев. В противном случае ваше поведение может быть расценено как неуважение или пренебрежение к мнению непосредственного начальника или как сомнение в его компетентности. В любом случае ваш руководитель при этом теряет авторитет и достоинство.

Этика делового общения «по горизонтали». Общий этический принцип общения «по горизонтали», т. е. между коллегами (руководителями или рядовыми членами группы), можно сформулировать следующим образом: «В деловом общении относитесь к своему коллеге так, как вы хотели бы, чтобы он относился к вам». Если вы затрудняетесь, как вести себя в той или иной ситуации, поставьте себя на место вашего коллеги.

Применительно к коллегам-управляющим следует иметь в виду, что найти верный тон и приемлемые нормы делового общения с равными по статусу сотрудниками из других подразделений – дело весьма непростое. Особенно если речь идет об общении и отношениях внутри одного предприятия. В этом случае они нередко являются соперниками в борьбе за успех и продвижение по службе. В то же самое время это люди, которые вместе с вами принадлежат к команде общего управляющего. В рассматриваемом случае участники делового общения должны чувствовать себя равными по отношению друг к другу.

Вот несколько принципов этики делового общения между коллегами.

Не требуйте к себе какого-либо особого отношения или особенных привилегий со стороны другого.

Попытайтесь достичь четкого разделения прав и ответственности в выполнении общей работы.

Если круг ваших обязанностей пересекается с обязанностями ваших коллег, это весьма опасная ситуация. Если управляющий не разграничивает ваши обязанности и ответственность от других, попытайтесь сделать это сами.

 В отношениях между коллегами из других отделов вам следует отвечать самому за свой отдел, а не сваливать вину на своих подчиненных.

Если вас просят временно перевести в другой отдел вашего сотрудника, не посылайте туда недобросовестных и неквалифицированных – ведь по нему там будут судить о вас и о вашем отделе в целом. Помните, может случиться, что с вами поступят таким же безнравственным образом.

Этические нормы

Это ценности и правила этики, которых должны придерживаться работники организации в своей деятельности. Правила предусматривают права, обязанности и ответственность за неисполнение обязанностей или превышение прав. Этические нормы выступают в роли регулятора деловых отношений. Универсальные этические нормы представляют собой требования к общению, неразрывно связанные с признанием неповторимости, ценности каждой личности: вежливость, корректность, тактичность, скромность, точность, предупредительность.

Вежливость — это выражение уважительного отношения к другим людям, их достоинству, проявляющееся в приветствиях и пожеланиях, в интонации голоса, мимике и жестах. Антипод вежливости – грубость. Грубые взаимоотношения являются не только показателем низкой культуры, но и категорией экономической. Подсчитано, что в результате грубого отношения работники теряют в производительности труда в среднем около 17 %.

Корректность — умение держать себя в рамках приличия в любых ситуациях, прежде всего конфликтных. Особенно важно корректное поведение в спорах, в ходе которых осуществляется поиск истины, появляются новые конструктивные идеи, проверяются мнения и убеждения.

Тактичность также является одной из важных составляющих культуры делового общения. Чувство такта – это прежде всего чувство меры, чувство границ в общении, нарушение которых может обидеть человека, поставить его в неловкое положение. Бестактными могут быть замечания по поводу внешнего вида или поступка, сочувствие, выраженное в присутствии других по поводу интимной стороны жизни человека и т. д.

Скромность в общении означает сдержанность в оценках, уважение вкусов, привязанностей других людей. Антиподами скромности являются высокомерие, развязность, позерство.

Точность также имеет большое значение для успеха деловых отношений. Без точного выполнения данных обещаний и взятых обязательств в любой форме жизнедеятельности дела вести трудно. Неточность нередко граничит с аморальным поведением – обманом, ложью.

Предупредительность — это стремление первым оказать любезность, избавить другого человека от неудобств и неприятностей.

                      


Тема:                    Речевая культура.

    Речевая культура — это владение нормами языка, умение пользоваться его выразительными средствами в различных условиях.
    Качество речи предполагает правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка
    Точность речи – это выбор таких языковых средств, которые наилучшим образом выражают содержание высказывания, раскрывают его тему и основную мысль.
    Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях.
    Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов.
    Логичность речи – коммуникативное качество, предполагающее умение последовательно, непротиворечиво и аргументированно оформлять выражаемое содержание.
    Выразительность речи – это такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя.
    Богатство речи – это разнообразие используемых в ней языковых средств.
    Уместность речи – это соответствие содержания речи, её языковых средств целям и условиям общения.
    Информативная насыщенность может быть разной: одни высказывания значительны, другие никакого интереса не представляют. Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе.

    Контактоустанавливающая функция ориентирована на установление и поддержание контакта.
    С помощью апелятительной функции отправитель обращается к реципиенту и хочет побудить его к определенным реакциям.
    Цель – наладить контакт, завязать знакомство, продолжить его.
    Фатическая функция в основном реализуется в приветствиях, поздравлениях, умении вести светскую беседу.

Проблемы и способы повышения речевой культуры

    Культура речи как владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме и важнейшее условие общения. Проблема снижения уровня речевой культуры в современном обществе. Аспекты ее проявления, способы повышения и элементы речевой техники.

    Одной из проблем развития современного общества можно считать значительное снижение уровня речевой культуры. В настоящее время стало модным усиленно наводнять язык вульгаризмами, пытаться узаконить применение ненормативной лексики, без разбора использовать заимствования, регулярно демонстрировать в средствах массовой информации стилистическую небрежность.         Таким образом, актуальным является формирование у обучающегося устойчиво высокого уровня речевой культуры на основе осмысленного отношения к русскому языку как духовной сокровищнице нации.

    Речевая культура проявляется в трёх аспектах, взаимосвязанных между собой.

    Первый - нормативный. Охрана норм литературного языка является делом национальной важности, так как литературный язык - один из факторов (наряду с единством территории и хозяйственной жизни), объединяющих нацию в единое целое.

    Второй аспект - коммуникативный. Порой текст, в котором безупречно соблюдены все нормы, тем не менее не выполняет поставленной задачи. Дело в том, что в каждой конкретной ситуации общения из всех языковых средств необходимо выбрать такие, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполнят поставленную коммуникативную задачу. Развитие коммуникативного аспекта культуры речи возможно только в свободной речевой деятельности, любая диктатура и творчество несовместимы.

    Третий аспект культуры речи - этический. В каждом обществе существуют общепринятые нормы поведения, которые в рамках культуры речи определяются как речевой этикет. Уже древние риторики (руководства по красноречию) указывали на тесную связь речи с её содержанием и именно последнему отдавали приоритет при оценке высказывания. Первый и главный критерий хорошей речи - критерий нравственный: речь должна быть правдивой, а цели коммуниканта благородными.

    Содержательность и правдивость высказывания - важные внелингвистические факторы эффективности общения. Остальные критерии оценки уровня речевой культуры имеют непосредственное отношение к языку: культурная и грамотная речь - это речь правильная (нормированная), точная, логичная, уместная, чистая, выразительная, богатая.

    Исходя из данных аспектов культуры речи, можно сформулировать несколько правил, которые будут приняты обучающимися в процессе общения.

    Речь должна быть грамотной и правильной, тогда она будет понятна для слушателя.

    Обучающийся свободно и самостоятельно, осознавая цели своей речи, выбирает языковые средства и несёт ответственность за свой выбор.

    Речь говорящего должна быть правдивой и искренней, не нарушающей общепринятые нормы поведения и нравственности.

    В процессе общения необходимо соблюдать культуру слушания.

    Данные правила должны быть осознаны и приняты всеми участниками общения, так как их выполнение обеспечит эффективность общения. Центральным понятием общения становится "речевой поступок”. Тем самым, во-первых, подчёркивается личная ответственность говорящего за своё слово; во-вторых, приоритетной оказывается спонтанная "изобретаемость” речи (воспроизведения готовой речи здесь быть не может).

Одни из способов повышения речевой культуры:

1. Приобретение новых знаний, накопление сведений из различных областей науки и техники, получение информации из периодической печати, передач радио и телевидения, чтение научной, публицистической, художественной литературы.

2. Расширение лингвистического кругозора, знаний о языке.

3. Обогащение словарного запаса.

4. Развитие речевого слуха. Следует слушать, как говорят, как произносят слова, как употребляют слова, т. е. обращать внимание не только на содержание речи, но и на форму преподнесения материала, языковое мастерство, ораторские приемы.

5. Практика говорения (ведение беседы, переговоров, выступление в массовой аудитории, участие в дискуссиях и т. п.).

6. Овладение техникой речи.

Основные элементы речевой техники - фонационное (речевое) дыхание, голос (правильные навыки голосообразования) и дикция (степень отчетливости в произношении слов, слогов, звуков).

Хорошо поставленный голос, правильное дыхание во время говорения, четкая дикция, безупречное произношение позволяют выступающему привлечь внимание аудитории, наилучшим образом донести до слушателей содержание выступления, воздействовать на их сознание, воображение, волю.

Владение техникой речи помогает лучше передать смысловые связи между частями речевого высказывания.

Чтобы поддерживать свой речевой аппарат в рабочем состоянии следует систематически выполнять рекомендованные специалистами упражнения по технике речи.

7. Знакомство с основами ораторского мастерства.

8. Анализ текстов. Читая тексты, важные документы, выполняйте роль редактора - текст читается медленно, слово за словом, пытаясь установить, как иначе можно толковать отдельные слова и предложения, какие мысли сформулированы неясно.

Ваша задача заключается в том, чтобы найти слабые места в тексте.

9. Овладение нормами литературного языка - одно из важнейших условий совершенствования речевой культуры.

10. Овладение технологиями речевого общения.

Современному деловому человеку необходимо освоить методику организации и проведения различных видов бесед, переговоров, презентаций, телефонных разговоров и т. д., овладеть стратегией и тактикой поведения в наиболее типичных ситуациях делового общения.

11. Развивайте эпистолярной жанр, пишите письма, оттачивайте слог, вырабатывайте собственный стиль.

культура речевой литературный язык

«Перо - лучший и превосходнейший творец и наставник красноречия»

                                                                  Цицерон

12. Одним из эффективных способов совершенствования речевой культуры является работа со словарями.

    А каким должен быть словарный запас? Ответить на этот вопрос однозначно очень трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7-9 тыс. разных слов; по подсчетам других, он достигает 11-13 тыс. слов. Сопоставим эти данные со словарем великих мастеров художественного слова. Например, А. С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половина этих слов встречается у него только по одному или два раза. Это свидетельствует об исключительном богатстве словаря гениального поэта. Приведем сведения о количестве слов у некоторых других писателей и поэтов: Есенин - 18 890 слов, Сервантес - около 17 тыс. слов, Шекспир - около 15 тыс. слов (по другим источникам - около 20 тыс.), Гоголь («Мертвые души») - около 10 тыс. слов.

    Культура речи - это владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных коммуникативных целей.

    При характеристике совокупности знаний, навыков и речевых умений человека культура его речи определяется следующим образом: это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

    Правильность речи, богатство индивидуального словаря повышает эффективность общения, усиливает действенность устного слова.

    Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Она составляет основу любой другой деятельности человека: производственной, коммерческой, научной и других.

    Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

    Итак, культура речи - важнейшее условие общения. И овладение основами речевой культуры для каждого человека - не только необходимость, но и обязанность. Общаясь культурно, люди делают правильный выбор в направлении достижения коммуникативных задач.


Тема:                                   Риторика как наука и искусство

Красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению.

М.В. Ломоносов

                  Понятие риторики как науки. Предмет и задачи риторики

    Термины «риторика» (греч. rhetorike), «ораторское искусство» (лат. oratorare — «говорить»), «витийство» (устар., старославянск.), «красноречие» (русск.) синонимичны.

    В античном понимании риторика — это красноречие, теория красноречия, наука об ораторском искусстве. Риторика возникла в Греции в V в до н.э., сложилась в систему в III–II вв. до н.э. и получила свое развитие в Риме в I в. до н.э. Базой риторики считаются основы таких наук, как философия, логика, педагогика, лингвистика, психология, этика и эстетика. С развитием этих наук менялось и представление о риторике. В Древней Греции риторику определяли как искусство убеждать слушателей. В Риме — как искусство хорошо и красиво говорить (ars bene dicendi). В Средние века риторику рассматривали как искусство украшения устной и письменной речи (ars ornandi). В русской риторической науке прослеживается древнегреческая традиция определения риторики как искусства убеждения.
    Видоизменялись и цели риторики. Античная риторика родилась из практики общественно-политических и судебных речей. В Средние века риторика была ориентирована на написание писем и религиозных проповедей. В эпоху Возрождения она распространилась на всю область художественной прозы, стала частью гуманитарного образования, и овладение основами красноречия считалось признаком высокой образованности и культуры.
    В настоящее время термин «риторика» употребляется в узком и широком смыслах. В узком понимании риторика — это прикладная лингвистическая наука, изучающая закономерности ведения речи, ставящая перед собой цель научить людей легко и красиво владеть языком. Лингвистический словарь определяет риторику как филологическую дисциплину, изучающую способы построения художественно выразительной речи1.
Риторику в широком смысле называют неориторикой (термин введен профессором Брюссельского университета Х. Перельманом в 1958 году) или общей риторикой. Ее развитие вызвано появлением новых языковедческих наук — лингвистики текста, семиотики, герменевтики, теории речевой деятельности, психолингвистики. Неориторика занимается поиском путей практического применения этих дисциплин, разрабатывается на стыке языкознания, теории литературы, логики, философии, этики, эстетики, психологии.
    В теории современного красноречия возрождается древнее первоначальное ядро — концепт убеждения, рассматриваются формы и методы воздействия средствами устной и письменной речи. Цель обновленной риторики — определение наилучших вариантов, оптимальных алгоритмов общения. Например, исследуются роли участников диалога, механизмы порождения речи, языковые предпочтения говорящих и т.п. Таким образом, неориторика — это наука об убеждающей коммуникации.
    Итак, термин «риторика» включает понятия «красноречие», «мастерство публичного выступления» и «ораторское искусство». Если красноречие означает умение говорить увлекательно, красиво, убедительно, то мастерство публичного выступления — это более высокий уровень, предполагающий, наряду с умением говорить красиво и убедительно, умение владеть ситуацией общения, наличие знаний по психологии и социологии аудитории и т.п.
    Риторика учила и учит, как осуществлять общение, логично и выразительно излагать и развивать мысли, употреблять слова, как пользоваться речевой активностью в личной жизни и общественной деятельности, как выступать перед аудиторией. Первостепенное внимание теория красноречия всегда уделяла устному, «живому» контакту.
    Риторика как наука выполняет следующие задачи:
1) поиск оптимальных алгоритмов общения, взаимопонимания в условиях современного общества;
2) исследование форм и механизмов речи;
3) формирование языковой личности;
4) совершенствование культуры речи;
5) совершенствование речевого самовыражения;
6) моделирование процессов общения.
Понятие ораторского искусства
    Традиционно риторику считали также искусством, сравнивали с поэзией, актерской игрой на основании важности творчества, импровизации в речи, эстетического наслаждения, которое доставляет публичное «размышление вслух». Такие взгляды характерны, например, для Аристотеля, Цицерона, А.Ф. Кони.
    Немногим дано от природы ораторское дарование, являющееся залогом успешной практики. Однако, по утверждению исследователей Е.А. Ножина, Н.Н. Кохтева, Ю.В. Рождественского и других, в каждом человеке заложен «ген» риторических способностей, которые можно и нужно развивать.
    Ораторское искусство в его современном понимании представляет собой совокупность знаний и навыков, необходимых для подготовки и произнесения публичной речи с целью наиболее полного выражения коммуникативного намерения говорящего и произведения на аудиторию желаемого впечатления.
    В риторике наука и искусство составляют сложный сплав, единство. Именно поэтому вслед за ораторами — людьми, способными сколь угодно долго красиво и содержательно говорить на любую предложенную тему, в Древней Греции стали появляться риторы — учителя красноречия, которые разрабатывали теорию риторики как науки, и логографы — составители речей для тех, кто не обладал подобным даром.
Роды и виды красноречия
    По объему рассматриваемых проблем риторику можно разделить на общую риторику, в которой излагаются риторические правила работы над планом, содержанием и композицией речи, над языковым выражением мысли и приемами публичного выступления; и частные риторики, в которых рассматриваются правила речи применительно к определенной области человеческой деятельности: политической, научной, юридической, дипломатической и др.
    Современное ораторское искусство выделяет пять родов красноречия: общественно-политическое, академическое, судебное (юридическое), социально-бытовое, богословско-церковное. Некоторые ученые в отдельный род выделяют военное красноерчие.
    В пределах каждого рода выделяются жанры ораторского искусства, которые определяются целевой установкой выступления и составом аудитории (табл. 2.1).
Таблица 2.1. Роды и виды красноречия

    Риторика оперирует понятиями: язык, речь, слово. В системе языкового образования риторика следует за грамматикой. Вначале изучают грамматику, затем переходят к риторике. Между грамматикой и риторикой имеется существенное методологическое различие. Грамматика, или лингвистика, предполагает, что все люди, используя тот или иной язык, должны знать его единство. Риторика предполагает обратный тезис: каждый создатель речи должен быть индивидуален, не похожим на других, сообщать нечто новое, отсюда основное требование риторики: обязательная новизна в сообщении.
    Грамматика и риторика связываются через стилистику. Стилистика предполагается как правильность речи, так и ее привлекательность.
    Риторический канон
    Система классической риторики охватывала процесс от начальной подготовки публичной речи до ее исполнения и состояла из пяти частей. Эта структура, которая называется риторическим каноном, прослеживается и в современной общей риторике:
1. Инвенция (лат. нахождение, изобретение) включает выбор темы, ее название, сбор и систематизацию эмпирического материала. Предполагает осмысление речи, подразделение ее на ряд подтем. То есть на первом этапе (инвенции) фиксируется все богатство, наличие идей. Для этого существуют так называемые «общие места» (топы — смысловые модели развития речи). Топ — система понятий, предполагающих способы мысли о любой речи.
2. Диспозиция (лат. расположение) предусматривает выбор жанра публичного выступления, составление плана, композиции текста. Композиция есть логика развития темы. Предполагает перегруппировку идей и их построение в том порядке, в каком они бы выполнили главную задачу речи.
    Конечно, не существует универсальных правил построения публичного выступления. Композиция будет меняться в зависимости от темы, цели и задач, стоящих перед оратором, от состава слушателей.
    Основное правило композиции — логическая последовательность и стройность изложения материала.
3. Элокуция (лат. словесное выражение) — это этап словесного оформления речи. Третья часть риторики рассматривает учение об отборе слов и их сочетании, о тропах и риторических фигурах, о стилях речи, об использовании изобразительных средств языка. Важен смысловой, семантический, стилистический, звуковой отбор слов.
4. Меморио (лат. запоминание) — учение о памяти оратора, приемах запоминания текста и его воспроизведения.
5. Акцио (лат. произнесение, исполнение) — произнесение речи на публике, владение средствами выразительности устной речи, рекомендации по установлению контакта с аудиторией, манерах поведения оратора в аудитории. Предполагает владение техникой речи.
    Этос, пафос и логос как основные категории классической риторики
    Приведенная выше схема есть методика подготовки устной речи и ее произношения. Существует другая схема, в которой затрагивается действительность, речь превращается в процесс общественной жизни.
    Термины «этос», «пафос», «логос» — основные для общей риторики. Этосом принято называть те условия, которые получатель речи предлагает ее создателю. Эти условия касаются времени, места, сроков ведения речи, и этим определяется часть содержания речи, по крайней мере, ее тема, которую получатель речи может считать уместной или нёеуместной. Неуместную речь получатель речи вправе отклонить. Главным признаком уместности является тема речи, при условии, что время, место и сроки речи согласованы между участниками речевой коммуникации.
    Пафосом принято называть намерение, замысел создателя речи, имеющего цель развить перед получателем определенную и интересующую его тему. Пафос побуждает аудиторию переживать предмет речи. Учеными выделяются три основных вида риторического пафоса: сентиментальный, героико — романтический и реалистический2. Пафос ограничивается категорией этоса с одной стороны, т.е. может реализоваться лишь в пределах ее места и времени. Другим ограничением пафоса являются словесные средства, которыми располагает создатель для установления контакта с получателем речи.
    Логосом принято называть словесные средства, использованные создателем речи в данной речи при реализации замысла речи. Логос требует, помимо воплощения замысла, использовать такие словесные средства, понимание которых было бы доступно получателю речи.
    Таким образом, этос создает условия для речи, пафос — источник создания смысла речи, а логос — словесное воплощение пафоса на условиях этоса.
    Проиллюстрируем это на примерах: Франциск Асизский проповедовал птицам. Его пафос был ничем не стеснен, но птицы не предложили проповеднику никаких условий этоса, и поэтому само воплощение пафоса в логос в проповеди никого не затронуло. Вот пример чистого пафоса.
    Гулливер попал в страну Гуингмов. Гуингмы — существа вежливые, они позволяли Гулливеру говорить, но он не знал языка гуингмов, поэтому не мог им объяснить своих мыслей. Вот пример нужды в логосе.
    Дурак из сказки приветствовал похоронную процессию словами: «Таскать вам — не перетаскать» и был бит. Эти слова он выучил от людей, занятых уборкой урожая, и применил неуместно. Вот пример этоса.
    Это литературные примеры. Теперь жизненный пример. Собрание назначается в определенном месте, в определенное время и на определенную тему. Это — этос. Замысел речи у участника собрания должен быть им продуман в связи со временем, местом и темой собрания. Это пафос. Участники собрания должны применять только те языковые средства, которые понятны всем. Так, на ученом совете Киевского университета можно выступать и по-украински, и по — русски, а на ученом совете Колумбийского университета можно построить речь только по-английски. Это логос.

    Три основные категории риторики — этос, пафос, логос — находятся в связи друг с другом и как бы переходят одна в другую.


  

                                         Тема: «Понятие «культура речи».

                                         Коммуникативные качества речи»


Введение…………………………………………………………………………..

1.Теоретическая часть……………………………………………………………

1.1.Понятие «культура речи»…………………………………………………….

1.2.Культура речи – как часть общечеловеческой культуры……………… …

1.3.Языковые нормы……………………………………………………………..

3.Заключение…………………………………………………………………….

4. Практическая часть……………………………………………………….

5.Списокиспользованных источников………………………………………...

Введение

    Культура речи – совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами.

К ним относятся основные качества речи:

- содержательность;

- точность, понятность;

- богатство и разнообразие;

- чистота, выразительность;

- правильность.

    Культура речи - это раздел науки о языке, в котором рассматриваются вопросы соблюдения языковых норм и уместности употребления выразительных средств языка в речи в зависимости от разных условий общения людей.

    В культуре речи выделяют две стороны:

1. правильность речи;

2. Речевое мастерство.

    Правильность речи – это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как правильную (норма) или неправильную (ошибка).

    Речевое мастерство – это владение умением, соблюдая языковые нормы, выбирать из возможных вариантов наиболее удачный для выражения мысли и отношения. Говорящие и пишущие с точки зрения речевого мастерства оценивают речь друг друга двумя оценками: хуже, лучше (так можно сказать, но есть лучший вариант).

    Яркими примерами речевого мастерства служат художественные произведения выдающихся русских писателей. Их работа с черновиками, переписывание заново страниц своих произведений, т.е. создание на основе прежних вариантов новых редакций, говорят о кропотливой работе, направленной на улучшение выразительности текстов.

    Нормы литературного языка – не застывшие раз и навсегда формы.

Они изменяются во времени. Однако следует подчеркнуть, что при всех возможных изменениях и сдвигах русский язык устойчиво сохраняет в веках свою нормативно – литературную основу. Система литературных норм, выдвинутая и описанная еще М.В.Ломоносовым в его «Российской грамматике» (1755г.), определила всю дальнейшую судьбу русского языка и в целом сохраняется до нашего времени.

1.Теоретическая часть

1.1.Понятие «культура речи».

    Закономерное развитие языка, его творческое обогащение надо отличать от засорения и обеднения. А засоряет и обедняет его все то, что искажает и огрубляет нашу повседневную речь, и язык художественной литературы, и речевую практику средств массовой информации – прессы, радио и телевидения. Это канцеляризмы и штампы речи, ненужные заимствования из других языков, неуместные профессионализмы и, конечно же, случаи неграмотного, неправильного или неточного употребления слов.

    Шмон, наехать, отмазать, закосить, наколоть… Эти отдельные словечки, бездумно используемые нашими современниками для выразительности речи, несут в себе заряд психологии и мировоззрения уголовного мира – «паханов» (хозяев) и «шпаны» (их рабов, подчиненных), «сявок», «шестерок», «шушеры» и т.п. Иллюзорная живость речи оборачивается бездуховно-рабским подчинением говорящих (и слушающих!) мировоззрению, миропониманию и психологии антиобщественного толка. И в этом смысле жаргон по-настоящему опасен.

    Культура речи - это раздел науки о языке, в котором рассматриваются вопросы соблюдения языковых норм и уместности употребления выразительных средств языка в речи в зависимости от разных условий общения людей.

    Стилистически неразборчивое и подверженное вульгаризации речевое употребление разрушает выразительную структуру языка. В статье «Современный русский литературный язык» (1939г.) академик Л.В.Щерба писал об этом так: «Литературный язык принимает многое, навязываемое ему разговорным языком и диалектами, и таким образом и совершается его развитие, но лишь тогда, когда он приспособил новое к своей системе, подправив и переделав его соответствующим образом. Но беда, если разнородное, бессистемное по существу новое зальет литературный язык и безнадежно испортит его систему выразительных средств, которые только потому и выразительны, что образуют систему.

    Тогда наступает конец литературному языку, и многовековую работу по его созданию приходится начинать сызнова, с нуля. Так было с латинским языком, когда на его основе стали создаваться современные романские языки».

    Очень хочется верить в то, что русский литературный язык не умрет в результате разрушения его стилистической системы и смысловой структуры вульгаризмами, жаргонизмами, необоснованными иноязычными заимствованиями, а то и просто неумелым с ним обращением. Многие культурные люди осознают, насколько опасна эта угроза родному языку, может быть, она остановит нас всех, заставит задуматься, научит чему-то писателей, журналистов, ученых, педагогов, общественных деятелей?

    Высокая культура речи, постоянная забота о ее совершенствовании – важная часть общей культуры каждого из нас, одно из условий повышения культуры народа.

    В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближение традиционно – книжных средств выражения с обиходно – разговорной стихией. Однако известное «раскрепощение» и обновление литературных норм не должно приводить к их разрушению, к стилистическому снижению самой речи, к её огрублению и вульгаризации.

В этих условиях нормативность, правильность речи приобретают особое и актуальное значение.

    В эпоху новейших технологий, всеобщей и полной компьютеризации, распространения видеотехники и других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязательно для всякого образованного человека и патриота.

    1.2.Культура речи – как часть общечеловеческой культуры.

Правильность речи – фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова.

    «Но речевая правильность имеет и более широкое значение. Наша «среда существования» (в том числе и духовная) должна быть здоровой, очищенной от «вредных примесей». В этом смысле повышение речевой культуры приобретает нравственный и общекультурный аспект. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений в чистоте и свежести, в творческом обновлении и богатстве традиций». [1]

    Высокая культура языка и выразительная повседневная речь вместе с художественной литературой прошлого и настоящего – является действенным инструментом культурного и духовного обустройства всей жизни.

Безусловно, каждый, кто считает себя человеком воспитанным, образованным, должен любить свой родной язык, умело владеть им и повышать свою культуру речи.

    Мы должны понимать, что такое национальный русский язык, в каких формах он существует, чем книжная речь отличается от разговорной, что собой представляют функциональные стили речи, почему в языке существуют фонетические, лексические, морфологические, синтаксические варианты, в чем заключается их различие, что такое языковая норма.

    По-настоящему культурный человек должен усвоить и развить навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевой деятельности, овладеть нормами литературного языка, его богатством.

    1.3. Языковые нормы.

    «Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики.     Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений)».

    Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

соответствие структуре языка;

массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;

общественное одобрение и признание.

    «Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом - они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их».

    К основным источникам языковой нормы относятся:

произведения писателей-классиков;

произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;

публикации средств массовой информации;

общепринятое современное употребление;

данные лингвистических исследований.

    Характерными чертами языковых норм являются:

относительная устойчивость;

распространенность;

общеупотребительность;

общеобязательность;

соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

    Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.

    Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации.

    Нормированность речи - это ее соответствие литературно-языковому идеалу.     Указанное свойство нормы было отмечено профессором А.М. Пешковским, который писал: "Существование языкового идеала у говорящих, - вот главная отличительная черта литературного наречия с самого первого момента его возникновения, черта, в значительной мере создающая самое это наречие и поддерживающая его во все время его существования" .4.

Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. С. 54.

    При встрече в большинстве случаев люди в первую очередь начинают разговаривать.     Разговор - это контакт, но этот контакт может быть не только устным, но и письменным. Речь, как устная, так и письменная, является сутью социального взаимодействия, а разговоры, причем самые разнообразные, являются предметом теории речевой коммуникации.

    Такая наука, как русский язык и культура речи изучает человеческий язык, речь, культуру этого языка, его особенности, главные признаки.

    Вообще понятие «язык» в современной науке имеет два значения:

1.Абстрактное представление о едином человеческом языке - определенном классе знаковых систем;

2.Какой-либо конкретный язык как реальная знаковая система, используемая для общения в определенном социуме в определенном пространстве и в определенное время, как одна из реализаций свойств языка вообще.

    Язык в любом понимании представляет собой некую многофункциональную систему, имеющую дело с созданием, хранением и передачей информации.

    Русский язык и культура речи изучает также кроме языка и такое явление, как речь. В науке под понятием «речь» понимается конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую или письменную форму. Речь, с одной стороны, используя уже известные языковые средства, принципиально зависит от языка. В то же время ряд характеристик речи (темп, продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционная четкость, акцент) не имеют к языку прямого отношения.

    Таким образом, изучая культуру речи и языка, необходимо различать эти понятия, знать их структуру, специфику, характерные черты.

    Культура речевого общения - это отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере коммуникаций с непременным учетом литературных норм.

    Норма литературного языка - это общепринятое употребление языковых средств, звуков, ударения, интонации, слов, их форм, синтаксических конструкций. Все нормы имеют одно общее и основное свойство - обязательность для всех людей, которые говорят и пишут по-русски. Кроме этого есть еще два свойства - устойчивость и (в то же время) историческая изменчивость. Устойчивость литературных норм языка обеспечивает языковую связь между поколениями, преемственность культурных традиций народа, возможность возникновения и развития национальной литературы.

Языковые нормы не абсолютно неподвижны, но все-таки они правильно ориентируют в речевой деятельности. Среди литературных норм языка можно выделить следующие:

1) Фонетические

2) Грамматические

3) Морфологические

4) Синтаксические

5) Лексические

6) Этические

7) Коммуникативные

    Все вышеперечисленные нормы очень важны для правильной и культурной речи.

    Эти правила при условии точности их соблюдения обеспечивают точность и правильность речи, как устной, так и письменной. Если не соблюдать вышеперечисленные правила лексических норм, то будут возникать лексические ошибки. Данные ошибки могут появляться и вследствие неправильного определения лексического значения того или иного слова, используемого в речи. Для того, чтобы правильно определить лексическое значение конкретного слова, необходимо обратиться к толковому словарю. Использование толкового словаря расширяет знания человека о правильной и культурной речи.

    Точность и выразительность слова также необходимое условие для соблюдения лексических норм.

    Точность слова - обязательное условие для его адекватного и полного понимания, следовательно, и для эффективности всей речи в целом. Точным называют такое слово, значение которого полностью соотнесено со смысловой и предметной сторонами контекста. Точность слова призвана помогать говорящему или пишущему верно выражать свои мысли, связывать их с действительностью.

    Выразительным же считается такое слово, в котором выражение отношения к предмету соответствует коммуникативной ситуации.

    Главное условие выразительности - наличие у человека своих чувств, мыслей, своей позиции, своего стиля. Под выразительностью, как правило, подразумевается оригинальность, неповторимость, неожиданность. Именно в этом плане выразительное слово способно вызвать интерес и одобрение тех, кому предназначается вся речь.

    Степень точности и выразительности слова зависит от нескольких факторов: индивидуальности автора речи, особенностей адресата, от ситуации, в которой используется то или иное слово.

    Точность и выразительность слова находит свое выражение в коммуникативном аспекте речи. Эти качества слов призваны не только лишь просто помочь адресату понять речь, смысл слова, но и понять это как можно более полно, более адекватно выраженному смыслу.

    Точным слово становится лишь тогда, когда человек, его употребляющий, знает точно, что именно он хочет сказать, выразить, объяснить, чего хочет добиться. Это же относится и к выразительности слова.

    Если все слова в нашей речи будут точными и выразительными, то речь в целом будет удачной, понятной, правильной, культурной и эффективной.

    Выразительность и точность употребляемых слов характеризует культуру и образованность человека, который использует эти слова в своей речи. Степень точности и выразительности определяет и оценивает тот человек, который читает или слушает.

    От выразительности и точности каждого отдельного слова зависит качество всей речи в целом. Правильность и культура речи каждого образованного человека зависит и от этих факторов. Лексически правильная речь всегда точная и выразительная. Это необходимо знать и помнить каждому человеку.

3.Заключение

    Говоря о культуре речи, о родном языке как средстве общения, можно подвести итоги и определить перспективы, связанные с совершенствованием речевой культуры.

1. Культура речи - это сложное и многоаспектное понятие, в содержании которого отражены соотношения языка и речи, речи и мышления, речи и сознания, речи и действительности.

2. Одним из первых этапов освоения культуры речи является осознание сути речевой деятельности, т. к. умение человека общаться, коммуникативная сторона его жизни, его социальный статус обеспечиваются умением создавать и воспринимать высказывания (тексты).

3. Культура речи как культура речевой деятельности обеспечивается действием различных механизмов речи (механизм памяти, эквивалентных замен т. д.).

4. Культура речи предполагает знание законов общения, его функций, видов и форм, средств реализации.

5. Нормы общения тесно связаны с коммуникативными и этическими нормами.     Этические и коммуникативные нормы - это механизмы, помогающие согласовать все стороны общения.

6. Соблюдение всех названных условий, обеспечивающих должный уровень культуры речи, приводит в действие механизм отбора языковых средств, с помощью которых реализуются такие коммуникативные качества речи, как уместность, богатство, чистота, точность, логичность, выразительность, доступность.

7. Наиболее зримым показателем культуры речи является ее правильность. Правильной называется речь, в которой соблюдаются все нормы современного литературного языка. Для того, чтобы соблюдать это требование, необходимо пользоваться словарями, справочниками, учебными пособиями.

8. Все требования, предъявляемые к хорошей речи, реализуются при создании конкретных высказываний в устной или письменной форме речи. Форма речи регулирует проявление этих требований с учетом характера адресата, условий общения, способов предъявления информации и т. п.

В реальной речевой деятельности требования культуры речи должны быть соотнесены с требованиями, предъявляемыми к созданию текстов различных жанров.



2.Практическая часть

Правильный вариант

1. Нормы орфоэпии

пустячный

пустяшный

скучно

скушно

мужчина

му[щ]ина

перебежчик

перебе[щ]ик

Поздно

по[зн]о

праздник

пра[зн]ик

акадэмия

академия

патэнт

патент

пионэр

пионер

бэрет

берет

2. Нормы ударений (50 примеров)

килограммо вый

килогра ммовый

плoмби рoвать

плoмбирoва ть

ягoди цы

я гoдицы

духo вник

духoвни к

беcco левoй

беccoлевo й

аcимме трия

аcимметри я

афёра

афе ра

анатo м

ана тoм

барме н

ба рмен

благoве cт

бла гoвеcт

блу дница

блудни ца

бра вурный

браву рный

бря цание

бряца ние

ва ндал

ванда л

вече ря

ве черя

вoзрасто в

вo зрастов

гази рoванный

газирo ванный

да внишний

давни шний

де фиc

дефи c

древкo

дре вкo

жа люзи

жалюзи

закупo рить

заку пoрить

закутo к

заку тoк

избра нный

и збранный

ката лoг

каталo г

ка учук

каучу к

кашляну ть

ка шлянуть

кирзo вые

ки рзoвые

гофриро ванный

гофри рованный

отня ли

о тняли

краду чиcь

кра дучиcь

краcиве е

краcи вее

краcиве йший

краcи вейший

кулинари я

кулина рия

ла cco

лаcco

лацка н

ла цкан

лoктё м

лo ктем

лo мoта

лoмo та

лу щить

лущи ть

массажа

масса жа

микрoвoлнo вый

микрoвo лнoвый

мыта рь

мы тарь

на чать

нача ть

не веcть

неве cть

неравны

нера вны

нo здря

нoздря

oбня л

o бнял

и л

o жил

oткупo рить

oтку пoрить

памяту я

па мятуя

3. Морфологические нормы (20 примеров)

Был в отпуску

Был в отпуске

В цеху

В цехе

В спирту

В спирте

Десять туркмен

Десять туркменов

Две пару бот

Две пару ботов

Работают слесаря

Работают слесари

На поле трактора

На поле тракторы

полощу

Полоскаю

Движу

Двигаю

Мок под дождем

Мокнул под дождем

сох

Сохнул

скрепя

Скрепив

Много народа

Много народу

Стакан чая

Стакан чаю

У всех них

У всех их

Внутри них

Внутри их

медлен

Медленен

родствен

Родственен

выздоровлю

выздоровею

приобревший

приобретший

4. Синтаксические нормы (10 примеров)

Не читал эту книгу

Не читал этой книги

Две больших комнаты

Две большие комнаты

Не читал эту книгу

Не читал этой книги

Две больших комнаты

Две большие комнаты

Картины развешаны по стенам

Картины развешаны на стенах

Пробираться среди льдин

Пробираться между льдин

Смотреть через щелку

Смотреть в щелку

не пришел на работу, благодаря болезни

Не пришел на работу из-за болезни

в городе Москва

в городе Москве

Эти функции поручаются отделам рекламы

Эти функции возлагаются на отделы рекламы

мы отдаём дань памяти человека

мы отдаём дань памяти человеку

Заведующая детского сада

заведующая детским садом

Ехай прямо

Поезжай прямо

мелить кофе

Молоть кофе

5. Лексические нормы (5 примеров)

С него взыскали материальный ущерб в пользу потерпевших

Он возместил материальный ущерб в пользу потерпевших

Предпринять меры

Принять меры

Заслужил известность

Приобрел известность

Неослабная помощь

Постоянная помощь

Не играет значения

Не имеет значения (не играет роли)

Повседневная обыденность

Обыденность (повседневность)


       
                                 Тема:   Язык и речь. Виды речевой деятельности.
                                           Речевая ситуация и ее компоненты.


    Язык - это система знаков, объективное, исторически сложившееся явление духовной жизни общества. Знаком принято называть «заместителей» других объектов.

    Термин «речь» используется в двух значениях. Во-первых, речью называется один из видов деятельности человека: использование языка для общения с другими людьми. В этом смысле речь – это конкретная деятельность, которая выражается либо в звуковой форме, либо в письменной.

    Речевая деятельность и ее виды

    Речевая деятельность человека направлена на общение. Каждый из нас стремится быть понятым окружающими людьми. Поэтому иногда речевую деятельность называют общением или коммуникацией.

    Речь может быть устной (звучащей) и письменной.

    В зависимости от того, являемся ли мы создателями или адресатами речи, и от того, каким образом мы ее воспринимаем, мы выделяем четыре вида речевой деятельности в русском языке:

Говорение;

Устная речь

Слушание;

Письмо;

Письменная речь

Чтение.

                     Письменная и устная речь.

    Устная речь имеет ряд особенностей. Если говорить кратко, она спонтанна, отличается упрощенным синтаксисом, богатством невербальных (несловесных) средств выразительности: мимика, жесты, тембр голоса и проч.

    Говорящий видит адресата речи и ориентируется по его реакции, подстраивая речь под собеседника.

    Из устных жанров беседа отличается большей непринужденностью и спонтанностью по сравнению, например, с лекцией. Но любой устный жанр создается и тотчас воспринимается. Он не живет долго.

    Говорение

    Устной речи, как уже было сказано, свойственны такие характеристики, как спонтанность, эмоциональность, упрощенный синтаксис.

    Однако, в зависимости от жанра, они могут проявляться в большей или меньшей степени.

    Например, в дружеской беседе речь говорящего обычно представляет собой неподготовленный текст, который рождается непосредственно в процессе говорения. Но, допустим, лекция профессора в университете также является говорением, но она обычно подготавливается заранее, эмоциональность ее ниже, чем у дружеской беседы, а разговорный стиль ей не свойственен – обычно лекции создаются в научном стиле.

    Ситуации использования говорения:

Разговор;

Лекция;

Выступление на собрании;

Пересказ текста учеником и т.д.

Слушание

Слушание, или аудирование – еще один из основных видов речевой деятельности. Он предполагает внимательное восприятие речи другого человека на слух. Это требует значительной сосредоточенности.

Во многих пословицах отразилось уважительное отношение к слушанию: «Слово – серебро, молчание – золото», «У человека один рот и два уха, значит он должен вдвое больше слушать, чем говорить» и т.д.

    Слушание используется во многих ситуациях:

студенты или школьники слушают преподавателя;

друг слушает рассуждения своего друга;

люди, пришедшие на митинг, слушают выступление оратора и тому подобное.

    Если надо, чтобы текст был доступен на протяжении долгого времени, его записывают. В этом случае мы имеем дело уже с письменной речью.

    Письменная речь отличается большей обдуманностью. Она может многократно корректироваться в процессе создания. Но пишущий не видит своего адресата и не может определить, насколько его речь понятна. Он не может дополнить высказывание мимикой или телодвижением. Поэтому пишущий стремится выражать свои мысли предельно понятно.

           Чтение

    Чтение – это восприятие текстов, написанных от руки или напечатанных. Это основная форма получения информации в ряде случаев. Например, значительная часть учебной информации воспринимается именно в процессе чтения.

    Качественное чтение требует владения некоторыми компетенциями.     Например, необходимо уметь вычленять главную информацию.

    Обычно выделяют три вида чтения:

Ознакомительное;

Поисковое;

Изучающее.

В первом случае читающий стремится получить общую информацию о содержании текста.

Во втором – просматривает текст с целью найти интересующую информацию, которая часто не является основным содержание текста.

Изучающее чтение предполагает скрупулезное восприятие всех вопросов, поднятых в тексте со стопроцентным усвоением материала. Небрежное, невнимательное чтение, конечно, бывает, но не является одним из видов чтения, так как оно не приводит к выполнению коммуникативной задачи – восприятия текста.

          Письмо

    Это процесс создания собственного письменного текста. Таким образом создаются тексты разных функциональных стилей, в том числе разговорного.

    Приведем примеры жанров, существующих в рамках этого вида речевой деятельности.

Разговорный стиль:

Дружеское письмо;

Записка.

Научный стиль:

Диссертация;

Энциклопедическая статья.

Официально-деловой стиль:

Заявление;

Акт приемки товара.

Публицистический стиль:

Очерк;

Полемическая статья.

Стиль художественной литературы:

поэма;

сказ.

    Письменная речь характеризуется продуманностью и четкостью формулировок, а также смысловой и стилистической цельностью и композиционной организованностью.

    Речевая ситуация – сложное соединение внешних обстоятельств и внутренних психологических реакций, которые побуждают собеседников обмениваться информацией. Чтобы речь была эффективной, следует соблюдать некоторые принципы:

    Принцип речевого этикета (говорить со слушателем как с равноправным партнером, уважать мнение слушателя, быть заинтересованным во взаимодействии со слушателем).

    Существуют следующие признаки (компоненты) речевой ситуации:

участники: адресант, адресат, аудитория;

предмет речи;

обстоятельства: место, время, другие значимые условия;

канал общения – способ осуществления коммуникации – используется устная или письменная речь, условные знаки и прочее;

код: язык, диалект, стиль;

речевой жанр, например, научный доклад, беседа;

событие;

цель - то, что могло бы быть, по мнению участников, результатом речи в данной ситуации;

оценка эффективности речи, например, заинтересовал ли доклад слушателей.

    Речевая ситуация определяется такими обстоятельствами, которые вынуждают человека нечто сказать – участвовать в речевой деятельности, при этом действовать посредством речи в более или менее строгом соответствии с определяющими ситуацию признаками. Весь сложный комплекс ситуативных признаков можно свести к следующим компонентам: кто – кому - о чём – где – когда – почему - зачем.

    Для правильной, красивой речи характерны следующие свойства: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство (разнообразие) и уместность.

    Точность речи – это главным образом соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности или соответствие между общепринятым значением слова и его применением в речи.

    Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка, значит, точность речи можно понимать, как соблюдение в речи норм словоупотребления, если нормы такие признавать.

    Следует разделять два вида точности: точность предметную и точность понятийную.

    Первый вид точности создается экстралингвистической (внеязыковой) связью речь – действительность. Она состоит в соответствии содержания речи тому кругу предметов, явлений действительности, которые речью отображаются. В речи должны быть четко представлены явления жизни, предметы и события действительности, о которых говорится. В связи с этим человек должен хорошо знать то, о чем он говорит.

    Существует еще и понятийная точность – соответствие содержания речи той системе понятий, которая в ней обозначена. По мнению Л. Н. Толстого: «Слово – выражение мысли, поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает».

    Основными условиями, способствующими созданию точной речи, являются:

1) знание предмета речи;

2) знание языка, его системы, возможностей;

3) умение соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации.

2. Следующее качество речи – логичность.

    Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов. Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости высказываний в целом тексте. Логичность связана прежде всего с синтаксической организацией как высказывания, так и текста.

    Логичность бывает двух видов:

1) логичность понятийная;

2) логичность предметная.

    Суть предметной логичности – в соответствии смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Логичность понятийная есть отражение структуры логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

    Выразительность зависит от разных условий. Среди них выделяют:

1) самостоятельность мышления. Стереотипное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться росткам выразительности;

2) неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чем он говорит, к тому, что он говорит;

3) хорошее знание языка, его выразительных возможностей;

4) знание свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного. Стиль накладывает свой отпечаток на средства языка;

5) систематическая и осознанная тренировка речевых навыков. Человеку необходимо учиться контролировать свою речь, отмечать выразительные и шаблонные моменты.

    К выразительным средствам языка в первую очередь относят тропы и фигуры, а также вообще все единицы языка всех его уровней, начиная со звуков и заканчивая синтаксисом и стилями. Более выразительным может оказаться один звук, чем весь текст. Для создания выразительности очень важна интонация

    Другое коммуникативное качество речи – ее уместность. Уместность – такая организация средств языка, которая делает речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме разговора, его логическому и эмоциональному содержанию, рассчитана на определенный состав слушателей.

Выделяют несколько видов уместности:

1) уместность стилевая;

2) контекстуальная;

3) ситуативная;

4) личностно-психологическая.

    Стилевая уместность регулирует уместность отдельного слова, оборота, конструкции. Для разговорной речи, например, характерны синтаксические конструкции – стереотипы: «Где авоська тут лежала?», «Московский вокзал, как мне пройти?»

    Помимо уместности, на отдельных языковых уровнях выделяют уместность в определенных ситуациях речи.


Тема 1.        Предмет, цели и задачи курса"Деловой русский язык и культура речи"

 2.    Коммуникативно-речевая компетенция личности.

3.    Основные положения теории речевой коммуникации.

Основные понятия: культура речи, коммуникативные качества хорошей речи, коммуникативная компетенция, речевая коммуникациякоммуникативный акт, речевой жанр.

1. Цели и задачи курса «Русский деловой язык и культура речи»

        Курс «Русский деловой язык и культура речи» ставит перед собой следующие цели:

·         сформировать навыки правильной, богатой и выразительной речи в  соответствии с нормами современного русского литературного языка (орфоэпическими, грамматическими, лексическими, стилистическими);

·         научить различать стили и жанры речи и правильно пользоваться ими в практике общения.

Чтобы достичь эти цели, необходимо:

1) научиться говорить правильно, т.е. употреблять языковые единицы в соответствии с требованиями ортологии – науки о правильности речи;

2) научиться говорить выразительно, т.е. составлять текст в соответствии с требованиями риторики – науки о выразительной речи;

3) научиться  а) выбору языковых средств, характерных для научного и официально-делового стилей речи; б) основным правилам создания наиболее нужных студенту и будущему специалистов текстов (рефератов, докладов, заявлений, объяснительных записок, резюме и т.п.).

        Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в  его устной и письменной форме (à  Это те качества речи, которые обеспечивают достижение цели общения при соблюдении языковых и этических норм).

Культура речи имеет 3 аспекта: нормативный, коммуникативный, этикетный. Нормативный аспект культуры речи  предполагает владение  языковыми нормами, т.е. знание правил использования языковых единиц в   литературной речи (правильно класть, а не ложить; инженеры, а не инженерасозвони’мся, а не созво’нимся; заведующий кафедрой, а не кафедры; согласно приказу, а не приказа; возможность предоставилась, а не представилась и др.).

Коммуникативный аспект культуры речи связан с тем влиянием, которое оказывает на речь обстановка (сфера и ситуация) общения. Сфера общения определяет выбор стиля речи (разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, литературно-художественный), а ситуация общения (например, официальная/неофициальная ситуация, количество коммуникантов:   два-три-несколько   и   др.) определяет  

а)   выбор речевого жанра,      

б)  объем высказывания  и   его   вид   (монолог/диалог/полилог),

в)  приспособление речи к потребностям и возможностям адресата (его знанию предмета речи, интересам, эрудиции и т.п.).

        Коммуникативный аспект культуры речи в реальной практике общения раскрывается как коммуникативные качества речи (à это те свойства речи, которые обеспечивают оптимальное общение участников коммуникации).

К коммуникативным качествам хорошей  речи относятся:

1) правильность (соблюдение норм литературного языка на всех его уровнях); 2) логичность (владение логикой изложения); 3) точность (точность словоупотребления, определяется знанием предмета речи, логикой мышления, умение выбирать нужные слова для оформления мысли); 4) лаконизм (краткость и четкость выражения идеи, замысла); 5) ясность (понятность речи для адресата сообщения); 6) богатство  (количество и разнообразие языковых средств, которыми владеет говорящий); 7) выразительность (воздействие речи на адресата); 8) чистота (отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку: вульгаризмов, просторечия, жаргона, слов-паразитов); 9) уместность (выбор уместных для данной ситуации  общения языковых средств выражения).

          Этикетный аспект культуры речи – это владение говорящим нормами  речевого этикета, принятыми в данном обществе. Речевой этикет – это общепринятый порядок культурного речевого общения, знание и использование в  речевых ситуациях устойчивых выражений, соответствующих правилам вежливости (этикетные стереотипы приветствия, прощания, знакомства, благодарности, извинения, просьбы и т.п.).

     Итак, изучение  настоящего курса нацеливает на практическое овладение языком как средством общения в разных сферах деятельности и прежде всего в деловой и учебно-научной. Формированию коммуникативно-речевой компетенции будущего специалиста служит главная установка курса – повысить уровень культуры  мышления и культуры речевого общения.

   

 2. Коммуникативно-речевая компетенция личности

Коммуникативная компетенция  – это владение языком, т.е. соединение знания языка с опытом речевого общения, в процессе которого личность формирует свою систему речевого поведения в различных коммуникативных событиях и ситуациях.

        В состав этой системы входит владение коммуникативными ролями (ролями говорящего и слушающего), а также социальными ролями, речевыми стратегиями и тактиками, этическими и этикетными нормами, принятыми в данной культуре.                

3. Основные положения теории речевой коммуникации

Речевая коммуникация – процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.

Средства передачи информации от человека к человеку  разделяются на вербальные (словесные) и невербальные. Вербальная коммуникация – это общение с помощью слов, невербальная – это передача информации с помощью внесловесных символов и знаков (например, рисунков). К средствам невербальной коммуникации относят: взгляд, мимику, жесты, движения, позы.

Модель речевой коммуникацииВ основе речевой коммуникации лежит определенная модель. Компонентами этой модели являются:

1. Отправитель информации (или адресант) – говорящий или пишущий человек.

2. Получатель информации (или адресат) – читающий или слушающий человек.

3. Сообщение – текст в устной или письменной форме – неотъемлемая часть модели, поскольку без обмена информацией нет речевой коммуникации (это процесс и результат порождения речи).

4. Контекст (или ситуация) – это обстоятельства, в которых происходит определенное событие. Речь приобретает определенный смысл и может быть понята только в определенной ситуации.

5. Обратная связь – реакция слушающих на высказывание говорящего  составляет главный момент общения; ее отсутствие приводит к разрушению коммуникации. Не получая ответ на заданный вопрос, человек чувствует себя задетым и обычно либо добивается ответа, либо прекращает разговор.

Простейшая схема коммуникативеого акта (элементарной единицы речевого общения) включает:

Адресант                                                       Адресат                

(Отправитель)      à сообщение         à   (получатель)

передача информация                         восприятие информации        

        кодирование                                        декодирование        

                                контекст (или ситуация)

В рамках речевого  акта отправитель информации (например, говорящий), имея мотив высказывания, строит его во внутренней речи, затем, при переводе во внешнюю речь кодирует в звуки.

Получатель, воспринимая поступающий сигнал, декодирует его и распознает смысл высказывания. У него также возникает мотив высказывания, происходит обмен репликами, то есть осуществляется обратная связь. Таким образом, отправитель и получатель меняются местами, но схема коммуникативного акта остается при этом прежней.

Типы речевой коммуникации определяют по ряду признаков.

1.    Условия общения:

а) прямое, или непосредственное, общение с активной обратной связью (например, диалог) и с пассивной обратной связью (например, письменное распоряжение и т.п.);

б) опосредованное общение (например, выступление по радио, телевидению, в средствах массовой тнформации).

2.    Количество участников:

а) монолог (речь одного человека);

б) диалог (речь двух людей);

        в)  полилог (речь нескольких человек).

3. Цель общения:

а) информирование;

б) убеждение (включая побуждение, объяснение и т.п.);

в) развлечение.

 4. Характер ситуации:

        а) деловое общение (беседа, переговоры, интервью и т.п.)

а) научное общение (доклад на конференции,  лекция, дискуссия и т.п.);

        б) бытовое общение (разговоры  с близкими людьми и т.п.)

Жанры  речи. На основе типовых параметров речевой ситуации формируются жанры речи в той или иной сфере общения. Речевая ситуация может включать в себя один жанр (деловая беседа) и несколько жанров (например, в ситуации праздничного застолья обычно представлены жанры тоста, разговорного рассказа, житейского разговора).

         Речевой жанр – исторически сложившийся устойчивый тип текстов (рассказ, повесть, беседа, статья, указ, очерк, репортаж и др.). Жанры характерны для монолога и диалога, для устной и письменной речи, официального и неофициального общения.

Вопросы и задания по теме 1:

1.    Что понимается  под понятием «культура речи»?

2.    Назовите три аспекта культуры речи. В чем они состоят?

3.    Каковы коммуникативные качества хорошей речи?

4.    Что такое коммуникативная компетенция личности?

5.    Как вы понимаете понятие «речевая коммуникация»?

6.    Опишите модель речевой коммуникации с опорой на схему  коммуникативного акта.

7.    По каким признакам определяются типы речевой коммуникации?

8.    Что такое «речевой жанр». Приведите примеры.

Тема 2. Культура речи и ее составляющие

             План темы:

1.    Функции языка, формы и типы речи.

2.    Нормы русского литературного языка.

3.    Русский речевой этикет.

Основные понятия:  язык/речь, функции языка,  устная/письменная речь,

языковая норма, речевая ошибка, типы норм, варианты нормы, речевой этикет.

1.    Функции языка, формы и типы речи

Если  язык – это система знаков и символов, то речь – это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя  только через речь.

Основными функциями языка /речи являются:

1.    информационная – передача информации, сообщение о мыслях, намерениях людей;

2.    коммуникативная – функция общения;

3.    экспрессивная – непосредственное выражение чувств, эмоций;

4.    эстетическая – функция воздействия;

5.    фатическая – установление контакта между участниками общения.

6.    метаязыковая  – использование языка для описания предмета.

Особенности устной и письменной формы речи. Речевое общение  происходит в двух формах – устной и письменной. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное  взаимодействие. Любой письменный текст может быть озвучен, т.е. прочитан вслух, а устный текст – записан на магнитофонную пленку.

В чем состоит различие устной и письменной   форм речи?  Они имеют свои характеристики, которые сводятся к особенностям средств выражения.

Устная речь (у.р.)- это звучащая речь, которая функционирует в сфере непосредственного общения людей.

Письмо - это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка (звуков речи).

 Письменная речь (п.р.) – это самостоятельная система коммуникации. Она служит средством общения людей в том случае, когда непосредственное общение невозможно (когда они разделены пространством и временем).

Если у.р. реализуется преимущественно в разговорном стиле, то п.р. является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

Основные различия между у.р и п.р. представлены в следующей схеме

Устная речь

Письменная речь:

О с н о в н ы е

-  спонтанна;

- ориентирована на присут-ствие собеседника.

х а р а к т е р и с т и к и

- продуманна;

- ориентирована на восприя-тие высказывания в отсут-ствие собеседника

О с о б е н н о с т и

- неполные предложения;

- передача эмоций при помощи интонации, мимики, жеста;

- слабая структурная оформ-ленность, допустимость по-вторений, отступлений, уточ-нений и речевых ошибок в процессе речи

языкогового   выражения

- полные и в меру необ-ходимости распространенные предложения;

- передача эмоций при помощи знаков препинания;

- четкая структурная оформ-ленность, строгая логичность и точность изложения мыслей, отсутствие речевых ошибок

Типы речи. В основе устной и письменной речи лежат функционально-смысловые типы речи – определенные способы изложения, отвечающие задачам говорящего относительно представления обсуждаемого предмета. Задача статической характеристики предмета решается в описании, характеристика предмета в развитии, в динамике дается в повествовании, анализ проблемы как предмета речи – в рассуждении. Все три типа речи выработаны естественным путем в процессе развития мышления и языка. Каждый из них лежит в основе отдельных речевых жанров (ср.: построенная на описании инструкция, повествовательный жанр рассказа и научная статья, основанная на рассуждении).

2. Нормы русского литературного языка

Языковая норма – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических средств. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

        Норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе (норма осуществляется в языке на основе выбора одного из вариантов, обязательного для образованной части общества). Нормативность – это важнейший фактор владения русским литературным языком.  

Вопрос о норме связан с обстоятельствами выбора для говорящего, с реальной речевой конкуренцией двух или, реже, нескольких языковых единиц.  При этом складывается два типа конкуренции.

Во-первых, с нормативным фактом может конкурировать ненормативный, или речевая ошибка – нарушение нормы (ср. правильное класть, отключи’т и ошибочное ложить, отклю’чит).  

Во-вторых, конкурировать могут общий для литературного языка вариант и вариант ограниченного употребления (ср. обусловливать и разг.обуславливать).

Первая ситуация, в случае неправильного выбора, связана с понятием грубой речевой ошибки, вторая – с понятием речевой (стилистической) погрешности (речевого недочета).

Типы норм. В зависимости от того, к какому уровню языка относится конкретная норма, различаются следующие типы.

Орфоэпические нормы (нормы произношения) охватывают собственно произношение и нормы словесного ударения. Эти нормы связаны с фонетическим уровнем языка.

Лексические нормы (нормы словоупотребления)  связаны с  осмыслением правильности, точности, уместности слова в контексте и тексте.

Грамматические нормы  (морфологические и синтаксические) регламентируют выбор нужных грамматических форм слов или грамматических конструкций. Эти нормы связаны  с морфологическим и синтаксическим уровнями языка и опираются на их систематику.

        С учетом формы речи (устной, письменной) систему норм литературного языка можно представить в виде таблицы:

Нормы литературного языка

Для устной речи

Для письменной речи

·         Орфоэпические нормы (правильное произношение и ударение)

·         Орфографические и

·         пунктуационные нормы

Для устной и письменной речи

·         Лексические нормы (правильное словоупотребление)

·         Морфологические нормы (правильное формообразование)

·         Синтаксические нормы (правильное употребление грамматических конструкций)

·         Стилистические нормы  (правильное использование языка в разных ситуациях и сферах общения)

По степени обязательности для говорящего различаются:

1. Императивные (строго обязательные нормы àзакрепляют только один вариант как единственно верный; магази’н, но не мага’зин; киломе’тр – не кило’метр;  краси’вее, но не красиве’е; их дело, но не ихнее дело; кладет, но не ложит; заведующий библиотекой, но не заведующий библиотеки). Даже единичное нарушение императивных норм расценивается общественным мнением как признак общего слабого владения русским языком.

2. Вариантные (не строго обязательные, нормы à предусматривают возможность свободного выбора вариантов: например, возможно употребление следующих существительных и в муж. и в жен. роде: манжет – манжета, проток – протока). В области диспозитивных норм говорящий находится в ситуации выбора между общеупотребительной нормой и ее вариантом, характерной для более узкой сферы употребления.. Например,  токари, слесари – общая норма, токаря’, слесаря’ (им. мн.) – разговорный вариант нормы. Использование одного варианта вместо другого не приводит к речевой ошибки, но речевая погрешность, отклонение от принятого употребления все же имеет место.

3. Равноправные варианты  - дублеты (параллельные формы уравниваются друг с другом по семантике и употребительности так, что говорящий может выбрать любую из них:  творо’г - тво'рог, ина’че – и’наче, одновре’менно – одновреме’нно). Язык со временем освобождается от дублетных форм, например, при наличии вариантов краткой формы прилагательных свойственен, существенен и свойствен, существен, более короткие формы сейчас все активнее вытесняют более длинные.

Вариативность норм складывается исторически. Вариантные нормы отражают стремление языка к изменению, что порождает вариативность.

Литературные нормы находят свое отражение во всех лингвистических словарях современного русского языка. При этом в толковых словарях отражается свод основных (обязательных) норм и общеупоребительные вариантные нормы. Например, в Словаре современного русского литературного языка» как равноправные фиксируются акцентные варианты (т.е. варианты ударения) таких слов, как нормирова’ть и норми’ровать, мышле’ние и мы’шление. Некоторые варианты слов даются с соответствующими пометами:  творо’г и (разг.) тво’рог, догово’р и (прост.) до’говор. В «Орфоэпическом словаре русского языка» можно проследить за судьбой некоторых акцентных вариантов слов. Так, слова нормирова’ть и мышле’ние становятся предпочтительными, а норми’ровать и мы’шление имеют помету доп. (допустимо).

 Все нелитературные единицы, включенные в словарь, маркируются специальными пометами:  прост. (просторечное), жарг. (жаргонное), мест. (местное) и др. Речевые ошибки в толковых словарях русского языка не фиксируются.  Комплексное отражение трудностей русского языка дано в словаре-справочнике “Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка” под ред. Горбачевича К.С.

3. Русский речевой этикет

Поскольку общение есть деятельность человека, процесс, в котором он участвует, то при общении в первую очередь учитываются особенности речевого этикета.

        Речевой этикет – это разработанные правила речевого поведения,система речевых формул общения. Речевой этикет определяет порядок речевого поведения, установленный в данном обществе.                                

Определенные правила речевого поведения используются  1) для установления речевого контакта собеседников, 2) для поддержания общения в избранной тональности  соответственно          а) социальным ролям собеседников,

б) их взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке.

Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости в разных ситуациях общения. Знание норм этики, умение следовать им в поведении и в речи свидетельствует о хороших манерах. Немало вредит бытовому и деловому общению использование нецензурных и бранных выражений, грубости, неуместных слов и др. Поэтому владение речевым этикетом  способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение.

Вопросы и задания  по теме 2:

1.    Определите понятия «»язык/речь».        

2.    Каковы основные функции языка/речи?

3.    В чем состоит различие между устной и письменной формами речи?

4.    Что такое «языковая норма»?

5.    Назовите основные типы норм.

6.    Как различаются нормы по степени обязательности?

7.    Определите понятия «императивная (обязательная)» и «вариантная» нормы. Приведите  примеры.

8.    Как различаются между собой речевая ошибка и вариант нормы. Приведите примеры.

9.    Как вы понимаете понятие «речевой этикет»?                

Тема 3. Функционально-стилевая дифференциация речи

План темы:

1.    Национальный язык и его разновидности.

2.    Функциональные стили речи (назначение, сфера употребления, конструктивные и языковые особенности)

Основные понятия: разновидности национального языка, нелитературные варианты языка (диалекты, просторечие, жаргон, вульгаризмы), литературный язык, признаки литературного языка, функциональный стиль, сферы человеческой  деятельности и стили литературного языка, конструктивно-языковые особенности стилей литературного языка.  

1.    Национальный язык и его разновидности

Национальный язык (н.я.)-  язык данного народа (нации), взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков. Н.я. как социально-историческое явление формируется со становлением нации и в значительной степени обуславливает ее существование и развитие.

Н.я. существует в устной и письменной форме, развивается в диалогической и монологической речи. С течением времени н.я.  приспосабливается к типовым видам деятельности (сферам общения). формам сознания, качественно совершенствуется трудами мастеров слова - так вырабатывается система функциональных стилей и высшая форма  н.я.  в целом – литературный язык.

Русский язык характеризуется наличием единого литературного языка, в многонациональной России он является также средством межнационального общения и государственным языком, т.е. языком российского законодательства и делопроизводства.

В каждом национальном языке выделяются следующие основные разновидности:  1) литературный язык; 2) территориальные диалекты; 3) Просторечие; 4) жаргоны.

Какие варианты языка не входят в литературный язык?

Нелитературные варианты языка:

1) Диалекты – территориальные разновидности речи. В русском языке (как и в других языках) обнаруживается целая система диалектов, которые существуют в устной форме и используются в бытовом общении людей.

Примеры: векша (белка), гашник (пояс), околица (обл.), кочет (обл.). Оканье, яканье, цоканье   характеризуют черты диалектной фонетики;

2) Просторечие (речь малообразованных горожан). Примеры: хтой-то (вм. кто-то), волокешь (вм. понимаешь), хочем (вм. хотим), идеть  (вм. идет), энтот (вм. этот), ихний (вм. их), ложить (вм. класть или положить);

3) Возрастные, профессиональные, социальные жаргоны  (молодежный жаргон,  жаргон физиков-электронщиков, военных, морской, спортсменов, медиков и др.)

Примерыклассный, клевый (хороший, замечательный), балдежный (занимательный, интересный), балдеть (получать удовольствие), кайф (удовольствие),  братан (крим. младший), бортануть (отделаться от кого-то, отвергнуть), бабки (деньги), за бугром (за границей), крутой (мощный, незаурядный; человек, который благодаря своему материальному положению, или особому положению в криминальном мире, может безнаказанно нарушать законы), круто (слишком дорого), баксы (из англ. доллары США), юзер (из англ. пользователь).

4) Вульгаризмы (бранная лексика). Примеры: чукча (жарг., груб. невоспитанный, тупой, необразованный человек), шибзик (жарг. груб. слабый, худой, суетливый мужчина или юноша невысокого роста), хмырь (жарг., негат. непривлекательный, угрюмый человек, подозрительная личность).

         Нелитературные варианты языка строго ограничены в своем употреблении ситуациями неформального общения, в котором принимают участие представители одной возрастной, социальной или профессиональной группы.

Литературный язык, его признаки и функции

Литературный язык (л.я.) – основная разновидность национального языка: общий исторически сложившийся язык, обработанный мастерами слова и потому принимаемый за образцовый.

Роль л.я. заключается в том, что это универсальное для данного народа средство общения, носитель и выразитель его культуры. На л.я. осуществляется вся государственная деятельность, работа административных и законодательных структур, суда, средств массовой информации, все образование.

Л. я. – это и язык науки, и язык художественной литературы.

Литературный язык - это нормированный вариант языка,   используемый в литературе и искусстве, на телевидении  и радио, в печати, в науке, государственных учреждениях и учебных заведениях, в межличностном общении людей.

Признаки л.я: устойчивость, обработанность, нормированность, стилистическая дифференциация.

1. Устойчивость л.я. связана с письменной фиксацией текстов.

2. Обработанность л.я. возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка - писателями, общественными деятелями, а также специалистами-языковедами в результате специальных  исследований.

3. Нормированность выражается в том, что употребление языковых средств регулируется едиными общеобязательными нормами.

4.Стилистическая дифференциация  формируется в результате использования Л.я. в разных сферах общения (СМИ, политика, право, управление обществом, наука, образование, искусство), что приводит к формированию  функциональных стилей.

2. Функциональные стили речи (назначение, сфера употребления, конструктивные и языковые особенности)

Функциональный стиль (ф.с.) – это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется совокупностью стилистически значимых языковых средств

В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют ф.стили: научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный, разговорный. Назовем сферы деятельности и стили, которые «обслуживают» эти сферы:

1) наука (научный стиль);

2) административно-правовая  (официально-деловой стиль);

3) общественно-политическая  (публицистический стиль);

4) искусство и литература (художественный стиль / язык художественной литературы);

5)  бытовая (разговорно-обиходный стиль).

        Ф. стили создаются в зависимости от целей и задач общения и различаются отбором языковых средств.

Охарактеризуем назначение, сферу употребления (жанры) и главные конструктивно-языковые особенности каждого стиля. Охарактеризовать Ф.с. - означает описать наиболее употребительные для него группы средств, которые подчиняются главному стилеобразующему (конструктивному) принципу.

Конструктивный принцип  языковой организации ф.с. соответствует проявляющемуся в нем типу мышления.

Главный принцип научного стиля – обобщенность и отвлеченность (формально-логический способ изложения).

1. Научный стиль служит для передачи научной информации и используется в разных жанрах научной литературы (тезисах, научных статьях, докладах, монографиях, учебниках, диссертациях и др.).

2.Для научного стиля важна логичность и  доказательность изложения.

3.Данный стиль характеризуется использованием большого количества специальных терминов, обозначающих научные понятия.

Главный принцип официально-делового стиля – предельная точность, не допускающая разночтений.

1.Деловой стиль служит для передачи информации в административно-правовой сфере  и используется в заявлениях, доверенностях, деловых письмах, приказах, законах, в разной деловой документации.

2. Для делового стиля важна четкость и неэмоциональность изложения.        

3. Данный стиль характеризуется использованием стандартных языковых оборотов (клише делового языка), бланков и формуляров.

Главный принцип публицистического стиля – социальная оценочность.

1. Публицистический стиль служит не только для передачи информации, но и для воздействия на мысли и чувства людей. Он используется в СМИ, в ораторской речи (выступлениях с парламентской трибуны, на митингах и собраниях и др.).

2. Для публицистического стиля характерна особая выразительность и эмоциональность.

3. Оценочность публицистического стиля проявляется: 1) в словах с оценочной семантикой («вожак», «главарь», «псевдодемократ»); 2) в использовании фразеологии; 3) в использовании приемов ораторской речи (риторических фигур, экспрессивных синтаксических конструкций и др.)

        Научный, официально-деловой и публицистический стили предназначены для передачи достаточно сложного содержания (преимущественно в письменной форме) и используются в сфере официального общения. Их называют стилями книжно-письменной речи.

        Всем книжным стилям противопоставлен разговорно-обиходный стиль.

        Главный принцип разговорного стиля – связь  с повседневной жизнью людей,  ситуативность  (т.е. опора на контекст и ситуацию речи).

1. Разговорный стиль  служит для передачи мыслей и чувств людей  при их неофициальном личном общении в устной диалогической форме.

2. Для разговорного стиля  характерны неподготовленность, неполнота языкового выражения, эмоциональность.

3. Данный стиль характеризуется  такими особенностями разговорной речи как: синтаксические перебивы;  незаконченные конструкции; логические перестройки речи  «на ходу». Для него свойственна свобода в выборе языковых средств (в р.р. могут использоваться разговорные слова, жаргон и даже просторечие).

Главный принцип художественного стиля / языка художественной литературы является образная конкретизация.

1.Художественный стиль используется в сфере литературы и искусства и выполняет эстетическую функцию (функцию воздействия на читателя), не свойственную ни одному другому стилю.

2. Для художественного стиля характерна опора на все богатство национального языка, т.е. в зависимости от своей эстетической задачи  автор произведения может использовать средства любых стилей, а при необходимости и такие варианты языка, как диалекты, жаргон и просторечие (например, в речи персонажей).

2. Данный стиль характеризуется использованием эмоционально-оценочных и образных   средств – тропов (метафор, эпитетов, сравнений и др.), а также использованием ритма, рифмы, особой гармонической организации речи.

Стилеобразующие принципы определяют особенности функционирования языковых средств в том или ином стиле. Собственно речевая специфика Ф.с. проявляется в лексике, морфологии, синтаксисе, композиционной организации текста.

В каждом ф.с. можно выделить стилистически окрашенные языковые единицы, употребляющиеся только или преимущественно в данной сфере (в данном стиле). Например, в разговорном стиле – разговорная и просторечная лексика и фразеология, в научном – научная терминология и устойчивые терминологические сочетания,  в публицистическом – общественно- политическая лексика.

        Таким образом, в каждом стиле создается собственная внутристилевая система. Ф.с. отбирает из общелитературного языка прежде всего то, что соответствует его целям и задачам.

Вопросы и задания по теме:

1.    Назовите основные разновидности национального языка.

2.    Какие варианты н.я. не входят в литературный язык?

3.    Определите понятие «литературный язык».

4.    Каковы признаки литературного языка?

5.    Что такое «функциональный стиль»?

Комментариев нет:

Отправить комментарий

  Выполненные задания присылайте на эл. почту - Учебники Русский язык и культура речи(Н.Н. Болышева) Русский язык и культура речи(О.Г. Камес...